Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Olimpik

F1 2011

Рекомендованные сообщения

F1 2011Русификатор (текст) - от ZoG Forum Team

2068762.jpg

Вот и вышли одни из самых ожидаемых гонок в 2011 году)Переводить кто нибудь планирует?....

Изменено пользователем SerGEAnt

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
dragon99

по 2010 не буду спорить - уже удалил, доказывать нечем.

Но то что ПОЛУЧАЕТСЯ РАЗНОБОЙ. Это даже слепому ежу понятно.

Ну и еще есть нюанс - то, что не все фамилии склоняются, поэтому я лично вообще не вижу проблемы в том, что бы не трогать имена.

О чем здесь вообще спорить? Кого не устраивает такой вариант тот может самостоятельно через редактор на инглиш их вернуть, не так уж и много править. Или же сделать вторую версию перевода, где все это на инглише оставить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Походу 99,9% db_ переведены в 2010, только теги другие

да мне вообще интересно - оно будет работать или нет. Сейчас окажется, что тот перевод в 2011 не работает - придется переделывать жА... (теги менять как минимум)

dragon99

может самостоятельно через редактор на инглиш их вернуть
Вы наверно любитель делать бесполезную работу? Не проще - сначала имена на инглише оставить, а потом, при редактировании и корректировке - поменять, если вам так хочется? Все равно неизбежно придется ВСЁ почти менять - потому что писали то, что людям в голову пришло))) Изменено пользователем Bobrock

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А что ты сделал со строками

2010

db_impro_

db_press_

2011

db_im_

db_pr_

?

Походу 99,9% db_ переведены в 2010, только теги другие.

Я еще проводил сравнения строк, т.е. если на английском строки абсолютно совпадают, то перевод копируется. Так и нашлись еще 6,5т переведенных строк. Правда, возможно без огрех не обошлось, те строки потом проверю.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вы наверно любитель делать бесполезную работу? Не проще - сначала имена на инглише оставить, а потом, при редактировании и корректировке - поменять, если вам так хочется? Все равно неизбежно придется ВСЁ почти менять - потому что писали то, что людям в голову пришло)))

Меня лично оба варианта устраивают, пусть другие решают, я просто помогаю чем могу.

Изменено пользователем dragon99

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

GolfNorth, руссификатор будет заменять английский файл или он будет отдельно русским файлом внося в реестр значение 1049 для русского языка?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
GolfNorth, руссификатор будет заменять английский файл или он будет отдельно русским файлом внося в реестр значение 1049 для русского языка?

Не знаю как на пиратках, но у меня в стиме значение в реестре возвр-ся по дефолту. Так что с заменой и бэкапом.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Прошу:

787756543.jpg

А это уже шрифт, какой будет в переводе или что? Какой-то он слишком угловатый, что-ли...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Поул-позиции стоит убрать, нет такого. Просто поул и все

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
пиратские русификаторы еще не понавыходили?

Есть сылки на них написанно что рус для ф1 2011, но это наверно фейк

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
пиратские русификаторы еще не понавыходили?

Читай тему полностью и не задавай глупых вопросов.

Погугли - наверняка найдешь что-то... только потом тут не пиши, что это было :D

зы. если не догнал еще - тут переводят сами, а не овно по сети собирают ;)

Изменено пользователем Bobrock

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кстати, если кто вдруг решить воплотить идею с русской озвучкой, могу предложить помощь в озвучивании текста.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Кстати, если кто вдруг решить воплотить идею с русской озвучкой, могу предложить помощь в озвучивании текста.

Довайте сначало выпустим русификатор, а уж потом будет думать об озвучке.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Довайте сначало выпустим русификатор, а уж потом будет думать об озвучке.

Это я так к слову, чтобы уже сейчас начали задумываться об этом.

А так я полностью ЗА, нужно до делать русик текста. Только активность сегодня как-то спала, вчера веселее было

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

чтобы сделать звук рус, надо написать прогу, которая бы читаkа и перепаковывала бы архивы .nfs

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: WyccStreams
      Kindergarten 3

      Жанр: Puzzle, Adventure Платформы: PC Разработчик: Con Man Games, SmashGames Издатель: SmashGames Дата выхода: 18 июня 2025 Движок: Unity У игры 500 отзывов, 97% из которых положительные.
      Перевод диалогов + выборов
      https://github.com/darthalex2014/Kindergarten-3-Rus/releases/tag/0.0.1
      Версия с более-менее нормальным шрифтом:
      https://github.com/darthalex2014/Kindergarten-3-Rus/releases/tag/0.0.2
    • Автор: makc_ar
      Rising World

      Метки: Симулятор выживания и крафтинга в открытом мире, Горное дело, Расслабляющая, Строительство, Воксельная графика Платформы: PC MAC LIN Разработчик: JIW-Games Издатель: JIW-Games Дата выхода: 03.12.2014 Ранний доступ: Да Отзывы Steam: 4700 отзывов, 84% положительных  
      Перевод игры вёлся здесь: http://notabenoid.org/book/68913

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Обновление перевода до версии 1.02.

      Благодаря конкурсу "Найди ошибку", а также дополнительной вычитке, мы сделали множество исправлений во всём тексте игры. Теперь наш перевод стал ещё лучше. Тем не менее, версия 1.02 всё равно появится в нашем следующем конкурсе "Найди ошибку 2", а за каждое найденное замечание будет начисляться повышенное количество баллов. Если вы хотите принять в нём участие, то можете приступать к поиску ошибок прямо сейчас, играя в этот обновлённый перевод. Напоминаем, что конкурс будет проводиться в нашем отдельном сообществе Temple of Tales Quiz, а о точной дате его проведения мы сообщим позже. Все ссылки по скачиванию русификатора обновлены в шапке темы. Скачать перевод можно на нашем сайте здесь:
      https://temple-tales.ru/translations_topps1.html Наше сообщество по конкурсам:
      https://vk.com/temple_of_tales_quiz

      Список изменений:
      - Внесено более 400 правок
      - Откорректированы переносы строк описаний предметов

      P.S.: @al79spb теперь у тебя всё в порядке с текстурой логотипа по пикселям?
      -------------------------------------------------------------------------------- ⭐ Если вы хотите поддержать нас, получить доступ к ранним сборкам
      наших переводов или другим бонусам, то сделать это можно через подписки:
      VK Donut: https://vk.com/donut/temple_of_tales_translations
      VK Donut: https://vk.com/donut/temple_of_tales_quiz
      VK Donut: https://vk.com/donut/temple_of_tales_music
      Boosty: https://boosty.to/temple-tales ⭐ Альтернативный способ поддержки:
      Карта Сбербанка: 5469 9802 0654 4716
      Карта ВТБ: 4272 2908 4659 1246
    • Можно всё сделать патчерами вставкой в архивы локализационных файлов и шрифтов.
      Можно даже текст на автомате обновлять внося поверх перевод.
      И даже переводить новый, делать соотношений изменений, если очень захочется, через api, это уже верх.
    • кому интересна 3-4  часть, есть такой результат, шрифт какой-то подрубился для всего текста, но не те, что в оригинале. Шрифты в .uasset как их лучше сделать? 
      Вот шрифты https://workupload.com/file/vcTFptxbXMM попробовал взять их с 1+2 части потому что внутри похоже. не подхватывает.
    • @Ratfell ну тут юнити один апдейт и все ломается
    • @Chillstream Вот как куб начинает пожирать эти сферы в катсцене, на второй сфере вылетало
      Ну версию стима я выбрать не смогу, он ж сам ставит последнюю
    • @Ratfell тут же у тебя вылетает? https://disk.yandex.ru/i/kzU8_KAFCXCVUg
    • Классная игра. К сожалению ее комьюнити дохлое 
    • попробую сейчас сам туда дойти вроде не далеко он моего сохранения короче незнаю, но походу проблема у тебя в клиенте версия другая или сейчас другая, но вот я дошел до твоего момента проскипал все диалоги и всё норм плюс я еще для свитч версии делал, там бы точно уже бы написал что есть проблема, это место не далеко находится от начала
    • @Chillstream Да, уже догадался, но спасибо за помощь) тоже самое, вылетает
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×