Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Kingdoms of Amalur: ReckoningРусификатор (текст) — от ZoG Forum Team

Spoiler

Alastara

Alex177

ArtemArt

Chiana

DartVRUS

demon

dragonflare

Evil Spirit

fangx21

Firas

Flocka

ganzalez

ggroll

Glaive

Grannin

Gr1nmore

greysergey

ilalvi

izummonster

Kwardo

Jack Sowyer

jaha40

Jc Ritch

Jhorik

JIyHaTuK

Kipo7

Kommutator

kostas719

KreyKen

Kryom

kubus

Kukushkin Anton

LiderX46

Liorvor

Lord_Maximus

mad_enis

MaKs88-08

misakin

morozley

MVIXAIL

Observer

Patol

Pridurock

prodigy007

ProIvan

Roach

Ry84k4

SaURoNrus

Sergeich

Sfinks238Habar

Shiffa

Shimuto

Shukx

sigeim

Sleyter

Slow_gamer

Streenger

Superbuller

TesloStep

TPW

Trukach05

turok7warrior

Vergiliy

Арантир

Владимир Кудрявцев

ОТСТУПНИК Style

Старый

+ Анонимы


http://notabenoid.com/book/25990/ — перевод текста проходил и проходит тут, корректировка — в закрытом режиме.

У меня не принимается лицензионное соглашение в самом начале установки русификатора. Что делать?

//forum.zoneofgames.ru/index.php?...ost&p=78844

Игра вылетает с ошибкой? Попробуйте сделать так:

  1. Удалить русификатор
  2. Временно удалить папку bigs/004
  3. Установить русификатор
  4. Вернуть на место папку bigs/004
  5. Играть

У вас скачут шрифты?

Увеличьте разрешение экрана (с 1024*768 до 1280*1024)

У меня не отображаются кнопки в управлении, а также в подсказках. Что делать?

Сделать по-умолчанию английскую раскладку клавиатуры.

Spoiler

Когда выйдет русификатор?

Выход планируется на лето 2012 г. Точная дата пока что не известна.

Перевод основной игры будет включать в себя перевод DLC?

Сначала выйдет перевод основной игры. Позже он будет обновлен, в него добавится перевод DLC.

Влияет ли выход новых DLC на время через которое выйдет русификатор?

Нет. Приоритет перевода отдается основному контенту игры. Сначала будет переведена игра, потом DLC.

Будет ли бета-версия перевода?

Бета-версии перевода собираются, но тестируются исключительно внутри команды корректоров. Возможно, что летом будет проверен открытый бета-тест.

Что будет переведено?

Все тексты игры. Переведенная карта игрового мира. Возможно будет присутствовать перевод текста на остальных текстурах.

Перевод будет платным?

Ни коим образом. Полное свободное распространение с указанием авторства. Скорее всего вы сможете отблагодарить переводчиков, переведя любую сумму по вашему желанию на указанные кошельки. Это будет исключительно добровольно.

Как попасть в переводчики? Хочу помочь с корректировкой что делать? Я буду помогать чем смогу, возьмете меня?

На данной стадии корректоры уже не требуются. А вот переводчики возможно, так как до сих пор не переведен текст второго DLC.

ПРОГРЕСС:

Перевод находится на стадии тестирования бета-версии, исправления обнаруженных в ходе тестирования ошибок, как например слишком длинные надписи на кнопках, из-за которых появляется полоса прокрутки, накладываемая на изображения кнопок, исправления пола автора текста (то есть, если в игре женский персонаж говорит текст от мужского рода - это можно выяснить только протестировав бета-версию игры), обезличивание текста главного героя (то есть сделать его одинаковым для мужских и женских персонажей). Выход русификатор пока что планируется на середину июня, но сроки могут измениться, так как никто не знает, когда завершится полная правка. Летом русификатор выйдет в любом случае.

Утилиты по игре //forum.zoneofgames.ru/index.php?showtopic=34570

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Хреново ты старался танк и урон подумай еще.

Оппа!!!:) Мы в танке???:)

Это о чём это вы сударь??? Я ваабче то не с вами беседовал,так что плиз отскочьте дальшее,прикиньтесь ветошью и не отсвечивайте:):):)

Доступно изъясняюсь???:) :victory:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Довайте. Что не нравится в нем... принятые решения ( а их не так уж и много) никак не влияют на мир. Т.е. бывают квесты где надо помочь одному либо другому... как правило награда одинакова. Чудно..

Вот вопрос вам! Есть такой квест где надо пожертвовать храму либо 100к золота либо 10% экспы либо встатую вставаить эпик Гем.( что кстати не работает)

Вопрос, какова награда? Я сдал - ничего не получил, так в чем соль тогда?

а черт его знает я пожертвовал 110 тыс. и не чего((((

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Завязывайте оффтопить! Это тема НЕ О ИГРЕ! А о русификации!

Обсуждайте игру там: //forum.zoneofgames.ru/index.php?showforum=12

Изменено пользователем Haoose

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Дедушка Haoose, как прогресс? Бетка? Как жизь ваще?:)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Denis_ma, внучек, ты попутал? :D

57,0% текста квестов DLC переведено.

209/359 файла скорректировано (опять же сюда не входит DLC =)

Изменено пользователем Haoose

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
57,0% текста квестов DLC переведено.

209/359 файла скорректировано (опять же сюда не входит DLC =)

Ухххх еще полтораста на основу... Молодцы ребятки ждем ждем ждем.... Уииииииии....

и еще Haoose ты не дедушка - ты просто ВОЛШЕБНИК!!!! И все те, кто тебе помогают!

Изменено пользователем SanctumFury

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
а черт его знает я пожертвовал 110 тыс. и не чего((((

моральное удовлетворение

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
моральное удовлетворение

Тут был где-то пост, что, мол, когда перевод затормаживается, переводчики посещают сей прекрасный форум и настроение повышается, что дает стимул переводу. Кажется, теперь я их понимаю!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Мы все сделаем чтобы переводчики были в настроении. И имели большой энергетический потенциал =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Осталось откорректировать: (без DLC)

 

Spoiler

2722276.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Осталось откорректировать: (без DLC)

 

Spoiler

2722276.jpg

прочерк это законченые или не начатые?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
прочерк это законченые или не начатые?

Написано же: Осталось откорректировать. Нет в этом списке готового.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сколько все-таки людей ждут этот перевод) Много таких кто не регается и не пишет ничего, а просто заходит, следит и читает новости - когда же, когда) Блин, этот перевод он словно девушка, к которой скоро вернешься из армии :D

А я на нашем местном торрент-трекере ссылку повесил на этот перевод , так мне несколько человек теперь постоянно пишут и спрашивают как там чего)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Тоже жду не дождусь. Купил месяца 2 назад эту игруху. Поиграл пару дней, и она мне так понравилась, что решил до выхода русификаторов в неё не играть.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

17 новое длс, чувствую, что на родном языке я поиграю только после армии

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Ghost in the Pool

      Метки: Приключение, Визуальная новелла, Интерактивная литература, 2D, Аниме Платформы: PC SW LIN Разработчик: CASCHA GAMES Издатель: CASCHA GAMES Серия: Parallel Дата выхода: 28 января 2021 года Отзывы Steam: 279 отзывов, 75% положительных
    • Автор: SuperRas
      18 Wheels of Steel: Pedal to the Metal

      Метки: Симулятор, Вождение, Менеджмент, Для одного игрока, Казуальная игра Платформы: PC Разработчик: SCS Software Издатель: Cosmi ValuSoft Дата выхода: 30 августа 2004 года Отзывы Steam: 84 отзывов, 91% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Это баг игры и с переводом не связан. На ранних версиях игры его не было . Но на игру уже не выходят патчи, увы.
    • Что? Я же говорил аниме снимают по ранобэ,вебкам и манге. Аниме проходит цензуру. Не только в плане сисек, но и во многом другом. Например аниме по вебке, где школьник живет с отцом маньяком, который встречается с девушками и убивает их, а потом нацеливается на подругу своего сына, и сын который всегда боялся отца начинает против него восставать — никогда не покажут. Многие писец моменты, которые повергают читателя в “ахуй”, вырезают. А рисовку смягчают. Иногда происходит так, что оригинал начинается добрым хорошим позитивным, а потом начинаются “Школьные дни”, и после этого оригинал еще выходит и выходит, а аниме кончилось на милом и добром и дальше не идет.   Чтобы вышло, что-то взрослое, нужно чтобы это что-то было либо очень популярное, либо чтобы произошел форс мажор, например не получилось договориться с автором оригинала другой манги или ранобэ и нужно что-то вставлять вместо этого. Хотя конечно, что является “взрослым” это субьективно, некоторые записывают каждый второй тайтл в онгоинге во “взрослое”, аниме.
    • перепакуем, ежели чего
    • Перевод готов, вставляю и делаю варп и надо будет потестить.
    • Это не заглушка. Там издатель другой, который выпускает на азиатский рынок. Западные версии выходят с задержкой год-два 
    • Фу, ты не тру игрок. Подделка! (с) 
    • У меня таких нету )
    • О, я еще тот извращенец, по мне плачет кубик Лемаршана 
    • @DeeMan да понятно, что почти у каждого в библиотеке можно найти купленные игры, которые не то что не запускал, а даже и не загружал ни разу. Но эти игры, как правило, хотя бы вызывают интерес и куплены как раз из-за интереса. Но ты то постоянно клеймишь позором и сами пошаговые игры и любителей этого жанра. То есть игры эти мало того что не интересны, так они еще и не нравятся от слова совсем. На мазохизм похоже. 
    • За перевод спасибо, только я не понимаю зачем надо было переводить с немецкого? Очень не комфортно — потому что вообще ничего не понятно, тем более субтитров в игре  нет. Если есть возможность сделать вот тоже самое но на английском — было бы замечательно   
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×