Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

ну так что,товарищи,во сколько русификатор то ждать?:3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Пнул я толмачёв! Пнул! Знал, что промт их хоть как-то взбодрит! Жду вечера и вашего перевода! :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Пнул я толмачёв! Пнул! Знал, что промт их хоть как-то взбодрит! Жду вечера и вашего перевода! :)

Молодец! Возьми с полки пирожок.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Молодец! Возьми с полки пирожок.

А кто вы такой, чтобы мне перечить? <_<

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Про выход русика сегодня вечером это отличная новость! Спасибо огромное за перевод.

Денежки на Вэбмани залежались уже....решил что как только перевод появиться, сразу в Стиме куплю игру))))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Про выход русика сегодня вечером это отличная новость! Спасибо огромное за перевод.

Денежки на Вэбмани залежались уже....решил что как только перевод появиться, сразу в Стиме куплю игру))))

Лучше бы эти "денюшки" кинул на поддержку переводчиков !

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Переводчикам огромное спасибо! Чтоб вам жилось в спокойное время!:)

Лучше бы эти "денюшки" кинул на поддержку переводчиков !

Лучше бы и ты это сделал;)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да полно вам. До выхода русификатора остались считанные часы, а вы тут о деньгах...

Затаились и ждем в предвкушении.

Оффтоп: Честно говоря, комикс не читал и читать не собираюсь (по моему мнению есть куда более интересные/полезные способы провести свободное время), а вот сериал глянуть довелось. Не сказать, конечно, что он блещет интересным сюжетом или потрясающей игрой актеров, но для спокойного и приятного времяпровождения вполне себе. Того же жду от игры. Толи из за незнания языка, толи из надежды на то, что Tolma4'и возьмутся за перевод очередного квеста от Telltale Games, игру даже не скачивал, дабы "змей искуситель" не смог испортить впечатление...

Не Оффтоп: ...С удовольствием прошел все пять частей BTTF и очень доволен работой группы, за что отдельное спасибо. Ну и раз начал, то спасибо и за перевод данного эпизода. Вы дарите тысячам пользователей возможность наслаждаться интересными играми на родном для них языке, хоть большинство из них (игроков) и не представляют, чьи благородные плечи латают дыры средь проектов отожравшихся российских издательств.

P.S. Затаился в ожидании...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Матерь Божья. 3 месяца не заходил и тут такой сюрпрайз. Спасибо, ребят

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Оффтоп: Честно говоря, комикс не читал и читать не собираюсь (по моему мнению есть куда более интересные/полезные способы провести свободное время)
Ну да, видеоигры или сериалы куда интереснее, а главное - полезнее комиксов. ;)

Может лучше тогда вообще на турничок пойти, чем этими глупостями заниматься?

По теме - ждем перевод.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Может лучше тогда вообще на турничок пойти, чем этими глупостями заниматься?

О, спорт, ты-мир. :victory:

А так потерпите немного. Чуть-чуть осталось.

Изменено пользователем Dr_Grant

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Может лучше тогда вообще на турничок пойти, чем этими глупостями заниматься?

+1 как раз иду ) :bb:

Изменено пользователем levan

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Да полно вам. До выхода русификатора остались считанные часы, а вы тут о деньгах...

Затаились и ждем в предвкушении.

Оффтоп: Честно говоря, комикс не читал и читать не собираюсь (по моему мнению есть куда более интересные/полезные способы провести свободное время), а вот сериал глянуть довелось. Не сказать, конечно, что он блещет интересным сюжетом или потрясающей игрой актеров, но для спокойного и приятного времяпровождения вполне себе. Того же жду от игры. Толи из за незнания языка, толи из надежды на то, что Tolma4'и возьмутся за перевод очередного квеста от Telltale Games, игру даже не скачивал, дабы "змей искуситель" не смог испортить впечатление...

Не Оффтоп: ...С удовольствием прошел все пять частей BTTF и очень доволен работой группы, за что отдельное спасибо. Ну и раз начал, то спасибо и за перевод данного эпизода. Вы дарите тысячам пользователей возможность наслаждаться интересными играми на родном для них языке, хоть большинство из них (игроков) и не представляют, чьи благородные плечи латают дыры средь проектов отожравшихся российских издательств.

P.S. Затаился в ожидании...

если бы выходил 5-й эпизод игры и полный русификатор включающий перевод всех эпизодов,у меня было бы такое же настроение.А еще все впереди .

Изменено пользователем btz

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну да, видеоигры или сериалы куда интереснее, а главное - полезнее комиксов. ;)

Может лучше тогда вообще на турничок пойти, чем этими глупостями заниматься?

Ты наверное неправильно меня понял - "/" в данном контексте означало "или". Совмещать приятное с полезным доводится редко.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerM
      The Temple of Elemental Evil: A Classic Greyhawk Adventure

      Метки: Ролевая игра, Dungeons & Dragons, Пошаговая, Фэнтези, Для одного игрока Разработчик: Troika Games Издатель: Акелла Серия: Dungeons & Dragons Дата выхода: 16 сентября 2003 года Может кто-нибудь выдернуть из наконец вышедшей 30 января 2008 года Акелловской локализации "The Temple of Elemental Evil" русик?
      Зачем это нужно? А чтобы на пропатченную английскую игру (есть 3 официальных английских патча) ставить этот русик. На Акеллу же поставить эти патчи нельзя, а выпустили эти красавцы игру версии 1.0 естественно с тучей багов и патчи врядли от них будут.
      Думаю многие были бы благодарны..
      Или может кто-то подскажет как нормально самому собрать игру с уже имеющимися русиками??
    • Автор: Тимур Щитков

      Перевод очень замечательной игры Made in Abyss: Binary Star Falling into Darkness:
      Машинный перевод и правки от Extor Menoger.
      Если хотите потратить много свободного времени на гринд, гринд, гринд и ещё немножечко на гринд, а потом начать основную игру за другого персонажа и ещё немного потратить на гринд.то всегда пожалуйста. Приятной игры, и не забудьте потом купить нормальный высокохудожественный перевод от профессиональных литературных языковедов высшего класса, если они, конечно, его доделают.
      Как установить:
      Закинуть пак в папку Paks
      https://cloud.mail.ru/public/Jvxi/EqBBX4y62
       
       
      Пример перевода — 
       




Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×