Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Kingdoms of Amalur: ReckoningРусификатор (текст) — от ZoG Forum Team

Spoiler

Alastara

Alex177

ArtemArt

Chiana

DartVRUS

demon

dragonflare

Evil Spirit

fangx21

Firas

Flocka

ganzalez

ggroll

Glaive

Grannin

Gr1nmore

greysergey

ilalvi

izummonster

Kwardo

Jack Sowyer

jaha40

Jc Ritch

Jhorik

JIyHaTuK

Kipo7

Kommutator

kostas719

KreyKen

Kryom

kubus

Kukushkin Anton

LiderX46

Liorvor

Lord_Maximus

mad_enis

MaKs88-08

misakin

morozley

MVIXAIL

Observer

Patol

Pridurock

prodigy007

ProIvan

Roach

Ry84k4

SaURoNrus

Sergeich

Sfinks238Habar

Shiffa

Shimuto

Shukx

sigeim

Sleyter

Slow_gamer

Streenger

Superbuller

TesloStep

TPW

Trukach05

turok7warrior

Vergiliy

Арантир

Владимир Кудрявцев

ОТСТУПНИК Style

Старый

+ Анонимы


http://notabenoid.com/book/25990/ — перевод текста проходил и проходит тут, корректировка — в закрытом режиме.

У меня не принимается лицензионное соглашение в самом начале установки русификатора. Что делать?

//forum.zoneofgames.ru/index.php?...ost&p=78844

Игра вылетает с ошибкой? Попробуйте сделать так:

  1. Удалить русификатор
  2. Временно удалить папку bigs/004
  3. Установить русификатор
  4. Вернуть на место папку bigs/004
  5. Играть

У вас скачут шрифты?

Увеличьте разрешение экрана (с 1024*768 до 1280*1024)

У меня не отображаются кнопки в управлении, а также в подсказках. Что делать?

Сделать по-умолчанию английскую раскладку клавиатуры.

Spoiler

Когда выйдет русификатор?

Выход планируется на лето 2012 г. Точная дата пока что не известна.

Перевод основной игры будет включать в себя перевод DLC?

Сначала выйдет перевод основной игры. Позже он будет обновлен, в него добавится перевод DLC.

Влияет ли выход новых DLC на время через которое выйдет русификатор?

Нет. Приоритет перевода отдается основному контенту игры. Сначала будет переведена игра, потом DLC.

Будет ли бета-версия перевода?

Бета-версии перевода собираются, но тестируются исключительно внутри команды корректоров. Возможно, что летом будет проверен открытый бета-тест.

Что будет переведено?

Все тексты игры. Переведенная карта игрового мира. Возможно будет присутствовать перевод текста на остальных текстурах.

Перевод будет платным?

Ни коим образом. Полное свободное распространение с указанием авторства. Скорее всего вы сможете отблагодарить переводчиков, переведя любую сумму по вашему желанию на указанные кошельки. Это будет исключительно добровольно.

Как попасть в переводчики? Хочу помочь с корректировкой что делать? Я буду помогать чем смогу, возьмете меня?

На данной стадии корректоры уже не требуются. А вот переводчики возможно, так как до сих пор не переведен текст второго DLC.

ПРОГРЕСС:

Перевод находится на стадии тестирования бета-версии, исправления обнаруженных в ходе тестирования ошибок, как например слишком длинные надписи на кнопках, из-за которых появляется полоса прокрутки, накладываемая на изображения кнопок, исправления пола автора текста (то есть, если в игре женский персонаж говорит текст от мужского рода - это можно выяснить только протестировав бета-версию игры), обезличивание текста главного героя (то есть сделать его одинаковым для мужских и женских персонажей). Выход русификатор пока что планируется на середину июня, но сроки могут измениться, так как никто не знает, когда завершится полная правка. Летом русификатор выйдет в любом случае.

Утилиты по игре //forum.zoneofgames.ru/index.php?showtopic=34570

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Здравствуйте!

В Kingdoms of Amalur: Reckoning играл на английском, понял что ни черта не понимаю, а с Промтовским переводом не могу связать и двух слов, то почитав ваши комментарии решил что как-то нужно помочь переводчикам.Зарегился у них и начал оставлять свои комментарии, даже радует что мои некоторые переведенные абзацы приняли во внимание и может быть я увижу их в игре и заметил что перевод начал немного продвигаться.И призываю вас делать тоже самое, а не сидеть и писать каждый час 23,6%,то 23,7 % переведено.Если хотите быстрее сыграть в нормально переведенную игру.

как вступить?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Готов помочь переводом. Мой скайп a1akazam думаю в конференции перевод будет продуктивнее.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Все кто хочет и желает помочь с переводом, и не через систему комментирования, а напрямую - перейдите по данной ссылке http://notabenoid.com/book/25990/blog/post/9822.html и пройдите небольшое тестирование, которое поможет определить Ваши лингвистические познания. Изменено пользователем Wlados3d

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Все кто хочет и желает помочь с переводом, и не через систему комментирования, а напрямую - перейдите по данной ссылке http://notabenoid.com/book/25990/blog/post/9822.html и пройдите небольшое тестирование, которое поможет определить Ваши лингвистические познания.

Переведем, но тем не менее в скайпе я есть и независимо от того попаду я в группу переводчиков или нет - готов оказывать посильную помощь переводу, звоните в скайп!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Здравствуйте!

В Kingdoms of Amalur: Reckoning играл на английском, понял что ни черта не понимаю, а с Промтовским переводом не могу связать и двух слов, то почитав ваши комментарии решил что как-то нужно помочь переводчикам.Зарегился у них и начал оставлять свои комментарии, даже радует что мои некоторые переведенные абзацы приняли во внимание и может быть я увижу их в игре и заметил что перевод начал немного продвигаться.И призываю вас делать тоже самое, а не сидеть и писать каждый час 23,6%,то 23,7 % переведено.Если хотите быстрее сыграть в нормально переведенную игру.

Если ты "играл на английском, понял что ни черта не понимаю" то,.. как же ты будешь ПЕРЕВОДИТЬ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ЗАДОЛБАЛИ ФЛУДИТЬ! Свалите на другие форумы!

99% текста переведено (без учета DLC) / 92,5% текста переведено (с учетом DLC)

107/359 файлов скорректировано (с DLC будет около 400 файлов)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Регулярно просматриваю тему и просто удивлён как до сих пор не банят такое количество школоты?Просто высказывают свое тупое неуважение к людям которые тратят свои силы и время на то что бы они же с комфортом могли окунуться в игру...не понимаю таки людей...

PS молодцы ребята,проделываете очень колоссальную работу!плюс вам огромный огромный!) :drinks:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Неужели fae оставят эльфами, а не фэй? =\

Изменено пользователем RaMoN_13

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не стоит обманываться, перевод выйдет ИМХО через 3-4 недели, ибо корректировка - это не менее сложная и времязатратная работа. Посему запаситесь терпением и пройдите еще разок Скайрим :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Не стоит обманываться, перевод выйдет ИМХО через 3-4 недели, ибо корректировка - это не менее сложная и времязатратная работа. Посему запаситесь терпением и пройдите еще разок Скайрим :)

Скайрим?!:D Его хоть бы 1 раз пройти.. там "сюжет" занятный)) а насчёт перевода - ждём подарок ко Дню Победы))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ко дню защиты детей наверняка перевод выйдет , а если быть более точным, то к началу летних каникул :rolleyes:

Изменено пользователем Знакомый_Незнакомец

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребята верим, верим и ждем.

Посему запаситесь терпением и пройдите еще разок Скайрим

Наиграно 82 часа, а мне еще бегать там и бегать......

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Не стоит обманываться, перевод выйдет ИМХО через 3-4 недели, ибо корректировка - это не менее сложная и времязатратная работа. Посему запаситесь терпением и пройдите еще разок Скайрим :)

Бетка выйдет сразу после окончания тейбла, а это еще 2 дня примерно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Бетка выйдет сразу после окончания тейбла

Это кто тебе такую сказку рассказал? :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: wildrosa
      Люди, помогите! Срочно нужен русик на NOX!!
    • Автор: Bravo
      При установке http://zoneofgames.ru/index.php/gb/game/213 на лиц. копию вместо пунктов меню (кнопки) вылазит какаято кракозябра, думаю может шрифта не хватает. Кто что думает ?
      Подписи к пунктам миню отображаются нормально.

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Не совсем так, если я правильно понял идею. Все эти Джейсоны — это отголоски того, который возвращается домой. И они разветвились с каждой открытой дверью. Он решил открыть дверь и открыл — остался базовый Джейсон. Он решил открыть туже дверь, но не открыл её — появился новый. И так далее. Может так оказаться, что этих Джейсонов там еще больше, но они попали не в этот мир, а в его двойник. В общем запутанно там все. Планирую книгу прочесть, может там понятней это все объяснено. Эко тебя всякие запутанности пугают.
    • Думал глянуть из-за актёра главной роли, но как узнал что про параллельные миры, сразу забил - сюжетные противоречия и дыры гарантированы, как и в случаях перемещений во времени. Жаль, нравится актёр.
    • Мне нравилось ровно до восьмой серии, дальше пошли огромные проблемы с логикой происходящего, каждое решение создает новый мир? Значит количество Джейсонов, которые у нас в 8ой и девятой серии, у них у всех есть мир из которого их похитили, как две капли воды похожий на этот, плюс постоянно создаются новыми решениями семи миллиарда людей, как столько Джейсонов попало в один то, мир, вот я не понял. До этого меня устраивало все
    • Как армянин от войны косил. Актуальная тема.
    • @DarkHunterRu мне, возможно, зашло за счет знакомства с первоисточником. Досмотрел тут Темную материю, новый сериал про параллельные миры. То ли я по параллельным мирам соскучился, то ли еще что, но мне понравилось. ГГ ученый, живет с женой и сыном-старшеклассником. Мог бы быть видным ученым, но выбрал семью и сейчас преподает в ВУЗе. Его похищает какой-то мужик, после чего он просыпается в лаборатории, где его все знают, а он их вроде и знает, но не такими. Параллельно идут сюжетные линии двух ГГ, которые один и тот же человек. Но один выбрал науку и изобрел способ перемещаться в другие миры,  а второй выбрал семью и теперь пытается вернуться домой. Интересно как и тот и тот обживаются в новых для себя условиях. Каждый твой выбор ведет в новый мир.
    • Оно может быть так и есть. Но проговаривают это не обычные люди, а мэр, начальники каст, сами шерифы XD Плюс, нам тут же показывают чего люди бояться, т.е. собственно уличные драки. Иными словами данный нарратив не работает. Поэтому я скорее склоняюсь к тому, что творцам насрать
    • @Dendy1693 Ну, шериф, это такой человек “из народа” показать, что система вполне демократичная и тем самым успокоить народные массы, но при этом все понимают, что есть закон, который над шерифом, так что просто взять и что-то с ним сделать — вообще не вариант. Плюс многие по фильму догадываются про некую гос. безопасность  И вот ее действительно боятся. Ну такое, более менее, посмотреть можно. @Сильвер_79 Так я и говорю, дело не в пропаганде, не всегда только в ней, а и в том, что их кино про войну и армию, чаще всего и в последнее время — ну такое...ну и сатира мне тоже не зашла, я даже ни разу не улыбнулся.
    • Вся Уловка 22 — сатира на тему армии. С пропагандой там вообще туго. Сериал смотрел спустя где-то полгода после прочтения книги. Показалось, что вроде не далеко от первоисточника ушли. Вроде как пропаганды армии там не нашел.
    • @Фри Я сейчас посмотрел 7 эпизодов. И там все семь эпизодов нагнетают как они там на пороховой бочке живут. Причем постоянно. Поэтому у меня непрерывно встает вопрос, почему у вас в шерифах какие-то хлюпики и размазни (был там один белый мужик, но его почти сразу убили, что бы глаза не мозолил). Постоянно проговаривают, что люди должны быть уверены в своих органах общественного порядка. У меня в голове сразу же рисуется, что все они получают повышенный паек. Организованы работы по сменам с постоянными обязательными тренировками. Что бы народ так посмотрел на своего шерифа и ему было сразу понятно, что он в форме и готов выполнять свою функцию. А тут как будто обыкновенный американский городишко. Поэтому любой сброд может быть шерифом. Даже девочка метр с кепкой и ручками спичками. Если что, главное оружие шерифа тут — это бляха, голова, руки ноги и хвост, т.е. никакого огнестрела.  И вот я понимаю, почему обычный люд там так волнуется. Если 70% шерифов бабы, а 30% хлюпики, то как боязно жить становится.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×