Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

А давай мы не ходячие мертвецы, а просто атака зомбаков переведем? Так ведь тоже в тему))))

Про генераторы у тебя скорее всего отсебятина, т.к. тут говорилось об усилении, а не о том, что техник им подключил к забору генератор. Прям таки такие тупые ребята, что даже генератор к забору не могу подключить.

Ты сам понял, что написал? У меня образование инженера-энергетика и я заявляю, что генераторы ничем не усиляются в процессе их эксплуатации. Забор с колючкой можно только "запитать от генератора", тем самым усилив забор, но никак не генератор, андерстэнд ми?

Переводи как хочешь - все равно криво получится. Английский язык беден и если переводить буквально слово в слово, то получится инструкция к китайскому фонарю.

*а вообще, очень желательно влезать в шкуру героев - если ты занимаешься такими делами на своей ферме - это реально долбаное время.

Изменено пользователем BiZed

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ты сам понял, что написал? У меня образование инженера-энергетика и я заявляю, что генераторы ничем не усиляются в процессе их эксплуатации. Забор с колючкой можно только "запитать от генератора", тем самым усилив забор, но никак не генератор, андерстэнд ми?

Переводи как хочешь - все равно криво получится. Английский язык беден и если переводить буквально слово в слово, то получится инструкция к китайскому фонарю.

*а вообще, очень желательно влезать в шкуру героев - если ты занимаешься такими делами на своей ферме - это реально долбаное время.

Хм... Ладно, насчет генератора подумаем, но с долбаным временем я абсолютно не согласен.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ты сам понял, что написал? У меня образование инженера-энергетика и я заявляю, что генераторы ничем не усиляются в процессе их эксплуатации. Забор с колючкой можно только "запитать от генератора", тем самым усилив забор, но никак не генератор, андерстэнд ми?

Переводи как хочешь - все равно криво получится. Английский язык беден и если переводить буквально слово в слово, то получится инструкция к китайскому фонарю.

*а вообще, очень желательно влезать в шкуру героев - если ты занимаешься такими делами на своей ферме - это реально долбаное время.

А я по образованию инженер электроник, и о чудо, я знаю как проабгрейдить генератор (ака усилить, поднять мощность). А ты либо лукавишь, либо хреновый из тебя инженер-энергетик. :lol:

"Amp it up" именно и переводится как "поднять мощность".

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ты сам понял, что написал? У меня образование инженера-энергетика и я заявляю, что генераторы ничем не усиляются в процессе их эксплуатации. Забор с колючкой можно только "запитать от генератора", тем самым усилив забор, но никак не генератор, андерстэнд ми?

Переводи как хочешь - все равно криво получится. Английский язык беден и если переводить буквально слово в слово, то получится инструкция к китайскому фонарю.

*а вообще, очень желательно влезать в шкуру героев - если ты занимаешься такими делами на своей ферме - это реально долбаное время.

Катушки перематывать не пробовал ?

Изменено пользователем TIAMAT

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

мне нравится этот форум ). я тоже инженер-электрик, но в английском и электрике не рублю. правильный русский язык могу привить следующим переводам.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Электронщики вы доморощенные. Вы пробовали перематывать катушки (ну-ка как называется она в генераторе?) в условиях зомби-апокалипсиса на молочной ферме, где из инструментов и материалов - фреза, тесаки и мясо? Давайте без меряния письками - ближе к теме. Еще раз говорю - если переводить слово в слово, то получится инструкция к китайскому фонарику.

Демакс, я понимаю, что хочется выпендриться, но если бы ты работал в условиях производства, то знал бы, что то оборудование, которое поставляется в цех для эксплуатации выбирается по мощности заранее и в процессе эксплуатации проходит только текущие или капитальные ремонты, но никак не "абгрейдится" как ты говоришь :D

ubgrade ))))) ты сделал мое утро )

нет, я просто не могу остановиться - перемотать голыми руками обмотки генератора ))) герои же! какие вам зомби? вы их голыми руками передушите ))

Изменено пользователем BiZed

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Электронщики вы доморощенные. Вы пробовали перематывать катушки (ну-ка как называется она в генераторе?) в условиях зомби-апокалипсиса на молочной ферме, где из инструментов и материалов - фреза, тесаки и мясо? Давайте без меряния письками - ближе к теме. Еще раз говорю - если переводить слово в слово, то получится инструкция к китайскому фонарику.

Демакс, я понимаю, что хочется выпендриться, но если бы ты работал в условиях производства, то знал бы, что то оборудование, которое поставляется в цех для эксплуатации выбирается по мощности заранее и в процессе эксплуатации проходит только текущие или капитальные ремонты, но никак не "абгрейдится" как ты говоришь :D

ubgrade ))))) ты сделал мое утро )

нет, я просто не могу остановиться - перемотать голыми руками обмотки генератора ))) герои же! какие вам зомби? вы их голыми руками передушите ))

Ладно, с тобой нечего спорить! Стоишь на своем как баран, просто не засоряй больше тему и все, ок? А то люди подумают, что они зашли на форум по переводу игр, а на форум инженеров-электриков, которые спорят можно или нельзя апгрейдить генератор.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если прав - я хрен отступлю. А вот хамить не стоит.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Если прав - я хрен отступлю. А вот хамить не стоит.

Если бы ты был прав – никто бы и не спорил

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

у когонибудь остался, график релизов ? может прикрепите в шапку темы было бы Cool

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Демакс, я понимаю, что хочется выпендриться

Мне это не нужно. Я глупых заявлений не делал.

но если бы ты работал в условиях производства, то знал бы, что то оборудование, которое поставляется в цех для эксплуатации выбирается по мощности заранее и в процессе эксплуатации проходит только текущие или капитальные ремонты, но никак не "абгрейдится" как ты говоришь :D

ubgrade ))))) ты сделал мое утро )

нет, я просто не могу остановиться - перемотать голыми руками обмотки генератора ))) герои же! какие вам зомби? вы их голыми руками передушите ))

Причем здесь производственные цеха? Причем здесь это?! Даблфэйспалм -_-

Представь себе, обмотки перематывают и в домашних условиях, а ещё меняют диодные мосты. Но куда там? ОТК ведь не пропустит такой самопал, да? Да плюс, тебе доподлинно известно какой у них там инструмент на молочной ферме, в вымышленной вселенной.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Электронщики вы доморощенные. Вы пробовали перематывать катушки (ну-ка как называется она в генераторе?)

Демакс, я понимаю, что хочется выпендриться, но если бы ты работал в условиях производства, то знал бы, что то оборудование, которое поставляется в цех для эксплуатации выбирается по мощности заранее и в процессе эксплуатации проходит только текущие или капитальные ремонты, но никак не "абгрейдится" как ты говоришь :D

ubgrade ))))) ты сделал мое утро )

нет, я просто не могу остановиться - перемотать голыми руками обмотки генератора )))

Даааа ты сделал НАШЕ утро, дальнейшую дискуссию с тобой я считаю бессмысленной...

Ознакомься на досуге: http://www.thefreedictionary.com/amp+up

Изменено пользователем TIAMAT

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Spoiler

Вопрос)что нужно сделать чтобы карли дала мне возле трейлера батончик?)а то когда было превью 2-го эпизода это было)а когда уже прошел полностью то такого не было)может я что-то не сделал?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Spoiler

Вопрос)что нужно сделать чтобы карли дала мне возле трейлера батончик?)а то когда было превью 2-го эпизода это было)а когда уже прошел полностью то такого не было)может я что-то не сделал?

Видимо, это вырезали.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Airat_2015
      Children of Zodiarcs

      Метки: Стратегия, Ролевая игра, Инди, Карточный баттлер, Построение колоды Платформы: PC XONE PS4 SW MAC LIN Разработчик: Cardboard Utopia Издатель: Square Enix Дата выхода: 18 июля 2017 года Отзывы Steam: 344 отзывов, 69% положительных  
      Перевод игры вёлся здесь: http://notabenoid.org/book/70094

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • это тоже можно в табличку загрузить в качестве первой версии
    • В игре уже созданы шаблоны для других языков, в том числе и русском. Скорее всего языки завезут в следующих обновах.
    • Обычно показывается справа от игр, которые раздают сейчас. Если игра в этом меню скрыта, то обычно для РФ она недоступна для раздачи на следующей неделе. Впрочем, бывали случаи, когда у эпиков передумывали, в иной раз возвращая такие игры даже в середине раздач в доступное. На данный же момент список раздач, которые будут на следующей неделе, для РФ пуст, показывается только одна нынешняя игра, если смотреть честно без трёх весёлых букв.  
    • О, спасибо большое!
      Посмотрел все скрины.
      Спасибо за сравнение, это помогло мне с выбором.
      Мне нравится от FFRTT. Живенько и легко читается, Зидан жжёт) 
      Впечатление только от перевода по скринам.

      На вкус и цвет. Кому-то Child of Terra, мне FFRTT, субъективные выборы.
      Хотя местами они переборщили немного, например, 5-й скрин с этой ссылки. Но это в отрыве от контекста, может, всё в целом гармонично.
      Спасибо большое всем за перевод, и Child of Terra, и FFRTT.
      Child of Terra действительно максимально близок к оригиналу, а FFRTT не боялись экспериментировать, и за это респект, получилось очень колоритно и живо. 
    • пока ещё не все строки от @liklaysh загрузил в таблицу принял
    • Да вроде как показывается, Universe for Sale. Но судя по скринам таки да, хрень какая то. Я иногда покупаю доп материалы к тому что раздавали, последнее покупал DLC к Dead Island 2 ещё до того как выпилили денуво. Правда зря, ибо если основная игра хоть и уступает оригиналу но играть можно то уже DLC полнейшая хрень.
    • отправил запрос,завтра начну помогать 
    • Обновил перевод до v.1.2.37 Обновление The Rotking Фиксы
    • Сделал порт машинного(нейронки) русификатора Lost Sphear Wiltonicol  для switch.
      Ничего не менял, просто адаптировал и проверил на эмуляторе, совместимая версия [010077B0038B2800][v327680]
      Для установки скопировать на карту памяти. скачать  
    • Пока вроде на этом остановились: https://docs.google.com/spreadsheets/d/1Y3hfItn0WgIiTFdtRe786hBwcM7sr5mgEflmOopKXA8/edit?usp=sharing

      Переводим по чуть-чуть, ещё @liklaysh выше кидал несколько частей 
  • Изменения статусов

    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×