Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

молодцы! но орфография хромает в некоторых местах, причем довольно-таки простые моменты. Например, в самом начале - не оБ мнениях, а о мнениях. исправляйте по мере возможности. понимаю, может кому-то и все равно на это, но некоторым такие вещи портят настроение :) если что готов помочь! а так спасибо, конечно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо за перевод. Кстати, а в яндекс-деньгах можно поблагодарить, или только WM?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребят, а имеются ли среди Вас спецы по xbox360.

Распаковал версию для ящика. Файло почти то же самое. Скармливаю русик: 0_00_ZoGrus - получаю fatal crash. Куда копать? Или может подменить этим файлом что-нибудь?

Дерево каталогов следующее:

C:\TEMP\WALKING_EXTR

│ Content Image.png

│ F49C8E764274390F8D68EE73BCE98F4AEDEDEE7041.txt

│ Package Image.png

└───Root

│ ACH_WD101_01.png

│ ACH_WD101_02.png

│ ACH_WD101_03.png

│ ACH_WD101_04.png

│ ACH_WD101_05.png

│ ACH_WD101_06.png

│ ACH_WD101_07.png

│ ACH_WD101_08.png

│ ArcadeInfo.xml

│ default.xex

│ X_IMAGEID_GAME.png

│ X_IMAGEID_GAME_BOXART.png

│ X_IMAGEID_GAME_MARKETPLACE.png

└───Pack

└───default

0_90_forcelogin.ttarch

0_91_patch.ttarch

0_92_patch.ttarch

0_98_patch.ttarch

0_99_patch.ttarch

1_WD101_english_xbox_anichore_MEM.ttarch

2_WD101_english_xbox_data_MEM.ttarch

3_WD101_english_xbox_voice.ttarch

4_WD101_english_xbox_ms.ttarch

5_WD101_english_xbox_txmesh.ttarch

6_xbox_shaders.ttarch

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо за перевод всей команде. Я нашел 1 недочет: когда Даг говорит "Ты хороший парень" и Ли отвечает "Спасибо", то там текст на аглийском. А так текст зачетный! :drinks:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

у меня нет субтитров когда ли и дед спорят в магазине в самой первой встрече при выборе ответа

то есть мне дают выбрать ответ персонажи продолжает говорить но это не отображается а только видно варианты ответа

эти места не перевели или это у меня глюк в игре ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Прошёл на одном дыхании, перевод на высоте. В моменте, когда Глен уезжает, нету субтитров радио.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

retell, попробуй распаковать ttarch и просто файлы положи в папку с архивами

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
retell, попробуй распаковать ttarch и просто файлы положи в папку с архивами

Чем распаковывать?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Чем распаковывать?

Отправил в ЛС файлы

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Отправил в ЛС файлы

Спасиб, уже сам распаковал.

Собираю пак, сейчас проверю на коробке

UPD: В распакованном виде доходит до экрана загрузки (надпись "Loading" на англ.) и всё. Буду рыться на сайтах по боксам.

Изменено пользователем retell

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Спасибо за перевод. Кстати, а в яндекс-деньгах можно поблагодарить, или только WM?

Добавил ЯД

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Специально не писал, чтоб не отвлекать, но за темой следил каждый день. СПАСИБО!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Добавил ЯД

потом скажешь сколько насобирали)

где-нить через месяц)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Dark_Sonic

       
      Год выпуска: 2024
      Жанр: Action-adventure, Platform
      Разработчик: Sonic Team
      Издательство: Sega
      Платформы: PS4, PS5, Xbox Series, PC, Switch, Switch 2
       
      «Беги, чтобы спасти мир!»
      Sonic Generations
      Когда Соник сталкивается с таинственным врагом, он встречается с могущественным противником из своего прошлого и местом для приключения.
      Там он встречает другого себя...
      Shadow Generations
      Шедоу вновь сталкивается с прошлым между временем и пространством.
      Что ждёт его, когда он осознаёт могучую силу тьмы
      и стоит между выбором - светом и тьмой...?
      Два мира, рождённые из искривления пространств.
      Истории Соника и Шедоу начинают раскрываться!
       
       
      Последняя игра, анонсированная на фестивале.
      Также, мы сделали полный дубляж пролога Sonic X Shadow Generations: Тёмное начало!
       
       
      Переходите в нашу группу ВК, где можете увидеть способы нас поддержать!

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Вот теперь обидно, что ее нет в Стиме. 
    • А теперь ещё раз подумай. У меня как раз-таки есть всегда готовое решение без надобности изобретать колесо, это у тебя его нет, а потому ты его заново изобретаешь. Один? У меня будет 99 “гифок” самых разнообразных, тебе для того же итога понадобится создавать десятки шейдеров. По общим затратам времени тебе для того, на что я потрачу от силы полчаса понадобятся не просто часы, но десятки часов, т.к. зная тебя, ты будешь пытаться буквально методом тыка, пока не получишь что-то похожее на задумку. В таком случае ты не понимаешь, что такое циклы и для чего они нужны. Поясню наиболее простым языком, что такое циклы на примере одного do while. То ты ифами перебираешь все варианты событий, прописывая каждое условие, а также следующее событие прописываешь снова отдельным ифом, а циклом “делать пока” ты перебираешь эти же варианты событий и сами события, но без прописывания их всех поочерёдно, а находя определённую зависимость в различиях событий за цикл. То есть ты банально экономишь уйму времени собственного как минимум на том, чтобы не строчить лишнее. Грубо говоря, представь, что у тебя есть ящики картошки, если ты берёшь картофелину из ящика 1, то ложишь в мешок 1, если из ящика 2, то ложишь в мешок 1 до заполнения… картофелина 20 в мешок 4 и так далее. Ифами надо делать отдельные условия для каждого мешка, проверяя заполненность, т.к. обычного если иначе тут недостаточно для одной записи, у тебя получится та ещё лесенка вложенных подусловий. А циклами прописываешь условие пока действует цикл с изменением величин в процессе. И представь себе, циклы с кейсами можно до кучи и сочетать, с ифами в том числе.
    • @DarkHunterRu какая там, в чате Макса, инфраструктура? У нас в домовом чате уже год минимум пара активных домочатцев продвигают "госуслуги дом". Безрезультатно. 
    • Да, я не могу загуглить это, потому что я вообще не понимаю о чем ты. Циклы это циклы, условия это условия. Каким образом 1 цикл заменяет миллион ифов я не понимаю. Поэтому код в студию. Сейчас мне нужно как минимум два сообщения. И с таким мышлением, ты далеко не уйдешь. Ты должен себе оставлять место для развития и улучшения системы, гибкости. Если я захочу сделать, что-то еще, с таким же эффектом, то у меня уже есть готовое решение, а у тебя его нет. Ну ок, делай 99 гифок, а я один шейдер сделаю.
    • Здравствуйте, те, кто прошел игру с переводом, вы тоже заметили, что некоторые тексты не были переведены? (например, небольшой текст о Титанике или, насколько я помню, записка в военной казарме).  Как и SamhainGhost, я не нашел файлов локализации. Спасибо Hello, for those who have finished the game with the translation, have you also noticed that some texts have not been translated? (For example, the short text on the Titanic or, from memory, a note in the military barracks.) Like SamhainGhost, I couldn't find any localization files.
    •   Год выпуска: 2024
      Жанр: Action-adventure, Platform
      Разработчик: Sonic Team
      Издательство: Sega
      Платформы: PS4, PS5, Xbox Series, PC, Switch, Switch 2   «Беги, чтобы спасти мир!» Sonic Generations Когда Соник сталкивается с таинственным врагом, он встречается с могущественным противником из своего прошлого и местом для приключения. Там он встречает другого себя... Shadow Generations Шедоу вновь сталкивается с прошлым между временем и пространством. Что ждёт его, когда он осознаёт могучую силу тьмы и стоит между выбором - светом и тьмой...? Два мира, рождённые из искривления пространств. Истории Соника и Шедоу начинают раскрываться!     Последняя игра, анонсированная на фестивале. Также, мы сделали полный дубляж пролога Sonic X Shadow Generations: Тёмное начало!     Переходите в нашу группу ВК, где можете увидеть способы нас поддержать!
    • @SilverFoxRus в лс посмотрите.
  • Изменения статусов

    • АлинаQT

      Играю в СТИМовскую версию. Столкнулась с непроходимым багом: при входе в Клуб капитанов игра вылетает на Рабочий стол и закрывается. Собрала 6 ингредиентов из 7, нужен мел. Но не могу войти. Пробовала войти на английской версии без русификатора, все равно вылетает и закрывается. Есть решение для этой проблемы? Буду рада любой помощи.
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

       
      Добавлена ONLINE версия. Проверено в steam — достижения, поддержка по сети.
      · 0 ответов
    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×