Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Kingdoms of Amalur: ReckoningРусификатор (текст) — от ZoG Forum Team

Spoiler

Alastara

Alex177

ArtemArt

Chiana

DartVRUS

demon

dragonflare

Evil Spirit

fangx21

Firas

Flocka

ganzalez

ggroll

Glaive

Grannin

Gr1nmore

greysergey

ilalvi

izummonster

Kwardo

Jack Sowyer

jaha40

Jc Ritch

Jhorik

JIyHaTuK

Kipo7

Kommutator

kostas719

KreyKen

Kryom

kubus

Kukushkin Anton

LiderX46

Liorvor

Lord_Maximus

mad_enis

MaKs88-08

misakin

morozley

MVIXAIL

Observer

Patol

Pridurock

prodigy007

ProIvan

Roach

Ry84k4

SaURoNrus

Sergeich

Sfinks238Habar

Shiffa

Shimuto

Shukx

sigeim

Sleyter

Slow_gamer

Streenger

Superbuller

TesloStep

TPW

Trukach05

turok7warrior

Vergiliy

Арантир

Владимир Кудрявцев

ОТСТУПНИК Style

Старый

+ Анонимы


http://notabenoid.com/book/25990/ — перевод текста проходил и проходит тут, корректировка — в закрытом режиме.

У меня не принимается лицензионное соглашение в самом начале установки русификатора. Что делать?

//forum.zoneofgames.ru/index.php?...ost&p=78844

Игра вылетает с ошибкой? Попробуйте сделать так:

  1. Удалить русификатор
  2. Временно удалить папку bigs/004
  3. Установить русификатор
  4. Вернуть на место папку bigs/004
  5. Играть

У вас скачут шрифты?

Увеличьте разрешение экрана (с 1024*768 до 1280*1024)

У меня не отображаются кнопки в управлении, а также в подсказках. Что делать?

Сделать по-умолчанию английскую раскладку клавиатуры.

Spoiler

Когда выйдет русификатор?

Выход планируется на лето 2012 г. Точная дата пока что не известна.

Перевод основной игры будет включать в себя перевод DLC?

Сначала выйдет перевод основной игры. Позже он будет обновлен, в него добавится перевод DLC.

Влияет ли выход новых DLC на время через которое выйдет русификатор?

Нет. Приоритет перевода отдается основному контенту игры. Сначала будет переведена игра, потом DLC.

Будет ли бета-версия перевода?

Бета-версии перевода собираются, но тестируются исключительно внутри команды корректоров. Возможно, что летом будет проверен открытый бета-тест.

Что будет переведено?

Все тексты игры. Переведенная карта игрового мира. Возможно будет присутствовать перевод текста на остальных текстурах.

Перевод будет платным?

Ни коим образом. Полное свободное распространение с указанием авторства. Скорее всего вы сможете отблагодарить переводчиков, переведя любую сумму по вашему желанию на указанные кошельки. Это будет исключительно добровольно.

Как попасть в переводчики? Хочу помочь с корректировкой что делать? Я буду помогать чем смогу, возьмете меня?

На данной стадии корректоры уже не требуются. А вот переводчики возможно, так как до сих пор не переведен текст второго DLC.

ПРОГРЕСС:

Перевод находится на стадии тестирования бета-версии, исправления обнаруженных в ходе тестирования ошибок, как например слишком длинные надписи на кнопках, из-за которых появляется полоса прокрутки, накладываемая на изображения кнопок, исправления пола автора текста (то есть, если в игре женский персонаж говорит текст от мужского рода - это можно выяснить только протестировав бета-версию игры), обезличивание текста главного героя (то есть сделать его одинаковым для мужских и женских персонажей). Выход русификатор пока что планируется на середину июня, но сроки могут измениться, так как никто не знает, когда завершится полная правка. Летом русификатор выйдет в любом случае.

Утилиты по игре //forum.zoneofgames.ru/index.php?showtopic=34570

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

вы проценты примерные ставьте сколько пройдено и проверено на нестыковки а то народ совсем гавном изойдет а так хоть будут другое считать :tongue:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
вы проценты примерные ставьте сколько пройдено и проверено на нестыковки а то народ совсем гавном изойдет а так хоть будут другое считать :tongue:

Сам то хоть и далек от этого.. но не вполне могу понять.. как бы они смогли бы это сделать??)) Нуу.. если только от балды (чисто для отмазки от назойливых индивидумов)

К примеру.. я прошел (какую то??) часть игры (на ПРОМТе), но (собственно ни чего не проверяя/не делая) не в состоянии сказать..сколько же % прошел))) Хотя (на вскидку.. скорее от балды) % 60.. и (если разобраться) ни чего не потерял/не пропустил))) Потому и не совсем понять, чего так особенно требуют нетерпеливые.. могли бы сами давно пройти (и забыть).. гмм.. наверное у них в одном месте жжжет))))

З.Ы. С уважением отношусь к Вашим рецензиям)))

Изменено пользователем Tiggerr

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ещё раз к homiak123123ggttht и подобным

хаос два раза озвучивал возможную дату выхода не очень точно. Но он сразу говорил что это не точно. Именно поэтому усеките себе раз и навсегда вам никто ничё не обещал и никто ничё не должен.

Оценить процент сложно, ошибки могут быть распределены крайне неравномерно по игре. Может казаться что уже почти всё, а тут бац и ужасный косяк, который неделю править(утрирую).

Неужели вы лучше переводчиков, занимавшихся собственно самим переводом, знаете как дело обстоит с переводом, даже ни разу не видев него. Переводчикам веднее. Они услышали ваше желание подрочить в бету и зная состояние перевода приняли решение, с которым глупо и бессмысленно спорить.

Судя по словам хаоса перевод (и это уже не бета, а нормальный) выйдет скоро. Что вам нужно, изверги малолетние?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да тем кто просит бету нужна не она, чтобы собрать энное количество замечаний и помочь создать лучший перевод, им просто нужен перевод, здесь и сейчас, на его качество им пох, они уже поверили что он лучше чем промт, потому так яростно его требуют.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
ещё раз к homiak123123ggttht и подобным

хаос два раза озвучивал возможную дату выхода не очень точно. Но он сразу говорил что это не точно. Именно поэтому усеките себе раз и навсегда вам никто ничё не обещал и никто ничё не должен.

Оценить процент сложно, ошибки могут быть распределены крайне неравномерно по игре. Может казаться что уже почти всё, а тут бац и ужасный косяк, который неделю править(утрирую).

Неужели вы лучше переводчиков, занимавшихся собственно самим переводом, знаете как дело обстоит с переводом, даже ни разу не видев него. Переводчикам веднее. Они услышали ваше желание подрочить в бету и зная состояние перевода приняли решение, с которым глупо и бессмысленно спорить.

Судя по словам хаоса перевод (и это уже не бета, а нормальный) выйдет скоро. Что вам нужно, изверги малолетние?

А какую дату Хаос называл, как возможную? А то лень читать все это бурление гвна.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
ещё раз к homiak123123ggttht и подобным

хаос два раза озвучивал возможную дату выхода не очень точно. Но он сразу говорил что это не точно. Именно поэтому усеките себе раз и навсегда вам никто ничё не обещал и никто ничё не должен.

Оценить процент сложно, ошибки могут быть распределены крайне неравномерно по игре. Может казаться что уже почти всё, а тут бац и ужасный косяк, который неделю править(утрирую).

Неужели вы лучше переводчиков, занимавшихся собственно самим переводом, знаете как дело обстоит с переводом, даже ни разу не видев него. Переводчикам веднее. Они услышали ваше желание подрочить в бету и зная состояние перевода приняли решение, с которым глупо и бессмысленно спорить.

Судя по словам хаоса перевод (и это уже не бета, а нормальный) выйдет скоро. Что вам нужно, изверги малолетние?

именно что ДОЛЖНЫ если написали что перевод сделают значит ДОЛЖНЫ сделать если хоть немного слово держать умеют, тоже и про лето- если сказали что летом выйдет то и ДОЛЖЕН ЛЕТОМ ВЫЙТИ, а то уже начались отмазки и перевод на ноябрь- до ноября его никто ждать не будет!!!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Блин,слежу за темой уже месяца 2-3. В последнее время тупо пролистываю по несколько страниц,ибо в этом море срача и флуда не очень хочется искать строки важной информации(( Читая всё это,вспомнились чего-то строки из песни замечательной группы Lumen: "Один кричит белый,другой кричит чёрный. А на деле серый,идите к чёрту"!) Задолбало конечно читать посты всех тех,кто требует быстрее перевод,но и не меньше задолбало читать тех,кто пишет "вам никто ничего не должен,вы все малолетки,школота,когда же у вас каникулы закончятся и т.п.". ИМХО, тут было два типа недовольных: те,кто яро высказывался против переводчиков и называл их некрасивыми словами и те,кто высказывал конструктивную критику (причём с уважением к переводчикам). И вот ко втором нужно было бы прислушаться. Ибо конструктивная критика идёт только на пользу,если к ней прислушиваться и делать выводы.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Alias13

Вроде бы хаос что-то про весну говорил или про какой-то весенний месяц, но не точно. Потом он говорил про середину июня но сказал что это может быть и далеко не факт. Точно он сказал про лето.

homiak123123ggttht

Впринцепе то что я выше в этом посте написал советую тебе прочитать.

На моей памяти он точно обещал только летом выпустить. Более подробной инфы он не давал.

То что он говорил может быть, а может и нет - это не обещание, к справке.

Следил за темой с начала практически, если ошибся - доказательство в студию, с цитатой где он конкретно обещал.

Чувствуется в вашей речи какая-то немного необоснованная вера в то, что вам все должны. Иль показалось мне?

Пока что не разу не видел чтобы хаос чего-то обещал, не выполнив)

s@n3k

Люмен одна из лучших групп, что я слушал) Кроме музыки в текстах Тэма много смысла. Думаю даже недовольным затяжным переводом форумчанам было бы не лишним послушать некоторые песни.

Изменено пользователем RavenChief

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Какой прекрасный срач,аж сердце радуется!

Когда то помню,тоже негодовал по двум играм даркенсандж и ласт ремнант,мол русик нннада.

ЭХХХ были времена.

PS:Учите англинский и будить вам щастья,или хотябы ненаезжайти на переводчиков ибо это не богоугодно или не аллахаугодно(кому как по душе).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Для справки, я действительно обещал и обещаю выпустить его в любом случае - летом! Конкретных сроков назвать не могу.

homiak123123ggttht Что ты прикопался к шутке про ноябрь? Давай я щас скажу что перевод закрыт и его и не было - тоже поверишь? :D

В шапке написано следующее:

---

Выход русификатор пока что планируется на середину июня, но сроки могут измениться

---

Хочу пояснить -

1) это не 100%-ное обещание.

2) Середина июня - это не обязательно ровно 15 число, ведь правда? ;) Скажем и сегодня, 16 июня - тоже можно назвать серединой. И 21 июня например тоже более-менее относится к середине. Другое дело, например 25 июня, это уже скорее конец июня, чем его середина.

---

Еще раз, для тех кто не видел - перевод выйдет ЛЕТОМ! (то есть в течении 2,5 месяцев начиная с момента опубликования этого сообщения). Это может быть хоть прямо сейчас, через 5 минут, а может быть и 31 августа 23-59.

Я просто хочу сказать - он выйдет скоро!

И хочу заранее попросить: когда выйдет перевод - поменьше флудите. Так как в этой же теме и будут приниматься замеченные вами ошибки на исправление.

И еще, перевода DLC выложено сразу не будет! То есть сначала будет перевод только самой игры (без DLC), а остальной перевод - позже. Собственно это не сюрприз. Это и ранее было известно и понятно.

Изменено пользователем Haoose

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всё, хана - перевода не будет , до конца света осталось так мало времени и я не успею сыграть в Амалур, как жаль.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

тут вон блин сроки конца света постоянно переносятся, а вы про перевод говорите

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вам ребята,надо старый советский мультик посмотреть про обещалкина,в финале ,после кучи лажовых обещаний он всё осознав,выдал"Обещаю не только обещать,но и выполнять" Вот бы и вам так!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вам ребята,надо старый советский мультик посмотреть про обещалкина,в финале ,после кучи лажовых обещаний он всё осознав,выдал"Обещаю не только обещать,но и выполнять" Вот бы и вам так!

А Вам- купить губозакатывающий механизм.

Жду перевод, как раз после сессии должны выпустить- хорошо.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      The Entropy Centre

      Метки: Головоломка, От первого лица, Научная фантастика, Глубокий сюжет, Будущее Платформы: PC XS XONE PS5 PS4 Разработчик: Stubby Games Издатель: Playstack Серия: Playstack Дата выхода: 3 ноября 2022 года Русский язык: Интерфейс, Субтитры Отзывы Steam: 2780 отзывов, 90% положительных
    • Автор: Chillstream
      Blasfemia

      Описание: 
      это хоррор-игра от первого лица. Вы оказались заперты в на первый взгляд обычной квартире, но вскоре понимаете, что вы здесь не одни. Исследуйте тщательно проработанную, насыщенную деталями обстановку в напряжённой и пугающей атмосфере и постарайтесь найти выход, пока до вас не добралось зловещее существо.
      Скачать русификатор: Workupload | Boosty
      Версия: 1.0.1
      Установка: закинуть папку из архива в основную папку и на вопрос заменить нажмите да (если все равно не поняли, есть видео на бусти)
       
      ВАЖНО: Смотрите на версию, на которую ставите, совместимость 100% только с 1.0.1

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Да в принципе, Переводи по нейросетке все отлично сделал, все нормально читается и можно спокойно играть. Единственное, что как и предполагалось косяки есть в некоторых моментах с пропадающим русским текстом где шрифт другой, ну и известные женский/мужской род и собственно их склонения, но это уже надо прям по ходу игры смотреть кто там девочка или мальчик. Тот же Альп (девочка), а по имени пойди разбери.    
    • А скрины можно результатов. Что использовалось для перевода? Вдруг не очень вышло У тебя как дела?
    • На самом деле, что касается части текста, перевод под словарём не такая и проблемма. То есть грубо говоря переводишь промтом, потом дорабатываешь вручну, по смыслу. Ничего страшного тут нет. Другой вопрос в том что (как я понял изучая историю сообщений), нужно не просто текст перевести, а именно частично в коде ковырятся, проверять-править скрипты и подобное, вот тут сложнее. Если такой человек найдётся, кто шарит в программировании, можно попробовать расшевелить проект доработки))   Именно
    • Лично у меня 11-я есть (пользуюсь более, чем одной осью). Вполне себе личный опыт расписывал, если что. А почему ты думаешь, старые оси, пока те были сырыми, не хейтили? По сути более-менее спокойный переход у людей был разве что с хп на 7. В остальных случаях было много негатива, пока притирались к осям. Но в случае 11-й, пожалуй, негатива больше обычного, начиная от требования к железу (речь не только про отключаемую проверку процессора), заканчивая именно этими проблемами, с которыми ты не сталкивался, но при их возникновении “хорошее настроение” обеспечено. Ну смотри, вот, например, главной заманухой перехода с хп на 7 для простых пользователей был дирекс 11, в переходе с 7 на 10 был дирекс12 (в меньшей мере) и неподдерживающие семёрку дрова новых видеокарт (а тут уж без вариантов, добровольно-принудительно). А у 11-й вот вообще нет банально ничего нового, кроме периодически возникающих различных то мелких, то не очень косяков в оси. Ещё б её не хейтили и не сравнивали с десяткой, которая заметно стабильнее, но предлагает по сути тот же функционал. Сейчас вот люди переползают на 11-ю потихоньку заблаговременно (до завершения поддержки), помня как майки гнобили семёрку, заставляя людей переходить на десятку. Показательно то, что в случае осей прошлых (вин7 и ранее) им на такие крайности переходить не требовалось в вот настолько явном виде.
    • так можно сказать и про 7 8 10, там тоже были проблемы, но почему то все хейтят именно 11) хотя никогда не ставили но осуждают
    • По тексту вообще всё нравится, даже рваные страницы смотрятся органично. С нетерпением жду релиза, чтобы оценить смекалку по локализации загадок. Сложность перевода этой игры вряд ли что-то переплюнет.
    • Сами разрабы винды говорят, что проблемы были, неужели тебе так хочется спорить с признанными ими же фактами? Если у тебя не было никаких проблем, это не означает того, что того же не было и не могло быть в принципе у других. Кто-то может за всю жизнь не увидеть ни одного бага, а кто-то их чуть ли не все подряд ловит лицом, какие только может. Да и вообще в жизни у кого-то всё идёт гладко, а у кого-то идёт по логике “если что-то может пойти не так, то оно обязательно так и пойдёт”, ну и что-то среднее между крайностями с колебаниями в ту или иную сторону.   Повторюсь, одна из проблем 11-й винды, из того что лично мне не нравится — это её чрезмерная самостоятельность, т.е. даже зная о проблемных апдейтах, которые могут затронуть человека, либо обязательно затронут, не всегда возможно их совсем избежать при нормальном сценарии использования системы (не все апдейты возможно отложить, т.к. в иной раз они ставятся молча втихую как некоторые критические, например). Серьёзно, хоть вместо обычной винды исключительно LTSC ставь (она, в целом, стабильнее, т.к. апдейты обкатываются дольше до того, как станут доступны для установки для пользователей), но и там свои нюансы.
    • только это не означает что у всех было такое, тут я не 1 такой у кого за всю жизнь не было проблемы из этих списков, всякие баги они индивидуальны, на Висте только было куча проблем, начиная с семерок и до 11 сижу не ловлю баги, были синие экраны но они из за дохлого HDD чего поменял и больше не беспокоит
    • Вместо пустого спора просто перечислю чисто примера ради несколько относительно недавних достаточно громких проблем 11-й винды, которые были официально признаны самими майками. Обновление KB5053598 для Windows 11 24H2 (март 25) приводило к синему экрану смерти. Апдейт обязательный, ставился автоматически. Основная проблема была в виде ошибок 0x800f0993, 0x800F081F, 0x80070032 и 0xC004F211 непосредственно во время установки апдейта. У тех, кого пронесло на этапе установки, синий экран возникал при использовании удалённого рабочего стола (если пользовались им вообще, разумеется). Другой майский апдейт KB5058405, этот был уже для 22H2 и 23H2. Ошибка: “ Операционная система не может быть загружена, так как требуемый файл отсутствует или содержит ошибки. Файл: ACPI.sys. Код ошибки: 0xc0000098 “. Баг возникал в основном на виртуалках. Простые юзеры с этим вряд ли сталкивались, но вот айтишникам (использующим соответствующий функционал) боли доставило. KB5037853 для 23H2 и 22H2. Мигающая панель задач, которая могла и вовсе пропасть. Event ID 1000, баг эксплорера. Баг не повсеместный, был не у всех, т.к. фикс выкатили быстро. По сути чуть ли не каждый месяц у майков есть целый ворох проблемных обновлений до сих пор. Не представляю, как можно вот вообще ни разу не наткнуть аж с релиза ни на один из их косяков. Почитай что ли хоть раз описание тех обновлений, что ставишь и что именно те правят, обновления, которые правят более старые обновления, но при не столь и редко этом создают новые проблемы — это, можно сказать, старая традиция майкрософт. Раз уж сами майки признают, что у них в винде проблемы были, то они всё-таки были, как ни крути. То, что не со всеми проблемами простой обыватель может столкнуться — это уж зависит в основном от сценариев использования оси. Но весной лично я видел достаточно самых обычных юзеров, которые запускали компы только ради запуска игрушек и браузеров, у которых винда тупо не загружалась после очередного апдейта. Та самая ситуация, где надо было делать не самую интуитивную вещь и виде чего-то около пяти перезагрузок зависшего на лого винды пк, чтобы появилась менюшка, позволяющая откатить обновления.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×