Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

А не лучше NO TIME LEFT перевести как ВРЕМЯ УХОДИТ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Время ушло - time has gone, а здесь "no time left" - что то вроде "времени не остается". это дословно если

EPISODE 2: STARVED FOR HELP - катастрофически не хватает помощи, изголодались по помощи. если короче то "жажда помощи" ближе всего

EPISODE 3: LONG ROAD AHEAD - долгий путь в будущее, впереди долгий путь

EPISODE 4: AROUND EVERY CORNER - на каждом углу

EPISODE 5: NO TIME LEFT - времени не остается

2) изголодались - неплохой вариант

3) в будущее? : D Это же не назад в будущее

А не лучше NO TIME LEFT перевести как ВРЕМЯ УХОДИТ?

Это спорно, нужно поиграть для начала

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2) изголодались - неплохой вариант

3) в будущее? : D Это же не назад в будущее

Это спорно, нужно поиграть для начала

You got it :smile:

Изменено пользователем Dr_Grant

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

no time left - времени не осталось, или "не осталось времени". но это если максимально близко к тексту, хотя много вариантов похожих по смыслу

Изменено пользователем SavinM

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Наверное действительно сначала нужно поиграть в эпизод, а потом, когда поймем сценарии, переведем название.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

3: Долгий путь вперед.

4: За каждым углом.

5: Время вышло.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Во избежание наплыва КЭПов:

STARVED FOR HELP - ЖАЖДА ПОМОЩИ - здесь ещё игра слов. Судя по анонсу второго эпизода, выжившие будут голодать.

LONG ROAD AHEAD - подразумевает предстоящий нелёгкий путь/дорогу. Поэтому -"(ВПЕРЕДИ) ДОЛГИЙ/не легкий ПУТЬ" либо "долгая/не легкая дорога".

AROUND EVERY CORNER - опасность подстерегает НА КАЖДОМ УГЛУ/ЗА КАЖДЫМ УГЛОМ.

NO TIME LEFT - время закончилось/времени не остаётся, что банально можно обозвать - НЕТ ВРЕМЕНИ.

И предлагаю на этом закругляться. Выйдут эпизоды - можем вернуться к обсуждению.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если на вскидку, то переведено 3/4, а отредактировано 2/3 всего текста.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Если на вскидку, то переведено 3/4, а отредактировано 2/3 всего текста.

интересно до понедельника успеете )))

Просто с другом поспорил на 50тыс(бел руб), что вы успеете до понедельника.(Думаю успеете!)

Изменено пользователем Neasit

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
интересно до понедельника успеете )))

Просто с другом поспорил на 50тыс(бел руб), что вы успеете до понедельника.(Думаю успеете!)

Если выиграешь, делишься с переводчиками :rolleyes:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Если выиграешь, делишься с переводчиками :rolleyes:

25 тыс отдам :drinks:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

если я правильно посчитал 25 это выходит 100(+-50) РФ рублей

если поделить, даже на пиво не хватит... :tongue:

Изменено пользователем Shamil22

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
если я правильно посчитал 25 это выходит 100(+-50) РФ рублей

если поделить, даже на пиво не хватит... :tongue:

На 2 бутылки по 1,5 литра хватит.

Изменено пользователем gish96

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Gravitsapik

      Русификатор для Psychonauts In The Rhombus Of Ruin от Team RIG v1.0

      "Держите разум в чистоте... Или вставьте грабли себе в уши".

      Psychonauts и Psychonauts 2 пройдены, а интересно узнать что творилось между этими двумя сюжетами?
      Psychonauts In The Rhombus Of Ruin предоставит возможность снова присоединиться к приключениям Разпутина и его друзей, но на этот раз в VR и с русской локализацией.
      Команда выражает благодарность Олегу Шевцову за создание русскоязычной 3D-модели названия игры и помощь в её интеграции.

      Не забудьте свои ВР-очки и... шапочку для душа.

      Версия и дата перевода: v1.0 от 12.05.2024
      Версия игры для установки: Steam
      Тип русификатора: Авторский {Team RIG}
      Вид русификации: текст + текстуры
      Лаунчер: Steam
      =======================
      Скачать: https://vk.cc/cwLpyt

      Установка:
      Распаковать содержимое архива в корневую папку игры с заменой файлов.
       
    • Автор: 0wn3df1x
      Slay the Princess

      Жанр: Визуальная новелла Платформы: PC Разработчик: Black Tabby Games Издатель: Black Tabby Games Дата выхода: 23 октября 2023 Движок: RenPy  
      У игры 6453 отзыва, 97% из которых положительные.
      Игра занимает 14 место среди самых популярных игр 2023-го года без русского языка.


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×