Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Lone Survivor

banner_pr_lonesurvivor.jpg

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Жанр: Adventure / Action / Horror

Платформы: PC

Разработчик: Jasper Byrne

Издатель: Superflat Games

Дата выхода: 2013

Spoiler

 

Spoiler

Герой этой психологической приключенческой игры, человек в маске, должен любым путем покинуть пораженный болезнью город. Голодный и изнурённый, он начинает задаваться вопросом: что из того, что он видит, действительно реально? Новый тип приключенческих игр, где решения зависят только от вас: пробраться украдкой без единого выстрела или убить всех на своем пути; хорошо есть и спать или прибегнуть к стимуляторам, чтобы продолжать движение; искать выживших или покинуть город в одиночку; следить за своим душевным здоровьем или впасть в безумие. Lone Survivor — это игра, где вы решаете, что имеет значение.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Попробуйте поставить русификатор отсюда .

Понял в чем была проблема, инсталлятор устанавливал файлы в “Steam\steamapps\common\Lone Survivor”, а нужно было в “Steam\steamapps\common\Lone Survivor\LoneSurvivor” если изменить путь, то и с ZOG русификатор работает.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Версия 1.01 от 09.11.16

• Исправлена проблема с дублированием пути на Steam-версии игры

• Добавлена проверка наличия архива в папке назначения

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Подскажите, пожалуйста. Нигде не нашёл такой инфы. В каком файле прописывается сложность игры? Как изменить? Проблема в том, что оч. далеко прошёл и исчезли подсказки и карту смотреть не хочет. Скорее всего промахнулся с перезарядкой и сменил сложность. На "Е" вопрос не решается.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Это просто невероятно, спустя столько лет вы сделали это! Ребят, огромное спасибо за перевод! Это, блин, новость года!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Круто,спасибо что хоть спустя столько лет, вы таки перевели эту игру

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А портом на PSVita никто так и не занимается?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

ivanproff, ты бы, для начала, хотя бы сообщения на этой странице прочитал, прежде чем спрашивать ;)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
ivanproff, ты бы, для начала, хотя бы сообщения на этой странице прочитал, прежде чем спрашивать ;)

Не, ну я прочёл, просто уже три месяца прошло без единой новости. Ну я подумал, может проект, как бы сказать... Ну, это... Того... :russian_roulette:

Изменено пользователем ivanproff

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если не сложно киньте текст в личку, портирую на PS Vita, со шрифтами разобрался, осталось только текст вставить

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вышла  Super Lone Survivor. Это типа расширенная версия данной игры (игру перенесли на Юнити).

Так что хотел узнать, будет ли русификатор обновляться под эту версию?

Изменено пользователем Haru_Moritaka

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: WyccStreams
      Kindergarten 3

      Жанр: Puzzle, Adventure Платформы: PC Разработчик: Con Man Games, SmashGames Издатель: SmashGames Дата выхода: 18 июня 2025 Движок: Unity У игры 500 отзывов, 97% из которых положительные.
      Перевод диалогов + выборов
      https://github.com/darthalex2014/Kindergarten-3-Rus/releases/tag/0.0.1
      Версия с более-менее нормальным шрифтом:
      https://github.com/darthalex2014/Kindergarten-3-Rus/releases/tag/0.0.2
    • Автор: Chillstream
      Guilty as Sock!

      Описание:
      Добро пожаловать в хаотичный зал суда, где носки выступают в роли адвокатов, прокуроров и судей! Используй абсурдные доказательства, выдумывай безумные аргументы и выноси приговоры в этой уморительной онлайн-вечеринке. Импровизируй, строй стратегии и кричи «Протестую!» — ведь в Guilty as Sock! всегда побеждает хаос!
      для Версии 1.0: Workupload | Boosty
      для Демо: Workupload | Boosty
      для Версии 1.0.01(актуальная версия в стиме): Workupload | Boosty
      Установка: закинуть в основную папку игры, папку из архива, вылезет окошко и спросит заменить ли, нажмите да.
      p.s: шрифт где-то будет налезать на другой шрифт
       

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Не, я свою сам делаю. Я должен сделать свою первую игру соло! Тем более что там уже и все системы так или иначе имеют уже прочный скелет. Например недавно закончил делать систему квестов, и интегрировал ее вместе с инвентарем и системой сохранений. Но я правда ща с шейдерами встрял. Хотел сделать красивое уведомление, о том что игрок взял/выполнил квест. И встроенные юнитивские варианты мне не понравились. И полез изучать тему создания собственных шейдеров, которую я старался обходить стороной. Эх...это ад. Инфы нормальной нет вообще. Я даже на ВК полез с рутубом, вдруг там наши умельцы выложили какие то полезные туториалы…. ага…   выложили… гайды западников,причем даже не пытались их переводить. 
    • А где тут связь чем вам стим например не нравиться ?
    • А…  Так это ты им помогаешь?!!   Сорян, я думал наоборот ) @Dusker я думал они тебе помогают с твоей игрой.
    • в чем личный интерес? в проекте? И они мне не помогают. я им помогаю, уже сто раз сказал.
    • А он продолжает. Надо будет в эту тему заходить)
      Так и вижу что-то вроде.
      Сообщение с работы:
      - Анастасия, вы почему не на работе?!
      присылает фотку из душа
      -а, ну ладно, отгул на сегодня

      Хотя конечно Анастасии разные бывают, не все в душ то поместятся, но так как у нас явно порнофанфик, то конечно она молодая и симпатичная. 
    • Ну раз ты понимаешь, что у них личный интерес, и они тебе помогают не по доброте душевной… 
    • @Luchik  Меня гложут сомнения, что кто-то будет делать ручной перевод) Если  霰弹 в одной строке без контекста, то ии может перевести по всякому, к примеру дробь или вообще дробовик)) В этом плане лучше будет забить на “оригинал” пойти по меньшему пути сопротивления))  Если конечно подойти скрупулёзно, то нужно продуманная работа с промтом и глоссарием и на выходе может получится хороший результат, но тут вся надежда на вас Если вы просто спарсили строки без адаптации к автопереводчику, то многие из них он просто может не увидеть в итоге работа будет проделана зря. Тут уж лучше именно перевести, а потом вставить обратно туда, где вы взяли, после сделать шрифты и уже не использовать костыли ввиде автопереводчика. Это явно не так игра, которая будет обновляться каждый день + желающие поиграть есть и среди владельцев свитча, там уже плагин не прикрутишь))
      Так что вся надежда как и прежде на качественный перевод от вас, а не полуфабрикаты.

      Я бы вообще спрятал тексты, а то какой-нибудь мастеркоста увидит и переведёт гуглом выставит с ценником в 150-200 р Кто-то конечно и этому буде рад))
    • У старшего поколения по другому. И я не буду прямо разделять черное и белое, что у тех только так, а у других вот так. Но в основном у тех кто по младше по другому немного.  А какая связь между тем, кто кому помогает, и вопросами личными?
    • Тогда чего ты удивляешься личным вопросам?  Терпи.
    • Тогда это  приятели, а не друзья. Я своим друзьям, их несколько, и девушку радом могу оставить рядом  и деньги занять без расписки”отдашь когда сможешь” 
  • Изменения статусов

    • АлинаQT

      Играю в СТИМовскую версию. Столкнулась с непроходимым багом: при входе в Клуб капитанов игра вылетает на Рабочий стол и закрывается. Собрала 6 ингредиентов из 7, нужен мел. Но не могу войти. Пробовала войти на английской версии без русификатора, все равно вылетает и закрывается. Есть решение для этой проблемы? Буду рада любой помощи.
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

       
      Добавлена ONLINE версия. Проверено в steam — достижения, поддержка по сети.
      · 0 ответов
    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×