Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Lamurchik

rpg Dragon Age: Inquisition

Рекомендованные сообщения

Dragon Age: Inquisition

Жанр: CRPG

Платформы: PC XONE X360 PS4 PS3

Разработчик: BioWare

Издатель: EA Games

Издатель в России: «EA Games»

Дата выхода: 18 ноября 2014 года

 

Spoiler

Игрокам предстоит взять на себя роль главы Инквизиции — недавно возродившейся организации, целью которой поставлено искоренить зло в землях Тедаса. К началу игры накапливается множество событий, требующих расследования Инквизицией. Война, интриги, политические раздоры лишили ранее влиятельные группы вселенной Dragon Age возможности действовать с прежней эффективностью. Это серьёзная проблема, учитывая разверзшиеся небеса и демонов, хлынувших оттуда. Игроки должны будут ответить на эту новую угрозу, а также исследовать огромный мир, встречаться со старыми и новыми персонажами и собирать силы для растущей Инквизиции. Графло с бабахами ожидается на третьем фростбайте.

 

 

Spoiler

 

 

Spoiler

 

Изменено пользователем SerGEAnt

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Они находятся в Крествуде.

Один - на севере на берегу, над деревней.

Еще один - слева от северного лагеря, там где раньше все было затоплено.

Последний - ниже плотины, между плотиной и драконом.

В описании квеста написаны районы, в которых они находятся. Когда попадаешь в другой район, это отображается на экране, по ним можешь ориентироваться.

Знаки находятся у убийц, их обычно сопровождает несколько человек, ищи как раз эти группы, не ошибешься. Знаки находятся у них, соответственно придется их убить.

Спасибо, я не могу найти тех которые в Восточных холмах. Пойду еще поищу где эти холмы.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Помогите еще, опять же задания путь убийцы и висит последний пункт, изготовите нож! Как его выполнить?

З.Ы. Все, разобрался, делается он на столе заказов!

Изменено пользователем Black_85

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я смотрю, вы чрезвычайно умны!

Да, когда-то такое было, так уж устроен рынок. Только вот сие давно кончилось, мы, представьте себе, развиваемся, стали лучше понимать, что хорошо и что плохо. Мы прошли путь от выдирания переводов с дисков 1C до вхождения в их рекламный пул и оплачиваемых пресс-туров.

А вы до сих пор пиратите.

Вообще довольно интересно видеть, как администрация сайта обвиняет "пиратов" в нарушении законов, хотя сам ZOG исключительно известен благодаря переводам игр, которые осуществляются народными переводчиками этого сайта и здесь же выкладываются, что естественно также нарушает авторские права разработчиков игр, так как разрешение на данную деятельности переводчиками у разработчиков игр в абсолютном большинстве случаев не получено. Тем самым разработчики теряют возможную (упущенную) выгоду, которую они получили если бы выпустили локализацию на русский язык самостоятельно. То, что этого никогда не случится дело третье, права-то нарушены. Не знаю стал ли ZOG лучше понимать, что такое хорошо, а что такое плохо, но законы РФ нарушает до сих пор.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

GHG

С законами все не так однозначно как вы думаете, подкопаться к ZOG будет довольно тяжело.

Изменено пользователем TanatosX

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
То что продукт может оказаться "говном", это очевидно после выхода, по отзывам играющих.

Не хочу делать вид что сам только лицуху покупаю, но конретно если к играм EA это относится, то они без проблем возвращает деньги если игра не понравилась. Т.е. у вас есть отзывы, стримы и если не понравится игра вам вернут деньги, по мне так вполне честно.

Изменено пользователем Fa11

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вообще довольно интересно видеть, как администрация сайта обвиняет "пиратов" в нарушении законов, хотя сам ZOG исключительно известен благодаря переводам игр, которые осуществляются народными переводчиками этого сайта и здесь же выкладываются, что естественно также нарушает авторские права разработчиков игр, так как разрешение на данную деятельности переводчиками у разработчиков игр в абсолютном большинстве случаев не получено. Тем самым разработчики теряют возможную (упущенную) выгоду, которую они получили если бы выпустили локализацию на русский язык самостоятельно. То, что этого никогда не случится дело третье, права-то нарушены. Не знаю стал ли ZOG лучше понимать, что такое хорошо, а что такое плохо, но законы РФ нарушает до сих пор.

Я смотрю, что вы пытаетесь быть умным!

Фраза "права-то нарушены" хорошо демонстрирует ситуацию "сам в говне, но соринку в чужом глазу я тоже вижу". Хорошо, при необходимости я соберу все разрешения, какие-то переводы удалю, а если будут проблемы непосредственно с Роскомнадзором, которые долго решаются - перенесу все переводы в Папуа Новую Гвинею.

А вы так и будете пиратить. И отговорки искать направо и налево, пока другие люди работают.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я смотрю, что вы пытаетесь быть умным!

Фраза "права-то нарушены" хорошо демонстрирует ситуацию "сам в говне, но соринку в чужом глазу я тоже вижу". Хорошо, при необходимости я соберу все разрешения, какие-то переводы удалю, а если будут проблемы непосредственно с Роскомнадзором, которые долго решаются - перенесу все переводы в Папуа Новую Гвинею.

А вы так и будете пиратить. И отговорки искать направо и налево, пока другие люди работают.

SerGEAnt зря ты так,ни кто ваш сайт не обвиняет,наоборот благодаря вашему сайту люди могут поиграть во много замечательных игр с русской локализацией,можно сказать я сам начал играть в давние времена,только из за того, что мог играть с русским переводом,т.к с английским не дружу и учить уже поздно,а то что ты против пиратов мы давно уже поняли,ты их будешь презирать,а они все равно качать будут,это их личное дело и ты их все равно не переубедишь и я уже писал многие в том числе и я качают пиратку для того,что бы самим опробовать продукт,т.к все эти видео и обзоры как бы вы не доказывали,не дадут полного представления о гемплее (я повелся на эти обзоры и прохождения на ютубе Dragon Age: Inquisition,и только зря купил,игра мне вообще не понравилась и в большом счете из за управления на клавиатуре и да геймпад у меня есть ,Logitech Dual Action Gamepad,но игра его не видит как не мучился,а покупать еще иксбоксовский за 3500,нет уж спасибо.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
SerGEAnt зря ты так,ни кто ваш сайт не обвиняет,наоборот благодаря вашему сайту люди могут поиграть во много замечательных игр с русской локализацией,можно сказать я сам начал играть в давние времена,только из за того, что мог играть с русским переводом,т.к с английским не дружу и учить уже поздно,а то что ты против пиратов мы давно уже поняли,ты их будешь презирать,а они все равно качать будут,это их личное дело и ты их все равно не переубедишь и я уже писал многие в том числе и я качают пиратку для того,что бы самим опробовать продукт,т.к все эти видео и обзоры как бы вы не доказывали,не дадут полного представления о гемплее (я повелся на эти обзоры и прохождения на ютубе Dragon Age: Inquisition,и только зря купил,игра мне вообще не понравилась и в большом счете из за управления на клавиатуре и да геймпад у меня есть ,Logitech Dual Action Gamepad,но игра его не видит как не мучился,а покупать еще иксбоксовский за 3500,нет уж спасибо.

И снова отговорки. Научитесь сначала пробелы после запятых расставлять -- читать невозможно.

Тема закрыта, надоело уже. "У кого короткий, тот сидит дома и отращивает -> кому мало, тот идет и зарабатывает". Ну или ворует в нашем случае.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Лично я согласен с yokii, что если б разработчики/издатели выпускали демоверсии своих игр, то это было б здорово. Проще скачать пару гигов демки чем тридцать гиг пиратки, чтобы пару тройки часов посмотреть игрушку. Но... законы "маркетинга" подсказывают издателям/разработчикам так не делать. Ведь тогда народ попробовав демку может решить не покупать релиз! И оставить издателей без бабла! Лучше уж издатель потратится на рекламу, а потом за счет увеличения цены на пару баксов, отобъет свои денежки.

Так что диспут, на тему кто высоко моральнее пираты или издатели или те кто пользуется услугами тех или других, пустой.

ИМХО :-).

Изменено пользователем club54

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
GHG

С законами все не так однозначно как вы думаете, подкопаться к ZOG будет довольно тяжело.

Проблемы могут возникнуть только с тем, что в качестве одной из сторон выступает иностранная организация. Но если рассматривать только с точки зрения законодательства РФ, то у автора есть исключительное право на перевод своего "произведения", а ZOG данное право разработчика нарушает. Конечно, администрация ZOGа может заявить, что была не осведомлена на счёт отсутствия прав на перевод у народных переводчиков или была введена в заблуждение и вся ответственность ляжет непосредственно на лиц, осуществляющих данные переводы игр. То, что это БЕСПЛАТНЫЙ народный перевод и не ставит своей целью извлечение выгоды ни как не связано с тем, что права автора на перевод ущемляются. Конечно, большинству зарубежных компаний всё равно на какой-то там народный перевод и в суд никто обращаться не будет. Но, тем не менее, по закону это нарушение прав разработчика (именно по закону, я не рассматриваю, как всё это реализовано в судебной системе РФ - вообще всё, что связано с авторскими правами - в особенности в сфере игр плачевно). На деле иностранным разработчикам совершенно плевать на народные переводы и проблемы пиратства в РФ, всё равно это третьесортный игровой рынок.

Я ни в коем случае не хочу оскорбить народных переводчиков данного сайта, но нужно понимать, что деятельность по переводу игр и само пиратство это нарушение исключительных прав разработчика игр и довольно странно видеть оскорбления в адрес "пиратов" от администрации сайта, который известен за деятельность, связанной с нарушением исключительных прав разработчик.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

yokii, в Лордах надо приноровиться, понять боевую систему и сам геймплей. На это уходит от силы час(и это на "Клава+мышь").

Что мне всегда не нравилось в РПГ, так это то, что постоянно нужно прокачиваться и учить новые детали, иначе далеко не уедешь. В лордах на прокачку можно трижды насрать, лишь изредка меняя доспехи под того или иного босса(например, если нужна маневренность - бери легкие, если нужна защита - одень потяжелее, все легко, доступно и понятно). Так что скорее проблема с руками у вас. Я, как человек, далекий от РПГ, прошел игру без проблем(не считая пары боссов, но на то они и боссы).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
На деле иностранным разработчикам совершенно плевать на народные переводы и проблемы пиратства в РФ, всё равно это третьесортный игровой рынок.

Россия второй ПК-рынок после Германии. Учитывая разницу в уровне жизни это весьма круто.

Какой такой третьесортный игровой рынок? :shok:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

прочитал что люди, которые запустили на пиратке а затем на лицензии имеют разный фпс, мол на взломанной он выше при том на много?

Изменено пользователем Steam boy

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Россия второй ПК-рынок после Германии. Учитывая разницу в уровне жизни это весьма круто.

Какой такой третьесортный игровой рынок? :shok:

Хм...Если честно, я плохо знаком с положением РФ на рынке ПК-игр и сказал не подумав, но мне казалось наплевательское отношение (не слышал чтобы иностранные разработчики жаловались именно на проблемы пиратства в РФ, да и законы и их реализация в России намекают на отсталость в сфере компьютерных игр) к русскому игровому сегменту именно из-за нерентабельности. Именно поэтому думал для РФ и СНГ установлены "специальные" цены для бедных, так как только так что-либо будут покупать. Возможно это (такая доля на рынке) связано с популярностью MMO-игр и F2P-игр в России? Только мое предположение, реального расклада не знаю.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вообще-то США первый рынок ПК, хоть там и удельная доля небольшая. Потом вроде Германия, Россия и Польша. Доходность в бССР , конечно, низкая.

Изменено пользователем ThePriest

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: FEAR 777
       i 
      Уведомление:
      Обсуждение игры и её официальных аддонов.
      Прохождение игры и ответы на многие вопросы есть на >>этом<< сайте.
    • Автор: PermResident
      Kingdom Loop

      Платформы: PC
      Разработчик: RootGame https://vk.com/kingdom_loop
      Дата выхода: 2025

      Есть русский (от российских инди-разработчиков Loop Hero)

      Kingdom Loop Trailer
      https://vkplay.ru/play/game/kingdom-loop/
      https://store.steampowered.com/app/3541000/Kingdom_Loop/

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @Chillstream Спасибо, попробую.
    • Вторая поинтересней чутка и менее душная, если к этим играм вообще такой термин применим. Я по Стимворлду тольо Байлд пока не трогал, ибо не играл в градостроительные симуляторы в принципе. Но поглядываю в её сторону. Игры серии и вправду классные, не заморочные, легкие в освоении, но и не без вызова.
    • Ну вообще-то он много чего полезного пишет, вот насколько я с ним не согласен и тем не менее. Подробно и доходчиво и не только про то, что вам неприятно читать. Вот меня например тоже всегда коробит “совок”, потому как я не понимаю чего вам всем сделал СССР, вы его историю поди знаете только от блогеров либерального толка, да и упомянутый вами человек не “фанат” СССР, это скорее ко мне относится. Я сюда зашел то только потому что колокольчик, а этого сообщения уже, видимо, нет, эх!
    • Ой, а как так?! А зачем тут эти два языка, если есть английский?! Неужели японцы и китайцы такие ленивые, что не могут выучить английский и играть на нем?! А как, по-твоему, разработчики определяют, в какие игры будут играть игроки из каких стран? И что делать с теми играми, у которых может оказаться язык только разработчика игры. Например, я не видел на английском языке Бурателло, только на русском языке, а сколько есть непереведенных новелл и jrpg с японского да хотя бы на английский язык. Кстати, а зачем англоговорящие делают фанатские переводы для японских игр? Ну выучили бы японский и играли на японском. Но нет, они зачем-то ковыряются в ресурсах, адаптируют шрифты (а иногда азиатские игры адаптировать под европейские языки та еще пытка), перерисовывают графику и переводят титры. Вот послушали бы Даскера и просто "наслаждались" играми на японском языке.
    • Сражаются 2 танка, 2 корабля, 2 персонажа, просто кароче двое кто-то. Твой юнит побеждает и говорит “So who’s got the biggest stick now?” это не то что аналог, это ровно наша шутка про “писькомерство”, которую можно услышать во многих комьюнити где есть соревновательные элементы. Особенно в ММОРПГ. Фраза по переводу не сложная, состоит из простых и распространенных слов и понять о чем идет речь проблем не возникает, потому что у нас член, тоже палкой называют. “Накидать пару палок”. Если тебе шутка кажется странной, не уместной — это другой разговор. Главное что ты понял о чем речь. А если не понял, то тут дело будет не в том что ты английский плохо знаешь с культурой его, а уже русский плохо знаешь. Но это конкретно в этом случае. Я не буду спорить, и говорить что вообще всё, всегда будет понятно. Я же изначально сказал просто про базовый уровень. И пример я привел базовых шуточек, с базовым простым текстом, и их тоже в избытке на самом деле. От игры к игре по разному. Но то что 70% будет непонятно — это не правда. Говоря о том что 150-250 часов будет мало. Добавлю, если бы мы учили какой нить другой язык например испанский, и наша цель была бы выучить базу на общепринятых стандартах базового знания, то ты был бы прав. Потому что у нас нет никакого буста изначально. Может знаем пару слов какой нить ¡Hola!(знаки восклицания и вопроса ставятся так, перед началом и в конце предложения, показывая где начинается восклицательная интонация и где заканчивается — помогает легче произносить зачитываемый текст), и кроме этих пары слов ничего. У нас нет никакого буста вначале. Мы хотим не только читать, но и произносить и писать сами составляя предложение,  и тогда, чтобы выйти на общепринятый базовый уровень у нас уйдет куда больше часов чем я озвучил. Здесь у нас в английском есть преимущество, и цели другие, цель просто читать и воспринимать на слух. Что помогает сильно ускорить процесс. Потому что мы можем скипнуть некоторые правила, которые нам пришлось бы изучать для базового уровня в общепринятых стандартах. Например нам не надо изучать когда ставится The, a, an. В общепринятых стандартах — это база. Но в нашей базе — оно не надо. Мы не будем предложения составлять. Теоретически артикли помогают уточнить о чем именно идет речь. На практике, в играх так точно, оно нахрен не надо. Это как с испанским знаком восклицания и вопросительным знаком. Ну да, типо не плохо, полезно, но необходимо ли? Нет. Мы что в русском, что в английском справляемся без этого нормально. 
    • Ну, если <2 часов пока наиграл в любом случае можно было зарефендить. хм. Я вот помню как раз SteamWorld: Dig проходил (на PSVita) и знатненько так задушнился. Больше ни одну часть не стал проходить. Не знаю, может мне конкретно не зашла, а может кто-то и разделит со мной эту участь  
    • Также и полное создание своих шрифтов есть
      Через “Конвертер для шрифтов SDF”. Просто извлекаются шрифты одним нажатием на соответствующий батнитик, для il2cpp также найти шаблон нужно будет. Создаются свои шрифты в конвертере, из полученных оригинальных и указанием какой ttf пойдёт на какой шрифт. И обратная запаковка.
    • В UnityEX Ultimate есть способ проще, но платно. Читайте в шапке темы.
      Вкратце:
      1. Подключить доп. проги в настройках указав путь, делается один раз навсегда.
      2. Скинуть патчер “Сборка патчера всех шрифтов игры на шрифт ариал” рядом с assets, unity3d, если нужно с бандлами, редко и там бывают.
      3. Скинуть туда же UnityEX Ultimate.
      4. Запустить CopyFont.bat
      Всё для il2cpp проектов немножко сложнее. Там лишь шаблон нужный найти, подробности уже в теме.
    • @Alex Po Quest скачай русик и попробуй его кинуть файл по тому же пути как выделил и вместо _ru сделай _P(англ)
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×