Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Spoiler

самый интересный эпизод)надеюсь 5-й не хуже будет)а укус ли это вообще нечто)интересно еще как же себя проявит бен)а то он сказал что я еще докажу что я хорош)странно что я кенни везде поддерживал,а он решил что я эгоист)супер блин)жалко молли с собой взять нельзя(я думал у ли новая любовь будет)карли быстро скопытилась.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Огромное спасибо Tolma4 Team за оперативный перевод! Молодцы! :good:

Вот некоторые ошибки, которые я заметил:

1.

Spoiler

В школе (Лагерь Кроуфорд) в классе, там, где Бен пытается разобраться с дверью (с ним ещё Клементина), есть глобус. Если рассмотреть его, то Ли говорит: - Интересно, что твориТЬСЯ в остальном мире?* Правильно будет "твориТСЯ". Хотелось бы, чтобы ошибку исправили.

Я к вашей команде претензий никаких не имею, наоборот, большой вам респект за работу, но неужели переводы не проверяются в ворде? Это же элементарно, и таких грубых ошибок можно избежать.

2. Не помню, кто это говорит, но звучит фраза: "What the hell is going on?"* Фраза переводится, как: "Что за х**ня происходит?"* Правильнее всё-таки будет: "Что за чертовщина происходит?", поскольку "hell" - это нисколько не матерное слово.

3.

Spoiler

И наоборот, в конце эпизода, когда украли Клементину, Ли говорит всем, что Вернон хотел, чтобы она у него сталась, значит, возможно, это он украл её, на что Кенни отвечает: "Знал, что нельзя верит этому муд**у". В английском варианте звучит "fucker", которое уместнее перевести, как "у*бок", т.к. это уже матерное слово. (Кстати, форум распознаёт "муд**", как матерное. =)) Также ещё в какой-то из реплик в оригинале звучало матерное слово. В переводе оно было пропущено совсем, но уже не вспомню, где это было.

4. Не помню, где и кто говорит (может быть, Кенни), но в слове вместо буквы "ё" идёт "!". Сорри, что такое пояснение непонятное, но реально не помню уже, где это было.

5. Вроде ещё что-то было по мелочи, но уже не вспомню, надо перепроходить, чем я в скором времени и займусь. Тогда, может, отпишусь ещё, что нашёл. Если это исправите, большой вам респект!

Ещё раз большое спасибо за перевод! Белиссимо! :ok:

* - фразы не дословные, но практически такие, как было по тексту, и общий смысл передают.

Изменено пользователем valodia_v

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

valodia_v спасибо за информацию об ошибках, всё исправим уже сегодня.

В ворде проверяем, но иногда ошибочки и там проскакивают.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4. Не помню, где и кто говорит (может быть, Кенни), но в слове вместо буквы "ё" идёт "!". Сорри, что такое пояснение непонятное, но реально не помню уже, где это было.

Это самое начало эпизода (заставочный ролик), когда они идут по улице города и разговаривают с Кенни, и да, это реплика Кенни

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
где трейлер к пятой части - что за бред !

 

Spoiler

they_all_die_in_the_end_tee.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Spoiler

У меня Кенни убил Дака. Я ему сказал про семью, и он пошел со мной, сказав, что семья важнее всего. Так что...

 

Spoiler

Дака спасал? Валуева помог убить?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кстати, насчёт пользы в след. эпизоде, от колличества людей в конце...

 

Spoiler

Как думаете, будет так?:"Чем больше, тем лучше"

Или же лучше допустим оставить Кенни, что бы он присмотрел за лодкой, и приготовил её...

Или же одному, что бы остальных не подвергать опасности...

Ваше мнение народ...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Кстати, насчёт пользы в след. эпизоде, от колличества людей в конце...

 

Spoiler

Как думаете, будет так?:"Чем больше, тем лучше"

Или же лучше допустим оставить Кенни, что бы он присмотрел за лодкой, и приготовил её...

Или же одному, что бы остальных не подвергать опасности...

Ваше мнение народ...

Смысл есть взять с собой всех, т.к. иначе Дагу будет глубоко пофиг потом на т гг, или же он вообще не будет фигурировать в игре в дальнейшем) И поздравте я один из тех немногих неудачников которые никого с собой не взяли)

Изменено пользователем Чупик

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Смысл есть взять с собой всех, т.к. иначе Дагу будет глубоко пофиг потом на т гг, или же он вообще не будет фигурировать в игре в дальнейшем) И поздравте я один из тех немногих неудачников которые никого с собой не взяли)

О каком ты сообственно Даге говоришь, если там его вовсе не будет??? :blink:

Изменено пользователем lixal

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Spoiler

Перепрошел эпизод, вновь удивился моменту с большим количеством ошибок) Этот момент после наезда на Кроуфорд, на 2-ом этаже дома, Ли и Вернон болтают. Пробывал по разному отвечать, и там и там переводчик пропускал слова или буквы, не правильно склонял слова. А так по игре в целом ошибок мало, кроме тех, что уже обозначили, больше вроде не было. И исправьте в самом конце All right reserved :D Ошибка в слове защищены ("защищенены")


Spoiler

Мне кажется, что я не один все-таки был в самом конце, форевер элон. Не хочу подставлять других, зараженный быстро в зомбаря превращается, пусть уплывут себе, а мне и тут норм ))
И ещё кстати, много кто находил 3-ю (третью) кассету в школе? Очень удивлен был ею. и ещё: не кому сестра Молли не показалась похожа на Клементину?? К кому там мама Клем ездила в Саванну?? Не к ним случайно?))

Изменено пользователем GrOmy4

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Spoiler

Перепрошел эпизод, вновь удивился моменту с большим количеством ошибок) Этот момент после наезда на Кроуфорд, на 2-ом этаже дома, Ли и Вернон болтают. Пробывал по разному отвечать, и там и там переводчик пропускал слова или буквы, не правильно склонял слова. А так по игре в целом ошибок мало, кроме тех, что уже обозначили, больше вроде не было. И исправьте в самом конце All right reserved :D Ошибка в слове защищены ("защищенены")

 

Spoiler

Мне кажется, что я не один все-таки был в самом конце, форевер элон. Не хочу подставлять других, зараженный быстро в зомбаря превращается, пусть уплывут себе, а мне и тут норм ))

И ещё кстати, много кто находил 3-ю (третью) кассету в школе? Очень удивлен был ею. и ещё: не кому сестра Молли не показалась похожа на Клементину?? К кому там мама Клем ездила в Саванну?? Не к ним случайно?))

 

Spoiler

Про 3-кассету вообще не нашел, а вот по поводу фореве алона не согласен. Я долго думал, как поступить. Брал и твою теорию и все такое, но всеже! Вдруг ему станет плохо и он умрет? И никто Клементину не спасет, а если он умрут его убьют и возможно спасут её.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Spoiler

Про 3-кассету вообще не нашел, а вот по поводу фореве алона не согласен. Я долго думал, как поступить. Брал и твою теорию и все такое, но всеже! Вдруг ему станет плохо и он умрет? И никто Клементину не спасет, а если он умрут его убьют и возможно спасут её.

Я вообще удивляюсь теми, кто её не нашёл... :o

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я вообще удивляюсь теми, кто её не нашёл... :o

А чего её там искать то? Она в шкафчике была, а код я вроде на трупе доктора нашёл. Так что легче лёгкого.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SamhainGhost

      Steam
      Жестокий revenge FPS с видом с бодикамеры, действие которого происходит в Гонконге. Скользи в bullet time, сражайся вблизи, уничтожь своих похитителей и запиши каждую секунду своей мести
      Bodycam-шутер о мести — Записывайте каждый шаг. Каждый выстрел. Каждую смерть. Без пощады. Грубая, мгновенная стрельба — Молниеносная реакция. Смертоносные пули. Промахнулся — умер. Фотореалистичный Гонконг — Пробивайтесь сквозь культовые локации боевиков: неоновые рестораны, грязные ночные клубы, тёмные переулки, притоны на крышах. Плотные линейные уровни — Никакого балласта. Лишь цели, напряжение и возмездие. Кинематографичный экшен-стиль — Вдохновлён классикой гонконгских боевиков 80-х и 90-х.  
      Русификатор от 13.05.2026 от SamhainGhost: boosty
      Для любой версии игры.
    • Автор: SerGEAnt
      Studio System: Guardian Angel

      Метки: 3D, Шутер, Хоррор, Милая, Экшен Платформы: PC Разработчик: alreti circle Издатель: alreti circle Дата выхода: 4 февраля 2025 года Отзывы Steam: 457 отзывов, 93% положительных

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Русификатор для Nintendo Switch для игры версии 1.0.155. В настройках выбрать английский.
      Перенос текста сделал most2820.
      https://disk.yandex.ru/d/VU8zqG6ZXgzAAg
      https://disk.yandex.ru/d/AXwfglJ7gFvqhg
    • Новый вариант комьюнити-русификатора Tale of Immortal версия 0.01 от Henzai! Henzai создан НОВЫЙ вариант комьюнити-русификатора  помощью Нейросети и “с нуля”! так как старый перевод: “РУСИФИКАТОР Tale of Immortal-0.5.3”, был заброшен, в виду того что он не удобен для правки. УСТАНОВКА: 1) Скачать файл русификатора: Mods_v.0.01.zip  с Яндекс Диска: https://disk.yandex.ru/d/ZUI2T9Wa2_2AZw 2)Распаковать папку Mods в корневую директорию игры (с обязательной заменой!).
      3) ПАРУ РАЗ нужно перезапустить игру, для подгрузки перевода. Если не запускается игра в Стиме:
      1) Выйти на рабочий стол и обязательно выключить Стим!
      2)Переименовать название папки с игрой на английское название: Tale_of_Immortal. 
      3)Открыть  текстовой файл appmanifest_1468810.acf в папке Steam\steamapps\ на диске в котором установлена игра. 
      4) В строке installdir меняем иероглифы на: Tale_of_Immortal. Сохраняем результат.
      Если переводчик установлен как надо и папка переименована,  но он всёравно не переводит, переименовать (или просто переместить файл в другое место) файл: version.dll  в корневой директории игры на допустим: 333.dll.  Запустить игру, сразу закрыть из главного меню и переименовать(вернуть) обратно в version.dll.
      ВНИМАНИЕ! Перевод машинный с ручными правками. работа над переводом ведётся "Henzai".

      Обсуждение и работа над переводом ведётся на канале Дискорда: Гора переводчиков ”Медные котики" https://discord.com/invite/QFa3qkMvrH
      ПРИГЛАШАЕМ ПРИСОЕДИНЯТСЯ К НАМ ВСЕМ ЖЕЛАЮЩИМ И ФАНАТАМ Tale of Immortal! Все новости  по игре моем канале в ВК: https://vk.com/club223018302
    • у меня с этим проблем не возникло и патроны сыпятся.поставь в опциях точку от укачивания и защиту от падения  стрельбу можно на боковую кнопку мыши назначить. рывок и бег удобно сделаны. так обычно и ставлю если бинды позволяют
    • Steam Добро пожаловать в уютный волшебный симулятор магазина на чарующем острове Урса. Управляйте своим магазином и продавайте то, что собрали, создали или нашли. Наслаждайтесь свободой в оформлении своего магазина, дома и окрестностей. Повышайте уровень естественным образом в процессе игры, выращивайте волшебные культуры и участвуйте в ежедневных событиях, которые оживляют остров. Более 250 украшений, 400 предметов на продажу и никакого давления — наслаждайтесь каждым днем в удобном для вас темпе. Урса — мирная земля, наполненная покоем, воспоминаниями и мифическими существами. Ваш магазин — это тихая гавань, где можно найти припасы как для путешественников, так и для волшебных существ. Эта земля богата и разнообразна. Вы можете добывать ресурсы, заботиться о ее обитателях и встречать по пути дружелюбных существ. В Урсе нет конфликтов, только тепло и спокойствие. Это ваш уютный мир, который вы можете сделать своим. Русификатор v.1.0 от 14.05.2026 от SamhainGhost: boosty
      Для любой версии игры.
    • Ага даже в лицо не признал.) да потому что босс на самом деле тупой увалень у которого нет ни интересных атак ( ну кроме попытки сесть на лицо обезьянке) сложность нулевая, внешность как у куска дерьма, думаю я тоже про него сразу забыл бы если бы тебе не понадобились фотки его гладко выбритого огромного зада  
    • Прошёл этот резидентный уровень в стеллера блейд. Дико не понравилось. На канат по бегунковой стене с -дцатого раза попал, постоянно падал мимо. До закрывающейся двери в силу управления и рывка на ту же кнопку, что и бег, тоже много  раз в пропасть падал, т.к. рывок тупо не срабатывал. В целом, паркур — самая слабая часть этой игры, особенно когда это надо делать быстро и на время. Ну и стрелять не шибко удобно,  когда надо контрол зажимать. Загадка с зеркалами была простой, но в силу особенностей местной физики пришлось изрядно потратить время на медленные поворачивания всего этого  безщобразия. Часть загадок и вовсе сделаны каким-то непризнанным гением, т.к. без подсказки, к примеру, я бы не понял, что надо разглядеть около лопастей вентилятора бочки, полагал сразу, что надо банально пережить, отстреливаясь по летящим на меня предметам. Жаль, то, как я понимал, что от меня хотели, было веселее, так хоть тир был, но патроны закончились, пришлось заново начинать эту часть скучным образом, как и было геймдизайнером задумано. Босс так и вовсе разочаровал — просто туша для битья. Точнее для всаживания туда непомерной уймы патронов. С двойным прыжком дособирал последнюю бабочку в пустошах. Появились новые квесты, оставлю на другой раз теперь уже. P.S. postimg нынче вот прям совсем-совсем перестал прогружаться. Раньше хоть через минуту картинки загружались, но теперь совсем ничего из твоего не вижу.   В Neverness to Everness вышел апдейт с новым персонажем. Наскринил немного “сюжета”. Вывел кошку на прогулку. Одевать что-либо сверх “домашнего” она отказалась. ей и так хорошо. ^^ Ну и немного пейзажей. Контролируемая чёрная дыра или “за минуту до...”  
    • Обновление русификатора для Tomodachi Life: Living the Dream • Исправлены ошибки, которые присылали в личку, а также недочёты перевода, найденные во время игры.
      • Внесено множество мелких правок в текст: поправлены неточные формулировки, опечатки и фразы, которые звучали неестественно.
      • Также в русской TTS-озвучке исправлены некоторые слова, которые произносились криво или звучали слишком странно. Спасибо всем, кто присылает замечания и помогает делать русификатор лучше!

      Бусти /// Яндекс диск
    • Вычитал наконец весь сюжет. Не скажу, что все идеально, но в общем понять можно. Остались навыки, оружие и остальной внутриигровой текст. Тут правда проблема возникла — из игры скорее всего вытащили не все. Я так и не нашел различные несюжетные диалоги с НПС, в том числе полезные обучающие. Автор проекта makc_ar уже как 3 года не заходит на сайт, даже не знаю к кому обращаться. Да и вообще нужен тот, кто сможет потом перевод обратно в игру залить.
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×