Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

А какая? А то я боюся.

Да не бойся, TOEFL сдашь и всё.

Ребят, а если у меня 64 разрядная система, то как устанавливать перевод? Просто напросто файл утановки не может запустить.

Спасибо за вашу работу!

Точно так же как и на 32-битную. Если не запускается файл установки, то возможно он не докачан.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребятки, извините если я своим вопросом повторюсь, но у меня вот такая беда:

Я хочу играть со своей сохраняшки со 2 эпизода. Перед этим установил папку с 3 эпизодом в папку Pack, эпизод игра видит, всё нормально.

Врубаю я "играть", потом выбираю свою сохраняшку, нажимаю "игра", затем выбираю стрелками 3 эпизод, нажимаю "игра" и мне выскакивает "Сгенерировать рандобную историю ваших выборов для предыдущей части?". Если жать "да", то будет генерироваться новая история без учёта моих предыдущих выборов в игре, а если "нет", то ничего не происходит. Просто эта табличка исчезает.

Что делать?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

CeBupyc, а загрузить своё сохранение 2 эпизода и допройти его получается? Если не выйдет, то только перепроходить заново 1-2 эпизоды.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Добрый день!

Был бы рад помочь вам с переводом.

Уровень знания языка - Upper-Intermediate. Сертификат в наличии.

Опыта в переводе игр нет, но всегда хотелось попробовать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Добрый! Rusto хоть свободного для перевода текста и не осталось, но можно всё же уточнить это в личке у Буслика.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Добрый день уважаемые переводчики, хотел бы вам сказать что вы делаете огромную, просто наверное для незнающих ОГРОМНУЮ работу. Буду с нетерпением ждать русификатора. Надеюсь косяков не будет :victory:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Дяденьки переводчики, вот вы все переводы, да переводы. А какие у вас самих впечатления от игры? Например любимый персонаж, или любимая часть игры( моя например, это выбор в холодильнике во 2 эпизоде)? :tongue:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Дяденьки переводчики, вот вы все переводы, да переводы. А какие у вас самих впечатления от игры? Например любимый персонаж, или любимая часть игры( моя например, это выбор в холодильнике во 2 эпизоде)? :tongue:

Для обсуждения игры есть соответствующая тема. И пожалуйста пользуемся скрытым текстом.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Как продвигаются дела с переводом третьего эпизода?

Ребят. Не спешите с русиком! Сейчас и так у кого-то школа, у кого-то работа, у кого-то институт или техникум. Всем сейчас тяжело разрываться! Как выйдет, так сержант напишет!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ребят. Не спешите с русиком! Сейчас и так у кого-то школа, у кого-то работа, у кого-то институт или техникум. Всем сейчас тяжело разрываться! Как выйдет, так сержант напишет!

Да никто и не собирается спешить. Как там в одной пословице говорится? :happy:

Изменено пользователем Dr_Grant

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Да не бойся, TOEFL сдашь и всё.

Точно так же как и на 32-битную. Если не запускается файл установки, то возможно он не докачан.

Он же вроде платный, а лишних 200$ у меня нет + каждые 2 года пересдавать. Или это такой тонкий юмор?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Он же вроде платный, а лишних 200$ у меня нет + каждые 2 года пересдавать. Или это такой тонкий юмор?

Конечно юмор :D Но кое-какое знание языка приветствуется.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: rozenmad
      Sword Art Online: Lost Song

      Анонс перевода Sword Art Online: Lost Song для PS VITA
      Группа перевода в VK: https://vk.com/menori_co
      В данный момент реализован практически весь софт для технической части игры, ведется редактура текста и работа над шрифтом для меню. Промежуточные итоги можно увидеть на скринах.
      Если вы заинтересованы в проекте и хотите помочь с переводом и редактурой, пишите в ЛС сообщества или мне.
    • Автор: de1p
      Sara is Missing

       
      Жанры: Инди-игра, Хоррор, Иммерсивный симулятор, Детектив Разработчик: Monsoon Lab Издатель: Kaigan Games Платформа: PC Дата выхода: 23 окт. 2016 г.
       

      Перевод уже доступен на сайте переводчиков — https://www.tdot.space/sim/

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Очень актуально) И 23 года не прошло) Жаль конечно, что не профессионалы взялись за эту классику, а любительские озвучивальщики аниме. Ну всяко лучше нейросетевой озвучки, но если с оригинальными голосами сравнить то конечно вообще печально тут
    • Ну так я и говорю - устоявшийся стереотип. Некоторые стереотипы очень тяжело издеваются. Ну и для очень многих компьютер до сих пор представляется чем-то безумно сложным. 
    • Выяснилось ещё проблемы в файлах *.wad (Карты) — в этом формате все карты, и на каждой карте остался ещё текст без переменных. Пришёл к выводу почему расположен в картах текст, — поскольку пришлось искать “unlock” и Dawn’s locker в месте первого появления персонажа, и в других файлах: *.zs, *.zsc, *.txt и других скриптов не было обнаружено Dawn’s locker, но сам текст через Cheats engine менялся. Карты после изменения через UltimateSelacoBuilder работают если перенести после изменения в Language.pk3/MAPS/*, но при редактировании карты текст меняется на ? не зависимо от самих символов (с выше 0x80 (Не ANSI)), поэтому немного усложнится процесс внесения в карты текста. Поскольку его сначала надо будет найти, потом внести через Builder.exe а потом те места где под ? заменить на тот текст, что был внесён изначально через любой HEX — редактор. Так же ещё по другим файлам скриптов, часть скриптов работают *.zsc а часть нет если расположены непосредственно в Language.pk3, так же относится и к другим скриптам. Поэтому количество файлов в Selaco.ipk3 слишком увеличивается. Также ещё текст остался в Selaco.exe (пока его не трогаю) (чтобы не менять в будущем размер, если разработчик полностью не вынесет текст в переменные), (то добавлю сокращённые переменные под размер текста и вынесу отдельно) На данный момент в Selaco.ipk3 (8 файлов) / Language.pk3 (31 файл без карт) В Language.pk3/Language.txt — Внесено порядка 6000 + переменных, которые уже были переведены Осталось выуживать текст по крупицам в картах, скриптах.
    • Я руководствуюсь логикой: меньше приложений и процессов → меньше нагрузка на железо → выше производительность
      Что в принципе нужного теряется при установке “обрезка”? Учитывая, что магазин Windows можно установить одной командой в PowerShell
    • Так сразу не скажу, однако замечу, что в игре очень много моментов, когда фраза звучит явно не там, где ей требуется. То ли это баг, то ли такая фича — хз.
    • Sword Art Online: Fractured Daydream В официальной продаже с 3 October 2024 Издатель в России: Bandai Namco Games Платформы: PC XS PS5 Switch    
    • так ирония как раз в том, что винда умеет также и ужа давно! но люди все еще живут мыслями 95-98-nt когда да, ОС была хрупкой и уронить ее можно просто посмотрев на сам ПК как по мне, то это извращение. осознанно ставить обрезок у них своя ветка обновлений которая приходит с большим опозданием. и там всех багов и “опасных” обнов единицы и те, узкоспециализированные которые попали именно тебе жаль только самим производителям принтеров как-то плевать как работает их железо. винда кривая, не мы =)
    • Нужна помощь в упаковке аудиофайлов и интеграции их в игру. Озвучка уже готова, игра создана на движке Unity.
    • Про заку-заку написал, чтоб неповадно было ныть про черепную коробку. Если стим недоступен - всегда есть способы купить игру. А раз мозгов не хватает даже регион сменить или к ключам присмотреться, то нечего на форму черепа пенять
    • Прчиём тут заку заку, если написано про стим? или вашей черепной коробки не хватило, чтобы это понять?
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×