Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Sazha

Cthulhu Saves the World / Breath of Death 7

Рекомендованные сообщения

Breath of Death 7: The BeginningРусификатор (текст) - от ZoG Forum Team

Cthulhu Saves the WorldРусификатор (текст) - от ZoG Forum Team

Жанр: RPG / Isometric

Разработчик: Zeboyd Games

Дата выхода на PC: 13 июля 2011 года

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
//forum.zoneofgames.ru/index.php?showtopic=27904 не будет потом желания и ее перевести?

Мм.. вряд ли. Я не берусь за игры, в которые не играла. А в это я вряд ли буду играть,.. во всяком случае в ближайшее время)

А вообще написано, что игра сделана в RPG Maker, значит должна легко декомпилироваться и свободно редактироваться в самом редакторе.

Ура, ребята! :)

Текст переведён на 100% за 4 дня.

Завтра я ещё проверю файл "весь остальной текст" и начну импортировать в игру.

А всех остальных прошу пройтись по тексту, особенно по монстрам, предметам и заклинаниям и поголосовать там где я оставила по несколько вариантов.

Всем спасибо за участие)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Молодцы. Но все таки посмотрите игра интересная

Изменено пользователем elmin59

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Мм.. вряд ли. Я не берусь за игры, в которые не играла. А в это я вряд ли буду играть,.. во всяком случае в ближайшее время)

А вообще написано, что игра сделана в RPG Maker, значит должна легко декомпилироваться и свободно редактироваться в самом редакторе.

Ура, ребята! :)

Текст переведён на 100% за 4 дня.

Завтра я ещё проверю файл "весь остальной текст" и начну импортировать в игру.

А всех остальных прошу пройтись по тексту, особенно по монстрам, предметам и заклинаниям и поголосовать там где я оставила по несколько вариантов.

Всем спасибо за участие)

Ура! Надеюсь в ближайшее время ты организуешь перевод ктулху...если не передумала! И спасибо за труды!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ура! Надеюсь в ближайшее время ты организуешь перевод ктулху...если не передумала! И спасибо за труды!

Щас мне нужно будет вернуться к переводу над Cave Story+, мне дали новую порцию текста.

Потом я хочу для начала поиграть в Ктулху, чтоб ориентироваться там.

Думаю недельного перерыва мне хватит)

Кстати, важный момент... совсем забыла написать.

В игре есть начальная заставка с текстом и текст вшит в сам ролик.

Мож здесь кто-то умеет редактировать видео в формате wmv, чтоб на чёрном фоне новые субтитры наложить?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Мож здесь кто-то умеет редактировать видео в формате wmv, чтоб на чёрном фоне новые субтитры наложить?

длинное видео?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Щас мне нужно будет вернуться к переводу над Cave Story+, мне дали новую порцию текста.

Потом я хочу для начала поиграть в Ктулху, чтоб ориентироваться там.

Думаю недельного перерыва мне хватит)

Приятная новость) и еще один момент...ты русик на стим версии проверяла?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я на пиратке проверял шрифт, видео можно Муви макером склеить или попросить кого-нибудь, там 6 строк вставить надо под видом сабов.

Я думаю за 29.03.2013 доделаю шрифт похожий на оригинал и выдам.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
длинное видео?

6+ МБ, 44 секунды.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хорошая новость!

Я научилась работать с форматом .xnb и теперь у нас есть замечательные пиксельные шрифты почти как в оригинале и с буквой Ё!

 

Spoiler

Dxn99YF896I.jpg

Также теперь можно и сделать перевод надписей в текстурах, там их всего парочка.

Я их щас залью, покажу, мож кто сможет сделать на русском.

Изменено пользователем NoiseDoll

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

NoiseDoll

скинь тогда текст который там сразу с переводом,

сегодня попробую сделать

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вот такие картинки надо сделать, остальные я сама сделаю (это я как пример выложила, если кто возьмётся, напишите, я отправлю архив с оригинальными .png)

bJojDo3tND4.jpg

VClwY1n0xvc.jpg

JYsiro6FmXc.jpg

NoiseDoll

скинь тогда текст который там сразу с переводом,

сегодня попробую сделать

Что именно тебе скинуть? Текстуры или видео?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вот такие картинки надо сделать, остальные я сама сделаю (это я как пример выложила, если кто возьмётся, напишите, я отправлю архив с оригинальными .png)

bJojDo3tND4.jpg

VClwY1n0xvc.jpg

JYsiro6FmXc.jpg

Что именно тебе скинуть? Текстуры или видео?

эм..так не просто на видео сабы что ли наложить а еще что-то?)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
эм..так не просто на видео сабы что ли наложить а еще что-то?)

На видео просто субтитры наложить, но это надо сделать в видеоредакторе, чтоб хардсаб был.

У тебя есть игра?

Могу всех участников в титры написать)

По никам записать? Или мож кто-то хочет своё имя написать?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
//forum.zoneofgames.ru/index.php?showtopic=27904 не будет потом желания и ее перевести?

Раз пошла такая пьянка, предложу и свои пять копеек:

Может, еще и Half Minute Hero переведем?

//forum.zoneofgames.ru/index.php?showtopic=26833

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
На видео просто субтитры наложить, но это надо сделать в видеоредакторе, чтоб хардсаб был.

У тебя есть игра?

ну я так и подумал,

а ты про какие то текстуры начала)

да, скачал, щас установлю

эм...так там же вообще все файлы в xnb, где видео то выкопать?)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Damin72
      Sonic: Lost World

      Метки: Приключение, Платформер, 3D-платформер, Отличный саундтрек, Для одного игрока Платформы: PC WiiU 3DS Разработчик: SEGA Издатель: SEGA Серия: Sonic the Hedgehog Дата выхода: 2 ноября 2015 года Отзывы Steam: 3637 отзывов, 65% положительных И вот... Нежданно, негаданно, игра выходит на ПК. Системки не загнули- работать должно аж на допотопном говне 7 летней давности. Тему застолблю, как обычно, заранее.
    • Автор: Chillstream
      Tenebris Somnia

      Описание:
      Tenebris Somnia — это 2D приключенческая игра в жанре survival horror с живыми видеовставками. Раскройте ужасающую тайну, разгадывая головоломки и сражаясь с жуткими созданиями.
      Решил сделать перевод этой демки, прогнал по быстрому через нейронку, перевод получился неплохой, есть пару косяков, но в остальном норм, игра очень понравилась жду полную версию.
      Русификатор: Workupload | Boosty
      Установка: закинуть файл из архива в папку Steam\steamapps\common\Tenebris Somnia Demo\TenebrisSomnia\Content\Pak
       

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Когда сбор на порт перевода под ремастер?
    • Мне показалось что харизма и общение довольно таки близки по смыслу. Решил более разделить..
      Выживание не поместилось, буква на статы заползает. Видимо буква Ж много места занимает.
      Магия у меня почему-то больше с европейским фентези ассоциируется, а не с восточной сказкой.
      Фаирболы и все такое. А в игре классичекой магии я не увидел. Мистика, культы, джины. 
      В общем сплошная субьективщина)

      насчет Reroll — не понятно где именно указано “переживать”. При бросках кубиков должно быть переведено, в описаниях карт в процессе перевода. Будет переведено как переброс.

      Перевод в двух файлах содержится. ui.json на 250строк я закончил и выложил, там в основном интерфейс игры.
      а остальное во втором файле которым я занимаюсь, его я не выкладывал, так как перевожу с английского, и вряд ли кому-то частичный перевод нужен. а совместить с гугловским переводом без танцев с бубном будет сложновато..
    • Русскую версию не рекомендую.
      В этой теме я писал почему:  
    •   Возможно я неправ, но “Charisma” это в моем понимание именно “Харизма”.
      Так же как “Survival” это “Выживание”, особенно если учесть ивенты где персонажи обучаются Выживанию.
      “Magic” можно перевести как “Колдовство”, но почему бы просто не использовать “Магия”?
      Особенно если учесть ивены по типу “Canyon of Gales” где в описании и требованиях проверок указывается как раз таки Магия.

      Это не столь важно, но раз вы заговорили о статах подумайте на “Reroll” — переведено как “Переживать”.
      Плюс, в описание (Теги) расходников “Stackable” переведено как “Сложный”. Лично я сломался когда дошел до ветки “Праведного пути/Righteous Path”. “As Above, So Below” переведено “Как указанно выше, так что ниже”, хотя по факту это древнее философское изречение не имеющее русской адаптации. Самое близкое это "Как на Земле, так и на Небесах" но это слишком длинно, плюс контекст немного иной. Еще раз спасибо за ваш труд. ^_^
    • @HalcyonCorpse одному тяжело, понимаю 
    • Да, тем более они подразумеваются для многоразового использования, а судя по картинке получается, что они одноразовые.
    • Здравствуйте, спасибо, нашел необходимую ссылку, запустив программу установщик. Сперва не понял, где искать файл “Readme”, потому что в актуальной ссылке скачивается только exe файл автоустановщика, но теперь вопрос решен!
    • Кайф. Но “наш” ILL тоже неплохо себя показал в трейлере.
    • Игра выйдет 27 февраля 2026 года. В рамках Summer Game Fest был анонсирован Resident Evil Requiem — продолжение основной части именитой серии. Игра выйдет 27 февраля 2026 года.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×