Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Kingdoms of Amalur: ReckoningРусификатор (текст) — от ZoG Forum Team

Spoiler

Alastara

Alex177

ArtemArt

Chiana

DartVRUS

demon

dragonflare

Evil Spirit

fangx21

Firas

Flocka

ganzalez

ggroll

Glaive

Grannin

Gr1nmore

greysergey

ilalvi

izummonster

Kwardo

Jack Sowyer

jaha40

Jc Ritch

Jhorik

JIyHaTuK

Kipo7

Kommutator

kostas719

KreyKen

Kryom

kubus

Kukushkin Anton

LiderX46

Liorvor

Lord_Maximus

mad_enis

MaKs88-08

misakin

morozley

MVIXAIL

Observer

Patol

Pridurock

prodigy007

ProIvan

Roach

Ry84k4

SaURoNrus

Sergeich

Sfinks238Habar

Shiffa

Shimuto

Shukx

sigeim

Sleyter

Slow_gamer

Streenger

Superbuller

TesloStep

TPW

Trukach05

turok7warrior

Vergiliy

Арантир

Владимир Кудрявцев

ОТСТУПНИК Style

Старый

+ Анонимы


http://notabenoid.com/book/25990/ — перевод текста проходил и проходит тут, корректировка — в закрытом режиме.

У меня не принимается лицензионное соглашение в самом начале установки русификатора. Что делать?

//forum.zoneofgames.ru/index.php?...ost&p=78844

Игра вылетает с ошибкой? Попробуйте сделать так:

  1. Удалить русификатор
  2. Временно удалить папку bigs/004
  3. Установить русификатор
  4. Вернуть на место папку bigs/004
  5. Играть

У вас скачут шрифты?

Увеличьте разрешение экрана (с 1024*768 до 1280*1024)

У меня не отображаются кнопки в управлении, а также в подсказках. Что делать?

Сделать по-умолчанию английскую раскладку клавиатуры.

Spoiler

Когда выйдет русификатор?

Выход планируется на лето 2012 г. Точная дата пока что не известна.

Перевод основной игры будет включать в себя перевод DLC?

Сначала выйдет перевод основной игры. Позже он будет обновлен, в него добавится перевод DLC.

Влияет ли выход новых DLC на время через которое выйдет русификатор?

Нет. Приоритет перевода отдается основному контенту игры. Сначала будет переведена игра, потом DLC.

Будет ли бета-версия перевода?

Бета-версии перевода собираются, но тестируются исключительно внутри команды корректоров. Возможно, что летом будет проверен открытый бета-тест.

Что будет переведено?

Все тексты игры. Переведенная карта игрового мира. Возможно будет присутствовать перевод текста на остальных текстурах.

Перевод будет платным?

Ни коим образом. Полное свободное распространение с указанием авторства. Скорее всего вы сможете отблагодарить переводчиков, переведя любую сумму по вашему желанию на указанные кошельки. Это будет исключительно добровольно.

Как попасть в переводчики? Хочу помочь с корректировкой что делать? Я буду помогать чем смогу, возьмете меня?

На данной стадии корректоры уже не требуются. А вот переводчики возможно, так как до сих пор не переведен текст второго DLC.

ПРОГРЕСС:

Перевод находится на стадии тестирования бета-версии, исправления обнаруженных в ходе тестирования ошибок, как например слишком длинные надписи на кнопках, из-за которых появляется полоса прокрутки, накладываемая на изображения кнопок, исправления пола автора текста (то есть, если в игре женский персонаж говорит текст от мужского рода - это можно выяснить только протестировав бета-версию игры), обезличивание текста главного героя (то есть сделать его одинаковым для мужских и женских персонажей). Выход русификатор пока что планируется на середину июня, но сроки могут измениться, так как никто не знает, когда завершится полная правка. Летом русификатор выйдет в любом случае.

Утилиты по игре //forum.zoneofgames.ru/index.php?showtopic=34570

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо переводчикам за проделаную работу. Сам пока не играю (некогда), думаю дождусь выхода русика на длс, тогда и поиграю)))

PS как и обещал когда то поддержал наших трудяг рублем.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

одно и тоже место по-разному называется на локальной и глобальной картах http://clip2net.com/s/25t9F

а, понял, там просто перепутаны названия http://clip2net.com/s/25tix

на глобальной карте ошибка Счастливая шахта сверху, Каэр Тосай снизу

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хаос, когда выйдет перевод первого DLC? Он вроде переведён на 100%.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Хаос, когда выйдет перевод первого DLC? Он вроде переведён на 100%.

Ответ в шапке...

Когда?

Неизвестно. Как закончим.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
одно и тоже место по-разному называется на локальной и глобальной картах http://clip2net.com/s/25t9F

а, понял, там просто перепутаны названия http://clip2net.com/s/25tix

на глобальной карте ошибка Счастливая шахта сверху, Каэр Тосай снизу

Нет, ошибка на локальной карте. Исправили.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Столько исправлений уже понаделали - можно 1.01 выпускать... (это был тонкий намек :) )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

mad_enis Ну как выпустишь - дай знать, зальем в шапку xD

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А какая из длс-ок на 100% переведена? Может, правда, 1.01? :rolleyes:

Кстати, на загрузочной заставке (при переходе между локациями которая) тоже кое-где английский текст в советах к игре. У меня очень быстро оно всё мелькает, не успеваю прочитать даже, но несколько скриншотов сделать успела. Выложить или там уже исправили все?

Изменено пользователем ovpi

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ovpi

Никакая. DLC еще не переведены. (Не откорректированы)

Скриншоты не надо делать, так как тот весь текст из DLC.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Нет, ошибка на локальной карте. Исправили.

нет, счастливая шахта сверху, и по внутреннему содержанию и по квесту "Удача Вэйна"

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

нет, счастливая шахта сверху, и по внутреннему содержанию и по квесту "Удача Вэйна"
Я сегодня немножко запареный, но смысл в том, что ошибка была (в мэйне 100% были перепутаны строчки перевода), но она исправлена.

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вообще-то вас спрашивали о том, КОГДА не получается изменить разрешение - в главном меню (перед загрузкой сохранения) или в настройках во время уже загруженной игры. Это разные вещи) Если загрузились уже - там и не изменить разрешение, да, оно только в главном меню меняется. Ну или вручную проставить можно в файлике personal.ini (он лежит там же, где все ваши сейвы)

Display Width=1280

Display Height=1024

Ой, не так прочла вопрос, я блондинко...) В главном меню не могу изменить - просто пустое поле, и ничего не могу не ввести туда, не нажать.

Изменила разрешение в personal.ini, но проблема все равно осталась: половина шрифта норм, половина скачет(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

"вы должны доставить" либо "ты должен доставить". Мирсура бьём вдвоём с помощницей по квесту, так что возможно первый вариант.

 

Spoiler

9518b893f4c7.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Уж извините господа, но что-то на стим версии не пашет (возможно длс тому виной)...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: RTS Платформы: PC Разработчик: Quite OK Games Издатель: Quite OK Games Дата выхода: 10 апреля 2024 (ранний доступ)



    • Автор: Haretraje
      Clannad

      Жанр: Visual Novel Платформы: PC X360 PS2 PS3 PSP PSV An Разработчик: Key Издатель оригинальной японской версии: Key Издатель англоязычной версии в Steam: Sekai Project Дата выхода: 2004-04-28 (первая версия на диске), 2015-11-23 (Steam Edition) Страница в Steam


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×