Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Kingdoms of Amalur: ReckoningРусификатор (текст) — от ZoG Forum Team

Spoiler

Alastara

Alex177

ArtemArt

Chiana

DartVRUS

demon

dragonflare

Evil Spirit

fangx21

Firas

Flocka

ganzalez

ggroll

Glaive

Grannin

Gr1nmore

greysergey

ilalvi

izummonster

Kwardo

Jack Sowyer

jaha40

Jc Ritch

Jhorik

JIyHaTuK

Kipo7

Kommutator

kostas719

KreyKen

Kryom

kubus

Kukushkin Anton

LiderX46

Liorvor

Lord_Maximus

mad_enis

MaKs88-08

misakin

morozley

MVIXAIL

Observer

Patol

Pridurock

prodigy007

ProIvan

Roach

Ry84k4

SaURoNrus

Sergeich

Sfinks238Habar

Shiffa

Shimuto

Shukx

sigeim

Sleyter

Slow_gamer

Streenger

Superbuller

TesloStep

TPW

Trukach05

turok7warrior

Vergiliy

Арантир

Владимир Кудрявцев

ОТСТУПНИК Style

Старый

+ Анонимы


http://notabenoid.com/book/25990/ — перевод текста проходил и проходит тут, корректировка — в закрытом режиме.

У меня не принимается лицензионное соглашение в самом начале установки русификатора. Что делать?

//forum.zoneofgames.ru/index.php?...ost&p=78844

Игра вылетает с ошибкой? Попробуйте сделать так:

  1. Удалить русификатор
  2. Временно удалить папку bigs/004
  3. Установить русификатор
  4. Вернуть на место папку bigs/004
  5. Играть

У вас скачут шрифты?

Увеличьте разрешение экрана (с 1024*768 до 1280*1024)

У меня не отображаются кнопки в управлении, а также в подсказках. Что делать?

Сделать по-умолчанию английскую раскладку клавиатуры.

Spoiler

Когда выйдет русификатор?

Выход планируется на лето 2012 г. Точная дата пока что не известна.

Перевод основной игры будет включать в себя перевод DLC?

Сначала выйдет перевод основной игры. Позже он будет обновлен, в него добавится перевод DLC.

Влияет ли выход новых DLC на время через которое выйдет русификатор?

Нет. Приоритет перевода отдается основному контенту игры. Сначала будет переведена игра, потом DLC.

Будет ли бета-версия перевода?

Бета-версии перевода собираются, но тестируются исключительно внутри команды корректоров. Возможно, что летом будет проверен открытый бета-тест.

Что будет переведено?

Все тексты игры. Переведенная карта игрового мира. Возможно будет присутствовать перевод текста на остальных текстурах.

Перевод будет платным?

Ни коим образом. Полное свободное распространение с указанием авторства. Скорее всего вы сможете отблагодарить переводчиков, переведя любую сумму по вашему желанию на указанные кошельки. Это будет исключительно добровольно.

Как попасть в переводчики? Хочу помочь с корректировкой что делать? Я буду помогать чем смогу, возьмете меня?

На данной стадии корректоры уже не требуются. А вот переводчики возможно, так как до сих пор не переведен текст второго DLC.

ПРОГРЕСС:

Перевод находится на стадии тестирования бета-версии, исправления обнаруженных в ходе тестирования ошибок, как например слишком длинные надписи на кнопках, из-за которых появляется полоса прокрутки, накладываемая на изображения кнопок, исправления пола автора текста (то есть, если в игре женский персонаж говорит текст от мужского рода - это можно выяснить только протестировав бета-версию игры), обезличивание текста главного героя (то есть сделать его одинаковым для мужских и женских персонажей). Выход русификатор пока что планируется на середину июня, но сроки могут измениться, так как никто не знает, когда завершится полная правка. Летом русификатор выйдет в любом случае.

Утилиты по игре //forum.zoneofgames.ru/index.php?showtopic=34570

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я вот на самом деле поражаюсь обилием "Нетерпеливых", что ли! Нет желания ждать, играйте в оригинал, или в PROMT версию! Ведь как оно есть? За то время как вышла эта игра, и здесь начали её переводить, прошло довольно много времени! Уже успело выйти огромное количество новых игр, ожидаемых и нет, многие из них на русском языке(субтитры, хотябы)... Играй-нехочу! Зачем ныть, орать и прочая, прочая? Вот у самого(меня) особых проблем с английским нет, могу играть и в русский и в английский варианты разных игр(Пройдены, правда на PS3, такие игры, как MGS4, FFXII, White Knight Chronicles II, NIER...(all of them, on English..)). НО! Почитав здесь литературный перевод стихов, понял что, намного больше удовольствия от игры получу именно с таким переводом! И минимум, что мы можем сказать этим ребятам(переводчикам), это огромное спасибо за проделанный труд!!! А понравится или нет итог, это уж дело каждого! Никто, никому не мешал приобщиться к переводу.... Ждите.....НЕ НОЙТЕ...

P.S.: Может немного жестковато, но отражает настроение на ЭТОМ форуме...

P.P.S.: Переведут и выложат в открытый доступ,- молодцы! А если нет,- то НЕТ!!!

to -PROTO_TYPE- : IP бывают динамическими....

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
to -PROTO_TYPE- : IP бывают динамическими....

Читай внимательней что я в конце написал...

Изменено пользователем -PROTO_TYPE-

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я вот на самом деле поражаюсь обилием "Нетерпеливых", что ли! Нет желания ждать, играйте в оригинал, или в PROMT версию! Ведь как оно есть? За то время как вышла эта игра, и здесь начали её переводить, прошло довольно много времени! Уже успело выйти огромное количество новых игр, ожидаемых и нет, многие из них на русском языке(субтитры, хотябы)... Играй-нехочу! Зачем ныть, орать и прочая, прочая? Вот у самого(меня) особых проблем с английским нет, могу играть и в русский и в английский варианты разных игр(Пройдены, правда на PS3, такие игры, как MGS4, FFXII, White Knight Chronicles II, NIER...(all of them, on English..)). НО! Почитав здесь литературный перевод стихов, понял что, намного больше удовольствия от игры получу именно с таким переводом! И минимум, что мы можем сказать этим ребятам(переводчикам), это огромное спасибо за проделанный труд!!! А понравится или нет итог, это уж дело каждого! Никто, никому не мешал приобщиться к переводу.... Ждите.....НЕ НОЙТЕ...

P.S.: Может немного жестковато, но отражает настроение на ЭТОМ форуме...

P.P.S.: Переведут и выложат в открытый доступ,- молодцы! А если нет,- то НЕТ!!!

to -PROTO_TYPE- : IP бывают динамическими....

да бесполезно все это говорить, те кто жалуется, привыкли, что их прихоти исполняют быстро, они не привыкли считаться с чужим мнением (т.к. есть неправильное и их). Единственный выход - игнор (ну или оключение интернета)...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Читай внимательней что я в конце написал...

Ну я сомневаюсь, что данная тема форума, настолько жизненно необходима, для человечества(тут по-моему голый энтузиазм, вроде), что кто-либо будет заморачиваться с заходом сюда, с разных профилей! А если заморачиваются, то...ну как минимум мозг в "неадеквате" находится... А это уже их проблемы! Пусть сами заморачиваются :-)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

меня больше всего поражает один индивид на сайте : beeeeeest; он успевает вставить свои пять копеек на Любую фразу котороя порочит, по его мнению честь переводчиков, бросается на Любого кто посмеет косо взглянуть на переводчика( ну или хотя бы не так написать) поэтому от меня лично и многих единодумцев( всех тех кто говорит " когда же будет перевод" или то что не будет вообще) вручаю тебе beeeeest ( может ошибся в числе еееее, не бросайся сразу на меня) титул главного жополиза года, да здравстует жопобеееееест

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну я сомневаюсь, что данная тема форума, настолько жизненно необходима, для человечества(тут по-моему голый энтузиазм, вроде), что кто-либо будет заморачиваться с заходом сюда, с разных профилей! А если заморачиваются, то...ну как минимум мозг в "неадеквате" находится... А это уже их проблемы! Пусть сами заморачиваются :-)

Ну не знаю судя по обилию срача который тут был после тролей, за то время что я читаю, а читаю я где то с середины. Некоторым жизненно необходимо получить перевод, иначе они получат серьёзную психическую травму, на подобие не купили игрушку в 4 года :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Почему бы просто не закрыть тему до выхода русификатора?

А зачем? также веселее :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну не знаю судя по обилию срача который тут был после тролей, за то время что я читаю, а читаю я где то с середины. Некоторым жизненно необходимо получить перевод, иначе они получат серьёзную психическую травму, на подобие не купили игрушку в 4 года :D

У меня сейчас мелкий тоже ноет(362 дня отроду :victory: ), но у него и вправду трагедия,- тюбик с кремом отобрали, чтоб не сгрыз!!! А тут-то что? :rolleyes:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
У меня сейчас мелкий тоже ноет(362 дня отроду :victory: ), но у него и вправду трагедия,- тюбик с кремом отобрали, чтоб не сгрыз!!! А тут-то что? :rolleyes:

Тут наблюдается синдром "Немедленно купим всё что попросишь", и здесь выясняется что надо ждать, ну дальше ясна причинно-следственная связь :smile:

Изменено пользователем -PROTO_TYPE-

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сюжет до боли однообразен.

45% - ну даааайте перевод. - у меня, терпячку отобрали, армия, день рождения: мое, черепашки, компьютера.

45% - Ой, ой, *бурчание*, какие вы, ждите нетерпяшки - *и по отечески волосы на голове взъерошивают*

Причем, если одни из них похожи на лебезящих, виляющих хвостом мелких животных, другие прям титанами себя мнят, не преминув добавить словесные подтверждения своей весомости. Люди - такие люди )

Ну и, остальные разбиваются на мелкие группы, из них один процент, кто занимается делом. Делом...

Фууу... такой сюжет уже листов сто, может больше. Прям драма разворачивается.

Круто-круто )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Сюжет до боли однообразен.

45% - ну даааайте перевод. - у меня, терпячку отобрали, армия, день рождения: мое, черепашки, компьютера.

45% - Ой, ой, *бурчание*, какие вы, ждите нетерпяшки - *и по отечески волосы на голове взъерошивают*

Причем, если одни из них похожи на лебезящих, виляющих хвостом мелких животных, другие прям титанами себя мнят, не преминув добавить словесные подтверждения своей весомости. Люди - такие люди )

Ну и, остальные разбиваются на мелкие группы, из них один процент, кто занимается делом. Делом...

Фууу... такой сюжет уже листов сто, может больше. Прям драма разворачивается.

Круто-круто )

Да и хрен с ним! Игру(перевод) ждем! ;)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

nikolauc вообщето я сам переводчик данной игры... так что камни которые кидаешь ты и тебе подобные летят и в мой огород тоже. потому уж "жополизом" меня точно назвать нельзя

Изменено пользователем beeeeeest

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Сюжет до боли однообразен.

А ты надо думать из тех 9%, которые всё это читают, сами не зная зачем.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Segnetofaza

      Сказать мне спасибо
      Описание от разработчиков: Skydance's BEHEMOTH - это оригинальная история, действие которой происходит в Заброшенных Землях, павшем королевстве, преследуемом трагедией. Сыграйте за отважного воина, отправившись в опасное путешествие, чтобы спасти себя и свою деревню. Ваша единственная надежда - убить бессмертное чудовище.   Готовность: 20%. Завершён машинный перевод игры. Интегрированы кириллические шрифты и игра корректно обрабатывает русский текст.   Известные проблемы: Текст переведён машинным способом. Требуется укладка и вычитка.   Благодарности: Sergei [Zer0K] Alferov за помощь с перепаковкой ресурсов, myForber за финансовую поддержку нашей команды.
        Как установить перевод? Распаковать архив в папку с игрой\BHM\Content\Paks (Например С:\SteamLibrary\steamapps\common\Skydance's BEHEMOTH\BHM\Content\Paks)   Перевод совместим с лицензией? Да, на 100%   Перевод совместим с пираткой? Да, на 100%   О неприятном… У нас нет свободных людей для вычитки текста. Сам текст я могу предоставить (или развернуть на ноте). С упаковкой в игру проблем быть не должно. Раньше января мы вычитку начать не сможем.   Скачать https://drive.google.com/file/d/1h8KiaO8bPMeS_paYs4GVx_qIbEDqQW8e/view?usp=sharing   Скачать для автономной версии https://drive.google.com/file/d/1zYH7VIQLCOJGukPfI6zPDN_kI-JkKjbW/view?usp=sharing
    • Автор: SamhainGhost

      Steam / GoG
      Отправляйтесь в эпическое, полное экшена приключение в Trident’s Tale, где вы станете Океаном, смелым молодым капитаном, который отправится на поиски легендарного Storm Trident — мифического артефакта, который дарует власть над морями.
      Но будьте осторожны, океан огромен, коварен и кишит опасностями на каждом шагу! Так что приготовьте пушки, поднимите паруса и погрузитесь в захватывающую историю, полную эксцентричных персонажей, хитрых подземелий и захватывающих сражений. Вам нужно будет овладеть своей магией и принять свой лихой дух, чтобы стать правителем морей!
       
      Русификатор v.1.0.2 (от 09.06.2025)
      гугл диск / boosty
       
        В этот раз под нож попала Trident's Tale - приключенческий пиратский экшен про рыжую пиратку Оушен. Игра вышла 22 мая 2025 года без русского языка.   Изменения в переводе: 1.0.1 - исправление найденных ошибок 1.0 - переведено с польского и английского языков - текст прошел полное редактирование - подобраны приемлемые шрифты, в оригинальных не было поддержки кириллицы

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Ключ неправильный.  AESDumpster работает только до UE 5.3, у игры 5.4.  Так что сейчас нужен ключ шифрования в первую очередь, чтобы дальше можно было что-то пробывать.
    • я надеялся переведут быстро с помощью ИИ, вижу сложнее тут всё
    • Теперь параллельно ещё буду на Google Drive кидать. Может пригодится кому-нибудь

      Автоматический установщик: https://drive.google.com/file/d/1fZdoeMvyBcMiQ4_iYgu4d3ja_JtkiU9V/view
      Архив для установки вручную: https://drive.google.com/file/d/1rRnrQlqRlV2D8ls2QPruRPfODQC-_Yok/view
    • Зачем платить западным буржуям, найдите в сети игру doors and trеasures и играйте бесплатно ;)
    • Отпишитесь, пожалуйста, у кого реально получилось решить ошибку с рыбалкой, а то софтлок. Игра топ, надеюсь перевод доработают.
    • Сообщается, что данный трейлер «создан в молниеносном стиле и позволяет прочувствовать тревожный ритм жизни в тоталитарном государстве». Независимая российская игровая студия Fuzzy Pixel Game Studio представила новый трейлер «Законов Надрагии» — мрачного симулятора работы прокурора с элементами детективной визуальной новеллы. Сообщается, что данный трейлер «создан в молниеносном стиле и позволяет прочувствовать тревожный ритм жизни в тоталитарном государстве». Любое решение здесь — это шаг по лезвию, а работа прокурора становится настоящим испытанием совести. «Законы Надрагии» — это история не только о расследовании, а о принятии решений под давлением власти и идеологии, морали и честности. Задача игрока — не просто найти виновного, а добиться приговора, который удовлетворит систему.   
    • Да, зря телодвижения были. Оф. локализация будет с нашим переводом. Почти точно уже.
    • Ожидаемо. После того, как захейтили близов с анонсом Диабло мобилки на близконе, Бесезда просто заанонсила для галочки. Вроде, недавно какой то слух был, что весь проект находится еще на ранней альфе.
    • А вот и нет Перевод движется потихоньку, недавно подключился один человек и неплохо так помог с текстурами. Времени и мотивации не хватает, в мае вообще практически не уделял времени. На сегодня готово где-то процентов 70. Кстати говоря, если у кого-то есть поэтические навыки — пишите, помощь с разнообразными стихами и песнями точно не помешает.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×