Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

трахал? нет, не мат

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Valeraha, может я чего-то не понимаю, но локализацией Макса на консолях и ПК занимается одна компания, просто там они вышли 23 мая. Хочешь сказать, что они смогли сделать разный перевод на ПК и на консолях?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Буслик, открою тебе тайну, я игру прошел месяц назад(на коробке, под названием xbox 360), перевод там отличный, и маты есть, да, не много, но есть. Ну блин пример в самом начале: Я бы не отличил плохого от хорошего... дальше непомню, если бы один что то делал, а другой тра...л мою сестру(с буквами) блин это не мат?

Чем же он отличный? Речевыми ошибками? Грамматическими? Логическими? Прямым машинным переводом? Порой полным несовпадением с тем что говорит Макс, а конкретной отсебятиной? Самое что запомнилось "безшумный" прогони миссию с приездом на лодке, после того как Макс высадится на берег он это говорит.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Буслик, открою тебе тайну, я игру прошел месяц назад(на коробке, под названием xbox 360), перевод там отличный, и маты есть, да, не много, но есть. Ну блин пример в самом начале: Я бы не отличил плохого от хорошего... дальше непомню, если бы один что то делал, а другой тра...л мою сестру(с буквами) блин это не мат?

Это совсем не мат. Или может ты думаешь, что черт - тоже мат? А ошибок там куча даже в первой главе, не говоря уже обо всей игре.

Valeraha, может я чего-то не понимаю, но локализацией Макса на консолях и ПК занимается одна компания, просто там они вышли 23 мая. Хочешь сказать, что они смогли сделать разный перевод на ПК и на консолях?

Да одна компания, просто валераха из-за не знания английского не заметил кучу косяков. Чорт, да они Damnit перевели как "Ядрена вошь" xD

Изменено пользователем Буслик

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да они и Fuck перевели как блин, ну и что, от этого смысл сильно уж поменяется? Я знаю что на ПК и консолях перевод один и тот же, да вы хоть бы до конца дочитывали мои сообщения, я говорю что прошел всю игру на боксе, т.к. на компе вышла только позавчера. Мне кажется маты в этой игре не сильно нужны, и не важны.

Изменено пользователем Valeraha

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Да они и Fuck перевели как блин, ну и что, от этого смысл сильно уж поменяется? Я знаю что на ПК и консолях перевод один и тот же, да вы хоть бы до конца дочитывали мои сообщения, я говорю что прошел всю игру на боксе, т.к. на компе вышла только позавчера. Мне кажется маты в этой игре не сильно нужны, и не важны.

Да причём тут маты) Там целые предложения переведены будто промтом или с грам. ошибками.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Да они и Fuck перевели как блин, ну и что, от этого смысл сильно уж поменяется? Я знаю что на ПК и консолях перевод один и тот же, да вы хоть бы до конца дочитывали мои сообщения, я говорю что прошел всю игру на боксе, т.к. на компе вышла только позавчера. Мне кажется маты в этой игре не сильно нужны, и не важны.

Так тут не в матах дело. Про ошибки в обычных словах и смысловое несоответствие разговор.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я особо когда играл не обращал как то на это внимание, машинного перевода точно нет. Но на слух понимал, что все переведено почти дословно, мне лично тот перевод понравится, и я не уверен, что получится лучше, уж извините, если не так, и поймите, есть много проектов, у которых нет локализаторов, т.е. они вообще на английском, может быть будем переводить их, а не то, что перевели официально, причем довольно качественно, конечно я понимаю, хочется видеть побольше матов и жестокости, но мне кажется, от этого и дебилом стать можно...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
конечно я понимаю, хочется видеть побольше матов и жестокости, но мне кажется, от этого и дебилом стать можно...

Так зачем тогда в такую жестокую игру играть было? Она ведь 18+ по возрасту... так и дебилом стать можно.

А там ведь еще и реки крови...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Короче, Valeraha, хорош флудерасничать, не нравится не ешь. Тя никто заставлять качать или переводить не собирается. Тут собрались люди, которые не раз перевели игру и знают, что можно добиться лучшего, путём собственного перевода, либо те кто недоволен переводом в целом. Вы не заметили, и ладно, оно видимо вам и не нужно было. Факты вам приводились, вы ничего не противопоставили, кроме своего ИМХО и слуха, за сим думаю глупо продолжать пустой спор. (маты не главная цель, а перевести тех же "Хари Кришна", как каких-то мишек глупо etc.)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Жестокую, ахахах, не сказал бы, значит, вы в постал не играли вообще...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Postall, ты не рубишь фишку. Рыбак рыбака видит издалека, если ты понимаешь о чём я ;D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Нет маты нужны, они придают остраты диалогам, и поставлены в нужном месте, вообще заметил рокстар ставит их строго там где надо, следуя контексту ситуации.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Postall, ты не рубишь фишку. Рыбак рыбака видит издалека, если ты понимаешь о чём я ;D

Каникулы в школах стали заметнее

Нет маты нужны, они придают остраты диалогам, и поставлены в нужном месте, вообще заметил рокстар ставит их строго там где надо, следуя контексту ситуации.

Прежде всего нужна правка, а лучше полная переделка перевода однозадых, а маты не существенно (по ситуации), их додумать можно, порой неприятно их читать. (При переводе того же Риддика где-то на 50м мате уже тошно стало, как порой и при игре)

Изменено пользователем Postall

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Postall, ну, я к тому, что... 1эс делают хреновые переводы... Валере нравится перевод от 1эс... Да и промтовские изыски его тоже известны))

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Haretraje
      Clannad

      Жанр: Visual Novel Платформы: PC X360 PS2 PS3 PSP PSV An Разработчик: Key Издатель оригинальной японской версии: Key Издатель англоязычной версии в Steam: Sekai Project Дата выхода: 2004-04-28 (первая версия на диске), 2015-11-23 (Steam Edition) Страница в Steam
    • Автор: Tendo
      Жанр: Приключенческие игры, Ролевые игры, Стратегии
      Разработчик: Beamdog
      Издатель: Beamdog
      Дата выхода: 30 окт, 2014
      Руссик не завезли. Я просто предлагаю заняться переводом, сам я ноль в переводе.

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • А причем тут это все? Причем тут какое-то множество разработчиков, если ты цитируешь выражение, которое имеет отношение к конкретным представителям игропрома? Я могу так же сказать, у многих разрабов нет желания делать качественный продукт и никакой издатель тут ни при чем. И на рынке мы видим сырые продукты не потому что в индустрии, кто-то один с гнильцой, а потому что все элементы индустрии, которые работают вместе уже с гнильцой. Не нужно тут этих сказок рассказывать, что есть злые издатели и хорошие разработчики. Это уже давным давно не так.
    • Не совсем. У многих разрабов есть желание сделать качественный продукт, на который им требуется деньги и время. Однако издателям насрать как на первое, так и на второе. Им важно отбить свои деньги в срок. И поэтому мы видим на рынке откровенно сырые продукты. В случае со Смутой дело совсем другое: тут — да, изначально не было желания сделать качественный продукт.
    • Возможно когда то так и было бы, но сейчас, когда дорогущие продукты выродились вот в такие вот недоделанные проекты, которые еще и делаются по чек листу корень зла и там и там один и тот же — это нежелание, причем явное нежелание, сделать хорошую игру. И что топ менеджмент смуты, что топ менеджмент киберпанка игроков считают за полных лохов. А самих игроков уже приучили называть это маркетингом.
    • Никак не влияет. Спидхак это вроде вообще не про FPS история. Для всех.  Это же опционально, хочешь — читери, не хочешь — не читери. Мне вот по 20 раз каждый бой отыгрывать, чтобы все диалоги отловить — вообще не кайф) Поэтому One-hit-kill особенно сильно жду, надеюсь, получится. В демке на ПК в целом довольно много проблем с управлением. Нужно дождаться релиза — возможно, что-то исправят.
    • Хм ну таких роликов можно запилить под несколько сотен, если надеяться, что в игре будет несколько сотен механик подобного рода,, а если не будет, то это вообще печаль, бьют только в ближнем бою и перемещаются, класс…  Жду ролик в котором нам покажут главное меню и расскажут о назначении кнопок Настройки, Новая игра и Выход!
    • Однако есть разница, когда выкинули явно убогий продукт потому, что он задумывался таковым, и когда по некоторым причинам его не удалось в срок довести до ума. В случае с кибером разрабы хотя бы мало-мальски старались. Да, в кибере масса недостатков (монотонные квесты, отсутствие весомых последствий, нулевой выбор), не спорю, но в сравнении со Смутой это эдемский сад.
        Хочется всё же верить в наличие совести у разрабов)
    • Тут вы правы, огромного количество игроков сейчас потребляет откровенный мусор. И если посмотреть с этой стороны, даже смута получилась игрой. Я это к тому, что так же есть огромное количество людей, которые такую дрянь как кибер панк спокойно выкинут в тоже ведро, что и смуту. Потому что и там и тут именно наплевательское отношение к игрокам.
    • Это первый раз, когда я был в этом месте. Я нашел много интересного в вашем блоге, особенно в комментариях.
    • Да, не шик-блеск, но играть вполне можно было и даже получить какое-никакое удовольствие от игры. Тут такого и в помине нет.
        Опять же, он им не был. Да, он был очень сильно шероховатым, но не “смутным” (опа, теперь этот эпитет можно применять в качестве синонима к фразе “жуткое говнище”).
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×