Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Lone Survivor

banner_pr_lonesurvivor.jpg

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Жанр: Adventure / Action / Horror

Платформы: PC

Разработчик: Jasper Byrne

Издатель: Superflat Games

Дата выхода: 2013

Spoiler

 

Spoiler

Герой этой психологической приключенческой игры, человек в маске, должен любым путем покинуть пораженный болезнью город. Голодный и изнурённый, он начинает задаваться вопросом: что из того, что он видит, действительно реально? Новый тип приключенческих игр, где решения зависят только от вас: пробраться украдкой без единого выстрела или убить всех на своем пути; хорошо есть и спать или прибегнуть к стимуляторам, чтобы продолжать движение; искать выживших или покинуть город в одиночку; следить за своим душевным здоровьем или впасть в безумие. Lone Survivor — это игра, где вы решаете, что имеет значение.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Решил немного сжулить и перерисовал оригинальные шрифты под кириллицу.

В принципе перевести можно, но не без проблем.

Фразы в скриптах переделываются вообще на ура! Так, вышло заменить фразы которые говорит персонаж при попытке вытащить карту в expert mode'e, когда голоден или хочет спать и тому подобные.

А вот в том самом двоичном файле уже по сложнее, ибо (как тут уже говорилось) нельзя нарушать длину фраз. Или если быть точнее, нельзя делать их длиннее. Если сделать короче, то ничего страшного, лишнее пространство вполне неплохо скрывается дополнительными пробелами. С собиранием игры обратно тоже проблем не возникло. Так что теперь или надо искать способ продлить длину строк в PlayerState_MapData или делать перевод используя фразы короче оригинальных. Если кому сильно не терпится, то может пока занятся вторым вариантом, я пока попробую найти способ расширить пространство под перевод.

Алсо, примеры перевода. (В кровати забыл сменить гг имя, увы.)

http://s020.radikal.ru/i721/1405/d1/59a4b01527ab.png

http://s019.radikal.ru/i629/1405/13/93c5b3670843.png

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Решил немного сжулить и перерисовал оригинальные шрифты под кириллицу.

В принципе перевести можно, но не без проблем.

Фразы в скриптах переделываются вообще на ура! Так, вышло заменить фразы которые говорит персонаж при попытке вытащить карту в expert mode'e, когда голоден или хочет спать и тому подобные.

А вот в том самом двоичном файле уже по сложнее, ибо (как тут уже говорилось) нельзя нарушать длину фраз. Или если быть точнее, нельзя делать их длиннее. Если сделать короче, то ничего страшного, лишнее пространство вполне неплохо скрывается дополнительными пробелами. С собиранием игры обратно тоже проблем не возникло. Так что теперь или надо искать способ продлить длину строк в PlayerState_MapData или делать перевод используя фразы короче оригинальных. Если кому сильно не терпится, то может пока занятся вторым вариантом, я пока попробую найти способ расширить пространство под перевод.

Алсо, примеры перевода. (В кровати забыл сменить гг имя, увы.)

http://s020.radikal.ru/i721/1405/d1/59a4b01527ab.png

http://s019.radikal.ru/i629/1405/13/93c5b3670843.png

Держи шрифт без убивания латиницы, давно ещё сделал для экспериментов. Кстати, когда правил просто через Hex, некоторые фразы можно было делать длиннее за счёт стирания тех самых дополнительных пробелов в соседних репликах.

ywdcOfD.png

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Решил немного сжулить и перерисовал оригинальные шрифты под кириллицу.

В принципе перевести можно, но не без проблем.

Фразы в скриптах переделываются вообще на ура! Так, вышло заменить фразы которые говорит персонаж при попытке вытащить карту в expert mode'e, когда голоден или хочет спать и тому подобные.

А вот в том самом двоичном файле уже по сложнее, ибо (как тут уже говорилось) нельзя нарушать длину фраз. Или если быть точнее, нельзя делать их длиннее. Если сделать короче, то ничего страшного, лишнее пространство вполне неплохо скрывается дополнительными пробелами. С собиранием игры обратно тоже проблем не возникло. Так что теперь или надо искать способ продлить длину строк в PlayerState_MapData или делать перевод используя фразы короче оригинальных. Если кому сильно не терпится, то может пока занятся вторым вариантом, я пока попробую найти способ расширить пространство под перевод.

Алсо, примеры перевода. (В кровати забыл сменить гг имя, увы.)

http://s020.radikal.ru/i721/1405/d1/59a4b01527ab.png

http://s019.radikal.ru/i629/1405/13/93c5b3670843.png

шрифты не очень. слишком жирные, сливаются и буква В длинная, как заглавная

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Решил немного сжулить и перерисовал оригинальные шрифты под кириллицу.

В принципе перевести можно, но не без проблем.

Фразы в скриптах переделываются вообще на ура! Так, вышло заменить фразы которые говорит персонаж при попытке вытащить карту в expert mode'e, когда голоден или хочет спать и тому подобные.

А вот в том самом двоичном файле уже по сложнее, ибо (как тут уже говорилось) нельзя нарушать длину фраз. Или если быть точнее, нельзя делать их длиннее. Если сделать короче, то ничего страшного, лишнее пространство вполне неплохо скрывается дополнительными пробелами. С собиранием игры обратно тоже проблем не возникло. Так что теперь или надо искать способ продлить длину строк в PlayerState_MapData или делать перевод используя фразы короче оригинальных. Если кому сильно не терпится, то может пока занятся вторым вариантом, я пока попробую найти способ расширить пространство под перевод.

Алсо, примеры перевода. (В кровати забыл сменить гг имя, увы.)

http://s020.radikal.ru/i721/1405/d1/59a4b01527ab.png

http://s019.radikal.ru/i629/1405/13/93c5b3670843.png

Ого ! Не знал, что кто то возьмется за перевод ! Надеюсь на этом дело не остановится и мы скоро увидем русскую версию Lone Survivor ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ого ! Не знал, что кто то возьмется за перевод ! Надеюсь на этом дело не остановится и мы скоро увидем русскую версию Lone Survivor ?

держи карман шире как многие другие хорошие игры

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Мне кажется, что вы слишком ленитесь. Вон в бородатые времена, энтузиасты переводили игры dendy без исходных кодов и текстов, без специальных утилит, с помощью методом тыка ассаблерами. Но ничего, переводили успешно. А тут что? Даже текст вытащили. Было бы желание у русских лентяев

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Мне кажется, что вы слишком ленитесь. Вон в бородатые времена, энтузиасты переводили игры dendy без исходных кодов и текстов, без специальных утилит, с помощью методом тыка ассаблерами. Но ничего, переводили успешно. А тут что? Даже текст вытащили. Было бы желание у русских лентяев

Игры на dendy как раз с исходниками переводили (которые из самой игры и доставали) и даже временами "дописывали" их, чтобы резиновые строки сделать или переменную нужную добавить. Вот только на это годы уходили.

По теме: Нужно, чтобы кто-нибудь вытащил из кучи скриптов, которую выложил Haoose, сам текст. Потому как при ограничении длины строк, нужно точно подсчитывать символы, а делать это вручную ох как неохота. На Ноте такая задача здорово упрощается. Хотя, особого качества даже в этом случае ждать не стоит - максимум на 3+.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Игры на dendy как раз с исходниками переводили (которые из самой игры и доставали) и даже временами "дописывали" их, чтобы резиновые строки сделать или переменную нужную добавить. Вот только на это годы уходили.

По теме: Нужно, чтобы кто-нибудь вытащил из кучи скриптов, которую выложил Haoose, сам текст. Потому как при ограничении длины строк, нужно точно подсчитывать символы, а делать это вручную ох как неохота. На Ноте такая задача здорово упрощается. Хотя, особого качества даже в этом случае ждать не стоит - максимум на 3+.

Игры на dendy брали бинарный файл с картриджа и методом тыка с помощью ассаблеров узнавали где лежит графика, звук, текст. Ты фигню не неси.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я в принципе написал прогу которая весь бинарник с текстом растаскивает. Все текстовые значения остаются видны, лишнее заменяется на вспомогательные знаки.

Суть сводится к тому, чтобы пробежаться по всему файлы и записать номера битов с нужной инфой, а остальные части отсеять.

В принципе, пол-дня на то чтобы это сделать хватит с лихвой. И если есть желающие занятся этой рутиной - могу эту прогу кинуть и объяснить конкретнее принцип работы.

Проблема остаётся в расширении файла для записи строк длинее оригинала. И пока этот вопрос не решится - я не уверен, стоит ли заниматься этим "выдёргиванием" (ну, мало ли - вдруг найдётся потом способ повыдирать полегче).

Но если не найдётся, то после того как станет ясно как расширить файл - всё равно придётся занятся этой рутинной "выдираловкой".

Вопрос к энтузиастам: кто хочет - может сейчас занятся выцигиванием нужных строк из игры.

+ Если кто хочет - может уже перевести и переписать тексты, используя строки той же длины или короче.

Я пока как не искал - найти способ как не испортить файл увеличением строки не смог.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я в принципе написал прогу которая весь бинарник с текстом растаскивает. Все текстовые значения остаются видны, лишнее заменяется на вспомогательные знаки.

Суть сводится к тому, чтобы пробежаться по всему файлы и записать номера битов с нужной инфой, а остальные части отсеять.

В принципе, пол-дня на то чтобы это сделать хватит с лихвой. И если есть желающие занятся этой рутиной - могу эту прогу кинуть и объяснить конкретнее принцип работы.

Проблема остаётся в расширении файла для записи строк длинее оригинала. И пока этот вопрос не решится - я не уверен, стоит ли заниматься этим "выдёргиванием" (ну, мало ли - вдруг найдётся потом способ повыдирать полегче).

Но если не найдётся, то после того как станет ясно как расширить файл - всё равно придётся занятся этой рутинной "выдираловкой".

Вопрос к энтузиастам: кто хочет - может сейчас занятся выцигиванием нужных строк из игры.

+ Если кто хочет - может уже перевести и переписать тексты, используя строки той же длины или короче.

Я пока как не искал - найти способ как не испортить файл увеличением строки не смог.

Там навыки особые нужны или как?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Там навыки особые нужны или как?

Если ты про мою прогу, то нет.

Если про то как файл увеличить, то я затрудняюсь особо ответить. Вроде сложности там нет, но нужны знания которые непонятно где взять=\

Изменено пользователем Proditor

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Если ты про мою прогу, то нет.

Если про то как файл увеличить, то я затрудняюсь особо ответить. Вроде сложности там нет, но нужны знания которые непонятно где взять=\

То есть можно просто следуя инструкциям достать бинарный код?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
То есть можно просто следуя инструкциям достать бинарный код?

Достать да, там вообще без проблем.

А вот увеличить размер - чёт никак.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Достать да, там вообще без проблем.

А вот увеличить размер - чёт никак.

Не никак, а трудно и непонятно. XD Не надо отпугивать потенциальных энтузиастов, которые могут читать этот форум. Может кто-то и знает

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Hell is Us

      Метки: Экшен, Открытый мир, Для одного игрока, Приключение, Атмосферная Платформы: PC Разработчик: Rogue Factor Издатель: Nacon Серия: Nacon Дата выхода: 4 сентября 2025 года Русский язык: Интерфейс, Субтитры
    • Автор: 0wn3df1x
      Dark Sector

      Метки: Экшен, Шутер от третьего лица, Мясо, Для одного игрока, Шутер Разработчик: Digital Extremes Издатель: Новый Диск Дата выхода: марта 2009 года Отзывы Steam: 614 отзывов, 85% положительных

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @FILLDOR ЛЕГЕНДОЙ будешь, если чё-нить получится! 
    • Всем привет, я бы тоже поучаствовал в переводе 2 части. 
    • инструкцию люди читать не могут...
    • Поиграл. Честно говоря, игра понравилась. Да, видно, что игра бюджетная. Анимации слабенькие, боёвка немного корявенькая, но вроде прикольная, есть свои самобытные вещи. Например в игре можно ХП восстановить бив врага, ты накапливаешь эдакую серую полоску в строке ХП, которая при определённом игровом свечении, если во время на одну кнопку нажать, то это серая полоска восполнит ХП. Звучит вроде как просто, но во время боя не всегда замечаешь нужный момент для прожатия кнопки, чтобы ХП восполнить. Такой псевдо элемент, который даёт тебе возможность восстановить часть здоровья, без аптечки, но тоже надо иметь сноровкость, чтобы успеть во время всё прожимать. Тем более с уменьшением ХП, уменьшается школа выносливости, что сокращает твоё количество атак и уклонении. Поэтому держать ХП на максимум, тут как бы важный элемент. В общем выглядит и работает это любопытно и не обычно. Что-то новое! А так в целом, атмосфера хорошая, есть какая-то интрига в сюжете, хочется узнать мир по лучше. Мир выполнен виде кишкообразных локации, что-то похожее на Экспедицию и ДС. За ручку никто не ведёт, загадки решаешь за счёт внимательности. Собираешь предметы в стиле РЕ, потом возвращаешься, вставляешь предметы, открываешь скрытые локи. Сам геймплей это калька аля Соусл-лайка, но сама игра по себе не сложная. По крайне мере, в игре ни разу не умер за всё демо. Боссов в демке не было, статичные мобы пока легко бьются. Всё как в ДС, есть парирование, перекаты, всякие способности, - из доступных пока только отвлечение дроном мобов. Оружие разные: мечи, топоры. Есть определённая школа энергии у них, с помощью которой можно произвести особый приём. Удачное парирование, также даёт мощное добивание. Есть враги, которых надо тактически убивать. Есть специальные места сохранения, аля ДС. При этом то, что игра имеет элементы Соусл-лайка, она гибко по сложности настраивается. Тут можно отдельно отключить многих раздражающую вещь, когда после смерти воскрешаются враги и теряется накопленный опыт. Хоть кто-то додумался эту опцию добавить. Но если хочется как по старинке в Соусл-лайке, можно это опцию оставить, чтобы после смерти все мобы воскрешались и за опытом надо заново к точке смерти бежать. Также сложность боёв настраивается, можно даже задать какой урон будешь получать ты, какой мобы, прям напомнило свежий Дум. В целом игра явно метить на массового потребителя, поэтому если хочется запотеть(наверно), ставишь себе всё самое сложное. Если не хочется особо потеть, опускаешь всё до комфортного уровня и играешь.  По производительности, тут прям ситуация с Экспедицией 33. На 4080, в 2к, ультра, с DLAA идёт примерно от 50 до 70 кадров. Если поставить DLSS на качество то идёт уже 90-110 кадров. Оптимизация не ахти какая, да и графика не сильно прям поражает, хоть и не плохая, но это УЕ5. Из приятное в плане оптимизации, что фремрейт ровный, статеров вообще нет, картинка идёт чётко и плавно, без подёргивании. Также отсутствует компиляция шейдеров. Прям всё аналогично Экспедиции 33.  В целом, мне понравилось. Да игра местами кривенькая, вполне ощущается бюджетность, но какой-то есть у неё свой шрам в плане необычного мира. Есть какие-то свои фишки и элементы в геймплее. Игра без карты и стикеров куда идти, никто за ручку не ведёт, что почётно. Нужно всё самому читать, изучать, думать куда дальше двигаться. Может быть нас ждёт очередная Экспедиция 33, где тоже всё бюджетненько и простенько, но сделано с душой, с интригующим сюжетом и хорошим геймплеем. Стоит ли игра своих 3к? Не знаю. Я бы подождал релиза, и уже там делал выводы. В любом случае, если игра не окажется такой же хорошей как Экспедиция 33, возможно на распродажи, с хорошей скидкой, игру всё ровно бы купил, так как заинтересовала. И снова тут нет — “ой, извините”. 
    • @Zifirkin там же идёт папка в архиве, кинь ее в основную папку игры, появится окошко заменить нажми да
    • а куда кидать файлы  
    • Дедушка стражник поверил в себя и решил дать леща призракам из лорд фаллен но сдох почти вначале, теперь я дедушка стражник младший ps: ощущение игра для мобилок, слишком картонное и дешёвое, про парирование вообще не понимаю, “угадай что вытворю” 
    • Мда,вот только щас узнал что у других провайдеров это денег стоит,мой так дает. И стоит почти как пол моего тарифа( от 120 до 200 в месяц) ..жесть. Деньги на воздухе гребут. 
    • Не удивляйся, с динамическими айпишниками это помогает частенько, когда попадается “проблемный” ай пи из общего пула, с которым предыдущий его владелец успел накосячить. Если хочешь какой-то стабильности (и уверен, что это не ты сам слишком часто лупишься большим числом разовых запросов на сервера стима), можешь купить белый ай пи (то есть статичный, который не меняется и по сути только твой) у провайдера. Обычно услуга распространённая, но делается обычно при визите в офис, а в личном кабенете когда-то была, но сейчас или спрятали куда-то или так просто теперь не подключается.
    • Но потом вернули. И все последующий дополнения выпускали с русским языком. У них походу диссоциативное расстройство идентичности.

      P.S. Забавно, что в https://store.steampowered.com/app/4570/Warhammer_40000_Dawn_of_War__Anniversary_Edition/ русский язык отсутствует (SEGA издатель, ага), а в переиздании внезапно появился https://store.steampowered.com/app/3556750/Warhammer_40000_Dawn_of_War__Definitive_Edition/ (Relic’и уже сами издателями числятся). Опять из старого издания резанули русский язык, а в новом вернули обратно?

      Больные ублюдки. *голосом Володарского*
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×