Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Почему жажда? Сами же в 1м эпизоде присали в ожидании помощи!

Отвечу честно: потому что я так захотел.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Буслик

Здравствуйте. Прошу прощения за возможную "наглость", но было бы справедливо сказать, что Шумер единственный, кто ничего не перевел за все время работ. Если мы чего-то не знаем о его дееспособности, то прошу Вас заявить об этом, чтобы Мы, пользователи, знали, о ходе перевода. Спасибо за внимание!

Изменено пользователем LackostKiller

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Буслик

Здравствуйте. Прошу прощения за возможную "наглость", но было бы справедливо сказать, что[/color] Шумер единственный, кто ничего не перевел за все время работ. Если мы чего-то не знаем о его дееспособности, то прошу Вас заявить об этом, чтобы Мы, пользователи знали, о ходе работ. Спасибо за внимание!

Что за фиолетовый бред?

 

Работы идут - это всё, что вам нужно знать. Есть ещё вопросы ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Готов помочь в переводе, английский на очень высоком уровне, полно свободного времени.

И да, имхо, "жажда помощи" совсем не звучит.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Что за фиолетовый бред?

Работы идут - это всё, что вам нужно знать. Есть ещё вопросы ?

Где в моем сказанном Вы видите бред? Разве я не прав? Это не жалоба, это здравый взгляд на вещи.

То что работы идут, это уже хорошо. Надеюсь, там в команде никаких проблем нет!

Готов помочь в переводе, английский на очень высоком уровне, полно свободного времени.

И да, имхо, "жажда помощи" совсем не звучит.

Весь текст уже разобрали. Увы-Вы опоздали.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Весь текст уже разобрали. Увы-Вы опоздали.

А нельзя, скажем, разные куски одного текста отдать нескольким людям? КПД на порядок выше получится.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Где в моем сказанном Вы видите бред? Разве я не прав? Это не жалоба, это здравый взгляд на вещи.

То что работы идут, это уже хорошо. Надеюсь, там в команде никаких проблем нет!

Весь текст уже разобрали. Увы-Вы опоздали.

Бред - это заявление, что человек ничего не делает. Он как и я, сдаст весь текст целиком, когда тот будет готов. В команде проблем нет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Бред - это заявление, что человек ничего не делает. Он как и я, сдаст весь текст целиком, когда тот будет готов. В команде проблем нет.

Это было не заявление, а желание узнать, что-да-как; Вот и узнали.

P.S. Тогда ждем Вас и Шумера буквально, а остальные подтянутся. Удачи!

А нельзя, скажем, разные куски одного текста отдать нескольким людям? КПД на порядок выше получится.

В любом случае, уже поздно-текста не осталось. А по таким вопросам, я думаю следует обращаться к модераторам и Буслику

Изменено пользователем LackostKiller

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

LackostKiller Видимо ты не следил за переводом первого эпизода.

Я просто скажу, что они сдадут весь текст сразу, а не по одному файлу. Поэтому видимо для вас перевод стоит на месте, тогда как на самом деле он идет.

Я думаю, что перевод будет на следующей неделе. Максимум до 20 июля. Это лишь мои мысли основанные на переводе предыдущего эпизода, и они не официальные.

Но точно перевод не выйдет на этой неделе, так как помимо перевода будет еще и тестирование, исправление обнаруженных ошибок. Постараемся выполнить его как можно оперативнее.

С нетерпением жду перевода, хочу поиграть и в этот эпизод. Первый был шикарным )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Буслик

Здравствуйте. Прошу прощения за возможную "наглость", но было бы справедливо сказать, что Шумер единственный, кто ничего не перевел за все время работ. Если мы чего-то не знаем о его дееспособности, то прошу Вас заявить об этом, чтобы Мы, пользователи, знали, о ходе перевода. Спасибо за внимание!

Прошу прощения, но это - бред. Можешь быстрее перевести столько текста? (а Шумер взял не мало, и сдаст его на выходных целиком) Тогда давай в следующем эпизоде я тебе столько же текста, как у Шумера, и дам срок 5 дней, переведешь за этот срок? Сомневаюсь. А все, что нужно знать пользователям о ходе перевода - есть в шапке.

И да, имхо, "жажда помощи" совсем не звучит.

Предлагай свой вариант, мы с радостью выслушаем.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну право дело, что за нытьё через каждое сообщение.Не надоело ещё!? Люди работают, предоставляют стату о ходе перевода - так к чему постоянно спрашивать:"Когда?"Зачем?"А может быть....". Ждите, и ваше терпение будет вознаграждено.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Думается уже предложенное кем-то "Изголодавшиеся по помощи" хоть и звучит криво зато на много лучше отражает суть эпизода.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

KiIIerBee, GoGn переведите мне это предложение

he is starving for knowledge

Изменено пользователем Dr_Grant

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Dr_Grant, могу предположить: "он жаждет знаний"?

Впринципе, насчет названия эпизода - возможно ребята правы, не всегда переведенный дословно вариант является лучшим.

Ну это уже вам решать...

Жаль не попал во время раздачи текста, есть море времени и хорошие знания английского... А еще большой опыт :) Был в составе команды переводчиков The Rush Team, пока не ушел по личным причинам. Чтож, надеюсь на следующий эпизод примут в команду ^_^

Изменено пользователем JustDemonic

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      LEGO Batman: Legacy of the Dark Knight

      Метки: Открытый мир, Супергерои, Приключенческий экшен, По комиксу, 3D-платформер Платформы: PC XS PS5 SW2 SW Разработчик: TT Games Издатель: Warner Bros. Games Серия: WB Games Дата выхода: 22 мая 2026 года Русский язык: Интерфейс, Субтитры Отзывы Steam: 1464 отзывов, 96% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Bubsy 4D Машинный перевод под build22924744
      В настройках выбрать французский 
    • выкатил версию 1.05 — https://t.me/gaming_plus_ts/50 Исправлен краш в 8 деле "Усопшая душа" Много правок текста и доперевод строк по 5 делу "Тайная история" Исправлены слишком большие описания персонажей в материалах дела, которые выезжали за поля Удалены лишние пробелы у слов в кавычках, которые выделялись цветом Исправлено форматирование у строк с указанием времени и места
    • Адекватные люди играют только на ПК!  Вот и переживаем, очень-очень  Проплатили денуву на год вперёд, а защиту обошли на второй день ))
    • Ещё начал "Невеста Варвара".  По первой серии кажется норм, но потом становится понятно, что пожалуй нет, сделано довольно слабо. Варвар просто никакой, а дёвчонка оказалась глупой. Смотришь и понимаешь, что - "нет".   @Tirniel  Ну, это да, с этим здесь довольно ровно. Даже рисовка не особо меняется. @Tirniel ещё посмотрел половину 4-го сезона "Класса превосходства". Рисовка изменилась, но визуальные образы персонажей остались в общем-то такими же, что всё-таки плюс. Смотреть всё ещё интересно, хоть и не так, как раньше.
    • Первые сезоны, как обычно в длинных историях лучшие, а потом как-то привыкаешь. Тут хорошо то, что уровень примерно одинаковый поддерживается на всей истории без резких просадок, что для длительных тайтлов не самое частое явление. Нынешний сезон, впрочем, лично мне как-то меньше заходит, чем предыдущие. Акцент что ли в нём сместился немного в другом направлении. Ну или просто так долго не смотрел, пока ждал сезона, что уже охладеть успел слегка к тайтлу.
    •   Так это не хоррор, а survivor TPS, судя по описанию. Она(фуря)тебе тоже понравилась, я знаю ) @Tirniel посмотрел 3.5 сезона Книжного червя. В целом хорошо, но ничего особенного. По жанру это похоже на  "повседневность". Начал смотреть "Дневник наблюдений за моей невестой, провозгласившей себя злодейкой".  Вроде неплохо, смотреть можно.
    • А девочка там ничего. Не стеллар блейд, разумеется, но всё-таки вполне себе. Переодевайн завезли, на сколкьо из трейлера могу судить. Но вот хоррора что-то не заметил. Для меня это даже плюс, мб даже рассмотрю эту игру к прохождению. Одна лишь беда с играми от данной студии: они красивые, визуамл хороший, интересный, но почему-то не затягивают. Сколько пытался играть в краймашину и прочее — так ни одной и не осилил — бросал почти в самом начале.
    • Добавлено видео. Движок проблемный, несмотря на всю простоту редактирования. Приходится выкручиваться. Надеюсь, что всё получится рано или поздно.
    • на релизе 2 сценарий пройдёшь зы интересный хоррор ANOMALITH
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×