Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Kingdoms of Amalur: ReckoningРусификатор (текст) — от ZoG Forum Team

Spoiler

Alastara

Alex177

ArtemArt

Chiana

DartVRUS

demon

dragonflare

Evil Spirit

fangx21

Firas

Flocka

ganzalez

ggroll

Glaive

Grannin

Gr1nmore

greysergey

ilalvi

izummonster

Kwardo

Jack Sowyer

jaha40

Jc Ritch

Jhorik

JIyHaTuK

Kipo7

Kommutator

kostas719

KreyKen

Kryom

kubus

Kukushkin Anton

LiderX46

Liorvor

Lord_Maximus

mad_enis

MaKs88-08

misakin

morozley

MVIXAIL

Observer

Patol

Pridurock

prodigy007

ProIvan

Roach

Ry84k4

SaURoNrus

Sergeich

Sfinks238Habar

Shiffa

Shimuto

Shukx

sigeim

Sleyter

Slow_gamer

Streenger

Superbuller

TesloStep

TPW

Trukach05

turok7warrior

Vergiliy

Арантир

Владимир Кудрявцев

ОТСТУПНИК Style

Старый

+ Анонимы


http://notabenoid.com/book/25990/ — перевод текста проходил и проходит тут, корректировка — в закрытом режиме.

У меня не принимается лицензионное соглашение в самом начале установки русификатора. Что делать?

//forum.zoneofgames.ru/index.php?...ost&p=78844

Игра вылетает с ошибкой? Попробуйте сделать так:

  1. Удалить русификатор
  2. Временно удалить папку bigs/004
  3. Установить русификатор
  4. Вернуть на место папку bigs/004
  5. Играть

У вас скачут шрифты?

Увеличьте разрешение экрана (с 1024*768 до 1280*1024)

У меня не отображаются кнопки в управлении, а также в подсказках. Что делать?

Сделать по-умолчанию английскую раскладку клавиатуры.

Spoiler

Когда выйдет русификатор?

Выход планируется на лето 2012 г. Точная дата пока что не известна.

Перевод основной игры будет включать в себя перевод DLC?

Сначала выйдет перевод основной игры. Позже он будет обновлен, в него добавится перевод DLC.

Влияет ли выход новых DLC на время через которое выйдет русификатор?

Нет. Приоритет перевода отдается основному контенту игры. Сначала будет переведена игра, потом DLC.

Будет ли бета-версия перевода?

Бета-версии перевода собираются, но тестируются исключительно внутри команды корректоров. Возможно, что летом будет проверен открытый бета-тест.

Что будет переведено?

Все тексты игры. Переведенная карта игрового мира. Возможно будет присутствовать перевод текста на остальных текстурах.

Перевод будет платным?

Ни коим образом. Полное свободное распространение с указанием авторства. Скорее всего вы сможете отблагодарить переводчиков, переведя любую сумму по вашему желанию на указанные кошельки. Это будет исключительно добровольно.

Как попасть в переводчики? Хочу помочь с корректировкой что делать? Я буду помогать чем смогу, возьмете меня?

На данной стадии корректоры уже не требуются. А вот переводчики возможно, так как до сих пор не переведен текст второго DLC.

ПРОГРЕСС:

Перевод находится на стадии тестирования бета-версии, исправления обнаруженных в ходе тестирования ошибок, как например слишком длинные надписи на кнопках, из-за которых появляется полоса прокрутки, накладываемая на изображения кнопок, исправления пола автора текста (то есть, если в игре женский персонаж говорит текст от мужского рода - это можно выяснить только протестировав бета-версию игры), обезличивание текста главного героя (то есть сделать его одинаковым для мужских и женских персонажей). Выход русификатор пока что планируется на середину июня, но сроки могут измениться, так как никто не знает, когда завершится полная правка. Летом русификатор выйдет в любом случае.

Утилиты по игре //forum.zoneofgames.ru/index.php?showtopic=34570

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

aztecaion Этот текст мы не переводили (в том русике, который есть). Просто ты ставил наш русификатор поверх промта!

Изменено пользователем Haoose

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У меня версия игры с первым DLC. С переводом 1.1 действительно всплывает английский язык (скиллы, описание камней, создание персонажа и т.д.). С 1.0 такой проблемы нет. Самое интересное, что если даже ставить 1.1 поверх 1.0, то он все равно "портит" часть перевода английскими вкраплениями. Получается, английский текст содержится где-то в самом патче?

Этот текст мы не переводили (в том русике, который есть). Просто ты ставил наш русификатор поверх промта!

То есть? Нет перевода описания квеста The Legend of Dead Kel? Но это же вроде первый DLC? В любом случае, то, что написано у aztecaion кракозябрами, с переводом 1.1 у меня отображается нормально, причем текст абсолютно тот же. Или, возможно, я просто не понял, о чем речь.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Haoose

Я НЕ ставил русификатор. Ставил репак от феникса,С НУЛЯ с версией русика 1.0 .... что то тут не так :big_boss: Может и у меня что то коряво встало просто.

Изменено пользователем aztecaion

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Reborner, aztecaion, крякозябры отображаются потому что русификатор ставится поверх русифицированной не нами игры, (то есть на промт) И так как мы меняем шрифт, а таблица символов в нем другая, не такая как в промте была, отсюда текст, написанный промтом пишется крякозябрами.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сегодня 15 августа. Как там дела с финальной версией русификатора?)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Сегодня 15 августа. Как там дела с финальной версией русификатора?)

Наверное же делают ещё, куда вы все спешите (как появится - не проморгаете точно), а то вот на скорую руку сделают,

потом все жаловаться будут, а меня кракозябры, или ещё что,

вот я лично ещё не играл, хотя мог бы и в английскую давно поиграть, и с русификатором (версии 1.0 или 1.1),

но жду и ничего, тем более что говорили, срок выхода ближе к концу августа, а то и в сентябре только увидим,

ждите и обязательно дождетесь нормального русификатора, к тому же может версия 1.2 и не финальной окажется,

может 1.3 ещё появится если недочеты будут, но расчитываю на версию 1.2 - надеюсь очень качественной будет.

P.S. В теме стало флуда намного меньше, и вопросы только по тех. проблемам в основном,

а всё благодаря выходу русификатора 1.0, значит многие довольны, но те кто ждут самую качественную версию перевода (как я),

просто следят за темой, а как только она появится - скачают репак с последней версией русификатора, ну или стим-рип на который и поставят этот рус.

Огромное спасибо ребятам за труды!!!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Absolution47, гуд! :victory: Прогиб и чмок пониже спины засчитан, хотя переводчикам стопудово приятнее было бы вместо витееватых расшаркиваний от благодарного тебя поймать нн-ую сумму денег на электронный свой кошелек. Но кто, чем может, конечно, кто чем может...8)

Однако, все же интересно было бы узнать о состоянии текущем процесса... К сентябрю ожидается?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Reborner, aztecaion, крякозябры отображаются потому что русификатор ставится поверх русифицированной не нами игры, (то есть на промт) И так как мы меняем шрифт, а таблица символов в нем другая, не такая как в промте была, отсюда текст, написанный промтом пишется крякозябрами.

Да скорее всего феникс просто накатил русик на репак с промтовым переводом,вполне логично

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

а кстати да, где все те что кричали "дайте бету, мы будем гамать и тестить???" всем всё нравится? (ошибок туча), или как и говорилось, что всем будет пох, абы-какой перевод, но не промт? Т.е. все "особо жаждущие" звездоболы?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Absolution47, гуд! :victory: Прогиб и чмок пониже спины засчитан, хотя переводчикам стопудово приятнее было бы вместо витееватых расшаркиваний от благодарного тебя поймать нн-ую сумму денег на электронный свой кошелек. Но кто, чем может, конечно, кто чем может...8)

Я не собирался и не собираюсь (то о чем написано в начале предложения) - свои пошлые мыслишки и тайные желания держи при себе,

о точных датах выхода полноценного русификатора, даже сами переводчики не знают, запланировать можно всё, но пойдет ли всё по плану - это другое,

а вы тут начинаете, так что, как только, так сразу, ждите и не засоряйте тему, глупыми и нелепыми вопросами.

P.S. Сумму денег не жалко, но пока всё на институт уходит, возможно позже и кину (это и не обсуждается).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Заметил серьезные лексические проблемы в переводе в конце игры. Именно с разговора главгероя и Элин Шир, схватка с главбоссом, финальные фразы.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сорри за оффтоп.

Я стал папой )

Поэтому выход русификатор может задержаться.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Сорри за оффтоп.

Я стал папой )

Поэтому выход русификатор может задержаться.

Поздравляю от всей души!!! (Оффтоп - Кто родился?)

Даже если русификатор и задержится, то, думаю, не на долго, в сентябре увидим)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Сорри за оффтоп.

Я стал папой )

Поэтому выход русификатор может задержаться.

Мои поздравления, удачи вам.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: pipindor666
      Daemon x Machina

      Жанр: Action
      Платформы: PC  SW
      Разработчик: Marvelous Inc.
      Издатель: XSEED Games, Marvelous USA, Marvelous Inc.
      Дата выхода: 13 сентября 2019 (Switch), 13 февраля 2020 (PC)
       
    • Автор: SerGEAnt
      Hell is Us

      Метки: Экшен, Открытый мир, Для одного игрока, Приключение, Атмосферная Платформы: PC Разработчик: Rogue Factor Издатель: Nacon Серия: Nacon Дата выхода: 4 сентября 2025 года Русский язык: Интерфейс, Субтитры

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Ratatan вышла в раннем доступе. Бандлы тоже пошифрованы, но на этот раз простым xor’ом. Ключ (UTF-8): 譬ェ蠑丈シ夂、セTVT縺ッ蜆ェ遘?縺ェ繧ス繝輔ヨ繧ヲ繧ァ繧「繝励Ο繧ー繝ゥ繝槭?繧貞供髮?@縺ヲ縺?∪縺吮飭  
    • Ну что ты за человек? Сидели с пивом, флудили о странностях девичьей логики. И он тут, бац, со своими железками вылез. Так, глядишь, к обсуждению игр вернёмся и вообще опять соусы обсуждать будем.
    • Метки: Экшен, Приключение, Платформер, Пиксельная графика, Ретро-стиль, Атмосферная
      Платформы: PC
      Разработчик: X PLUS Co., Ltd., Sonzai Games
      Издатель: DANGEN Entertainment
      Дата выхода: 25 мая 2023 года
      Отзывы Steam: 112 отзывов, 95% положительных Сделал перевод на русский с использованием нейросети + правки по тексту + шрифты. Установка: Содержимое архива скопировать в основную папку игры, предложит заменить, нажимаете да. В настройках игры переключить на испанский язык. Подходящая версия игры: V1.0.92(12813039 build)
      Скачать: Google | Boosty
         
    • Всё так. Можно даже через упорство и стремление, убивать в начале многих высокоуровневых боссов, что приведёт к чрезмерному прокачке команды, когда по сюжету ты потом пройдёшь на изи всех боссов, так как пришёл к ним слишком перекаченным. Но это касается кроме Симоне. Какой бы ты был не перекаченным для остальных боссов, как бы сложность не регулировал, он находится за скобками всего этого. Даже переключив сложность на “легкий”, ты его не завалишь на изи, это так не работает. Всё, что меняет сложность, это ХП у Симона. Но проблема в том, что даже на лёгкой сложности, у его ХП столько, что просто устанешь его выносить. Там просто кажется, что он не умираем. Симон, он инбаластен на всех сложностях, он выбивается из общей концепции игры, его практически невозможно упростить. Тебе по-любому нужно потратить кучу нерв и разрыв пукана, даже закрывая его на лёгкой сложности, это на столько сложный босс, даже смена сложности тут не помогает, почти никак.  Есть просто лайфаки, как упростить с ним бой. Первый лайфак, который уже давно пофиксили разработчики, но многие успели им закрыть этого босса. Это когда можно определённого персонажа, Маэль раскачать так, что она просто его ваншотила, если применить определённую возможность. Но сейчас это пофиксили. Сейчас тоже есть формула, как можно его до перехода до третий стадии ваншотнуть, опять та же Маэль. Но тут играет уже как “русская рулетка”, если повезёт, ты его вынесешь раньше чем он применит третью стадию, если нет, начнёшь всё с начало. Опять же это надо читать гайды, чтобы собрать правильный билд, чтобы было его легче вынести. Если не вкачивать определённых персонажей самого начала, то потом даже по гайду, тебе просто делать нечего, в прохождение этого босса. В игре нельзя скинуть все параметры у всех персонажей, которые тебе нужны. Если один параметр ты вложил куда не надо, то потом ничего сделать не сможешь, даже если прочитаешь гайд, и придётся тебе босса убивать только честным путём, что у меня как раз вышло. А честный путь, это имба какой сложный. Уверен, что 80% кто прошёл Симона, использовали гайды, для упращённого прохождения. И примерно 50-60% из них, прошли когда был баг его ваншотнуть в самом начале и даже не потеть с ним. Как бы это не их вина, была уязвимость игры, но всё таки это уже не то, когда босса надо было победить честно. 
    • @Tirniel это что у тебя за ведро такое, что в ai limit были проблемы??  Не, ну серьёзно, она же вообще нетребовательная, там под 200fps в 4к вроде было. Она даже у Мирослава летала бы! А как ты наверное слышал, у него 6950xt
    • Кто то перетащит в ремейк текст из старой?выходит через пару часов
    • Мне рассказывали (сам так и не играл в экспедицию33 — стращался, что мой калькулятор будет против так же, как было с аи лимит, где неприятные сюрпризы из-за железа), что по игре раскинуто прилично так разнообразных боссов, к которым и не предполагалось идти сразу же, как их можно встретить. Но вот потом, ближе к концу игры если к ним вернуться, то проблем особых быть не должно. Это как в готике (и других играх, мир которых не зависит от уровня игрока), где если наткнулся на тролля, никто не заставляет его ковырять палкой (но это, конечно же, возможно, сам ни раз и не два делал, когда перепроходил в очередной раз первые две игры серии), предполагается биться тогда, когда будешь сильнее. Про босса сам сказать ничего не могу, но люди из моего френдлиста на вид (на вид со стороны) как-то без проблем его одолевали. А там мб и заблуждаюсь.
    • Ну, они его и без того рано или поздно, но выложили бы в открытый доступ, что и делали с прошлыми версиями fsr. Мб и действительно по ошибке сделали, когда обновляли репозиторий 2-й версии, куда фрагменты кода от 4-й и затесались каким-то образом. думаю, не только у них одних на работе бывает довольно хаотичное хранение данных, где ногу сломить впору.
    • Боже, это великолепно
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×