Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Legend of GrimrockРусификатор (текст)

Декомпилированные LUA-скрипты для перевода:

Dreams.lua (Перевод от mad_enis)

Intro.lua (Перевод от John2s)

items.lua (Перевод от mad_enis)

skills.lua (Перевод от $u$lik)

talents.lua (Половина перевода от $u$lik)

tutorial.lua (Перевод от mad_enis)

Изменено пользователем SerGEAnt

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Переведены. В теме все расписано, что к чему. Если не был на 3м уровне то с 3го уровня пойдет на русском, а те что были так и останутся на английском.

Уже 6 уровень, новые листки с рецептами и послания не переведены, но игра затянула :) , кое что понятно, другое перевожу online переводчиком... (начинать заново не вижу смысла, будет не интересно)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Уже 6 уровень, новые листки с рецептами и послания не переведены, но игра затянула :) , кое что понятно, другое перевожу online переводчиком... (начинать заново не вижу смысла, будет не интересно)

Сам лично проверял с последним все было переведено. Да и другие не жалуются на такое... Может старый перевод использовал???

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Сам лично проверял с последним все было переведено. Да и другие не жалуются на такое... Может старый перевод использовал???

Ладно проведем эксперимент, снесу полностью игру, сохранившись перед входом на 6 уровень. Последовательность следующая:

-установка игры вер. 1.3.1

-установка русификатора (в 1 сообщении темы)

-установка исправления сновидений.

Правильная последовательность?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если перевод из первого сообщения, где написано Версия перевода: 0.5 от 05.11.12, то только его поверх игры. вот скрин с моей игры на 5м уровне screenshot0022.png

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вот что получилось, загрузил сохранение перед спуском на 6 уровень, спустился на 6 уровень, метнулся налево в коридоры, нашел схрон с рецептом.

legendrj.png

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вот что получилось, загрузил сохранение перед спуском на 6 уровень, спустился на 6 уровень, метнулся налево в коридоры, нашел схрон с рецептом.

Может у тебя стим версия?

Изменено пользователем SileNTViP

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Может у тебя стим версия?

Скачивал с Rutor RePack от R.G. Catalyst, пробовал играть сразу после установки, и после установки русификатора,результат один и тот же, может скинуть сохранения?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Скачивал с Rutor RePack от R.G. Catalyst, пробовал играть сразу после установки, и после установки русификатора,результат один и тот же, может скинуть сохранения?

Запусти GrimrockTrans.exe с ключом -g и получившийся translation.scr файл в папке с игрой скинь мне, там посмотрю может найду в чем дело

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Запусти GrimrockTrans.exe с ключом -g и получившийся translation.scr файл в папке с игрой скинь мне, там посмотрю может найду в чем дело

Вот http://files.mail.ru/PMF1IB

Это сохранения http://files.mail.ru/1HLVOB сохранение называется "pered 6 urovnrm", спускаемся убиваем 3 пауков, и налево, там 4 круга по коридорам с нажимными щелкающими плитами и мешок с рецептом получаем.

Изменено пользователем Bodryj

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Спасибо большое за отличную русификацию! Но есть всё же маленькие но:

 

Spoiler

ab6a0d928e6cfda8d1e7a0ec5c79d3e9.jpg075141314b70b46c91185b5fc7a4f6ee.jpgea4cada49151a783a185192d549d8fa2.jpg

 

Spoiler

5696f75582a17bb93082f8070fe07cbb.jpg265ed888f0e3a076770d3302c1394ae2.jpg1241dbc20947fcf8fadfb29acb04232b.jpg

Это из того, что сразу бросилось в глаза. Будет ли переведена эта небольшая часть?

С уважением nik1967

Так и не перевели :(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я лишь ошибки и опечатки в переведенном исправил, остальной текст не трогал. В данном конкретном случае урон и переносимый персонажами вес погоды не сделают.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не понял, установил и ничего нет. Всё на англ. Куплёный в Стиме.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Не понял, установил и ничего нет. Всё на англ. Куплёный в Стиме.

После установки в корневой папке игры переименовать "Grimrock_r.exe" в "grimrock.exe". Достижения работать не будут.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
После установки в корневой папке игры переименовать "Grimrock_r.exe" в "grimrock.exe". Достижения работать не будут.

Ясно. Пошло дело. Спасибо.

Но какой смысл, что ачивименты не пашут? Купил ради ачивок для мотиваций и реиграбельности.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Прошёл до конца. Всё на русском переведены. Только одно, который затруднил выполнить головоломку из-за искажения перевода (для меня).

Спойлер: Где надо в определённые направления в колонне столбов.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: hooddiny

      Сделал нейроперевод карточного выживача Card Survival - Fantasy Forest V.045a.
      Переведены практически все элементы, за исключением описания обновлений в меню. Я не профессионал и не  умею вскрывать различные игровые файлы и библиотеки, благо это и не понадобилось — файлы локализации открываются обычным блокнотом. Так же не могу ничего сказать по работоспособности шрифтов — у меня существенных проблем нет (есть несколько строк наплывающих на другие элементы, но я не знаю как это фиксить, кроме варианта сократить сам текст — настроек самих шрифтов я не нашёл, они подстроились сами).
      Не уверен буду ли заниматься переводом данной игры в дальнейшем
       
      Для установки: распакуйте архив в папку с игрой либо найдите файл Cn.csv и замените вручную
      Перевод представляет собой замену китайской локализации, которую нужно выбрать в настройках игры.

      Нейроперевод Card Survival - Fantasy Fores v.045a
    • Автор: mercury32244

      Год выпуска: 2018
      Жанр: Японский слешер, Ролевая игра
      Разработчик: Nihon Falcom

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Давят на то что им отказывают из-за своей принадлежности к меньшинству “ориентации, цвету кожу, жизненным взглядам, и т.д.” Они просто пользуются своим преимуществом. Не все, но да, такие есть. Но как бы есть и другие группы которые не принадлежат к этим меньшинствам но так же пользуются своими преимуществами. Красивые девушки, люди с деньгами или связями. Они точно так же попадают куда-то пользуясь не своими профессиональными качествами, а с помощью вот таких вот преимуществ. Еще раз скажу, если вдруг завтра отменят кого-то еще, например мужчин с ростом ниже 170, а потом решат их вернуть, то те тоже будут пользоваться своим “преимуществом”. Такова природа человека, ниче с этим не сделать. Нууу...я думаю они частично правы. То как выглядит актер важно людям. Кто будет спорить с тем, что сериал The Last Of Us из-за выбора Элли потерял несколько баллов? А то что гомофобия  и расизм существуют, ну да, существуют, и людей таких достаточно много. Особенно в США.      
    • Может вам бабки подкинуть , чтобы перевели 1 часть ? А то не хочется начинать знакомство с игрой со 2 части 
    • @most2820, @SerGEAnt, перевод из шапки заканчивается на первой миссии, дальше идёт английский текст.

    • Русификатор Скачать: Workupload | Boosty
      Версия: Build 13484473
      Установка: 
      1.)Зайти в папку FallOfPorcupine_Data и удалить data.unity3d
      2.)Разархивировать папку FallOfPorcupine_Data из архива в основную папку Fall of Porcupine с заменой
       
    • самое важное что переводы появляются.Даёшь переводов больше хороших и разных ещё за бортом столько непереведённого есть.А вообще ситуация напоминает ксеноблейд хроникл 2 от небезызвестных переводчиков так там полляма насобирали и до сих пор нет в свободном доступе (если ошибаюсь дайте ссылку).
    • Ну да, признаю, Дорога ярости навела шороху и оставила след. Хотя мне не понравилась из-за смещения акцента с Макса. А вот насчет супергероики… к статусу культового, думаю, ближе многих подобрался Логан. Он положительно выбивается из марвеловской линейки и задевает за живое. Да, Джокер также выбивается из общего ряда. И это, как минимум, создает вокруг него интерес. И да, он успешен. О нем вспоминают, приводят в пример и т.д. В общем имеет все шансы стать культовым. Пусть так и будет, возьмем его в зачет.
    • Тут я согласен насчет Дороги Ярости хот и ее  сверх разумы в повестке обвиняли. Впрочем Фуриоса тоже ничего. Культовый он в том плане, что искусство мрачное, а не обычный супер геройский фильмец. Собственно в нем и нет ни супер героев ни супер злодеев.
    • ну раз уж завели про культовость… за последних десять лет сразу в “мысль” бросается только “Безумный Макс — дорога ярости”. Картина привнесла в мир современного шоу-кинематографа целый вагон новинок. Создала Вау-эффект и реально запала в память. Ничего супер-пуперского , но это явный жемчуг среди остального. блин, даже занимательно покопаться в памяти
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×