Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Sazha

Cthulhu Saves the World / Breath of Death 7

Рекомендованные сообщения

Breath of Death 7: The BeginningРусификатор (текст) - от ZoG Forum Team

Cthulhu Saves the WorldРусификатор (текст) - от ZoG Forum Team

Жанр: RPG / Isometric

Разработчик: Zeboyd Games

Дата выхода на PC: 13 июля 2011 года

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Content\Movies и там wmv-шка

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

а..как то пропустил)

пришлите тогда перевод как вы там сделали,

ну и плюс закрывать оригинальный текст или рядом класть?

и шрифт у вас есть, чтоб его заинсталлить в винду можно было или нету?)

Изменено пользователем lREM1Xl

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

http://zalil.ru/34397278 - Загрузка и Xbox 360 геймпад в XNB(только не переименовал правильно загрузку Loading.xnb - Loading1.xnb, а Loading1.xnb - Loading2.xnb)

parabashka - посмотри тему той игры) я там уже ресурсы покопал и текст вынул.

Изменено пользователем MoveXX

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Когда можно будет опробовать русификатор?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
http://zalil.ru/34397278 - Загрузка и Xbox 360 геймпад в XNB(только не переименовал правильно загрузку Loading.xnb - Loading1.xnb, а Loading1.xnb - Loading2.xnb)

parabashka - посмотри тему той игры) я там уже ресурсы покопал и текст вынул.

Ну зачем же ты делаешь лишнюю работу... -__-

Я же написала, что помощь нужна только с теми тремя текстурами, что я показала. Остальные я уже давно сама сделала.

Плюс ко всему картинки с "загрузкой" в игре вообще не используются, можно было с ними не заморачиваться...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Эти текстуры я еще дампил в текс моде и только сконвертил)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну зачем же ты делаешь лишнюю работу... -__-

Я же написала, что помощь нужна только с теми тремя текстурами, что я показала. Остальные я уже давно сама сделала.

Плюс ко всему картинки с "загрузкой" в игре вообще не используются, можно было с ними не заморачиваться...

и мне теперь немножечко внимания)

ответь на мои вопросы выше)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
а..как то пропустил)

пришлите тогда перевод как вы там сделали,

ну и плюс закрывать оригинальный текст или рядом класть?

и шрифт у вас есть, чтоб его заинсталлить в винду можно было или нету?)

Да, текст естественно закрывать, просто наложить чёрный квадрат понизу, и русские сабы на него (если можно, то желательно как в оригинале с фэйдом (чтобы они плавно появлялись))

Текст бери отсюда http://notabenoid.ru/book/38895/142989

Я там сделала правки, думаю сойдёт за окончательный вариант.

Шрифт можно использовать fixedsys, но если его видеоредактор не подхватывает, то есть .ttf версия этого шрифта тут

http://www.fixedsysexcelsior.com/

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Версия для бета-теста готова!

Кто заинтересован пройти игру и выписать фразы, которые:

не влазят,

не подходят по смыслу,

не согласуются с остальным текстом,

не соответствуют полу NPC

и прочее, что вам могло не понравится в тексте...

скачивайте по этой ссылке: http://qclk.ru/kg/vAe21

Для установки просто распакуйте архив в папку с игрой, заменив файлы.

Изменено пользователем NoiseDoll

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

опять я...

Или я чего-то не так делаю

или там все совсем другое)

wmv там всего одна и называется CSTW_intro2

но текст отсюда http://notabenoid.ru/book/38895/142989

явно не подходит

 

Spoiler

76f71ecb8e81f3eaed1a1f5e0269d008.jpg

61f363a4b3db83dcd04e6621487f5a00.jpg

72147df71f56a8ab1d7b980b6afb6c52.jpg

7c6dba9c8661450bcd2c4616226c8c80.jpg

290757d7f10563e743a76b8ed8a3bef7.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Проверю текст ^_^

Может так текст (со скринов) перевести?

"Легенды рассказывают о древнейшем зле, известном как КТУЛХУ"

"Он сказал, что пришел на Землю с Небес"

"Для Эонцев, Ктулху правил на вершине большого города R`lyeh"

"Хотя легенды умалчивают,как был уничтожен великого R`lyeh"

"...Легенды предсказывают одно и тоже пророчество: Ктухлу воскрестнет."

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
опять я...

Или я чего-то не так делаю

или там все совсем другое)

wmv там всего одна и называется CSTW_intro2

но текст отсюда http://notabenoid.ru/book/38895/142989

явно не подходит

Ты не ту игру скачал...)

Мы пока что переводим Breath of Death VII, а Ктулху на потом оставили

(я просто не стала создавать отдельную тему, так как это серия игр и начинается она с BoDVII)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

хм...

это оказалось сложнее, чем я думал

и получилось хуже, чем предполагал.

Вот как-то так:

КАЧАТЬ

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
хм...

это оказалось сложнее, чем я думал

и получилось хуже, чем предполагал.

Вот как-то так:

КАЧАТЬ

Да вполне нормально, там только в конце косячёк, проступает слегка английский текст, но это не так страшно.

Вот только почему "Безрассудные люди" превратилась в "Безрассудная нация"? и ещё длинное тире не отображается, нужно тогда просто дефис поставить. У тебя же сохранился проект, так же не сложно будет изменить пару строк?

Только щас обратила внимание, что локализованный экзешник создаёт отдельную папку для сохранений, и называет файлы по-русски)

В принципе игра не против и вполне может читать такие файлы, но лучше, наверно, вернуть английские файлы, чтоб сейвки не пропадали после установки русика.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Финальная версия перевода Breath of Death VII готова.

Переведены: текст, текстуры, видео.

Участники:

Разбор ресурсов и координация: NoiseDoll

Переводчики: NoiseDoll, parabashka, MoveXX, grassy, Kurt665, ReAL1st, Mr_Nyan, REM1X

Шрифты: NoiseDoll

Работа с текстурами: NoiseDoll, FanSH

Работа с видео: REM1X

Известные проблемы: Если загрузить сохранение от английской версии, то имена персонажей и названия способностей станут частично на английском, а также пропадают портреты персонажей, так что желательно начинать игру с начала.

Ссылка для скачивания: http://qclk.ru/kr/7Dl71

Изменено пользователем NoiseDoll

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Universal312
      Brassheart

      Метки: Приключение, Инди, Point & Click, Протагонистка, Стимпанк Разработчик: Hexy Studio Издатель: Hexy Studio Дата выхода: 04.04.2025 Отзывы: 22 отзывов, 100% положительных
    • Автор: SerGEAnt
      Concordia: Digital Edition

      Метки: Пошаговая, Настольная с полем, Настольная игра, Пошаговая стратегия, Рим Платформы: PC MAC Разработчик: Acram Digital Издатель: Acram Digital Серия: Acram Digital Дата выхода: 28 сентября 2021 года Отзывы Steam: 143 отзывов, 84% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • В самом конце 2024 года была хорошая новость - вышел английский перевод для новеллы Far Away. С этим переводом вышла та еще история - его обещали выпустить еще летом 2023 года, но издатель и разработчик поругались и таскали друг друга по судам, в результате чего он вышел только к 31 декабря 2024. Я пробежался глазами - перевод сделан качественно, без заметных огрехов, так что, если владеете английским более-менее, советую попробовать. Для тех, кто никогда не слышал, что это вообще за новелла, вот ее описание:
      Беджан, он же "Город моря и песка" - важный торговый порт континета Колсет, отделенный от остальной его части обширной пустыней. Помимо того, что он является объектом пристального и не самого здорового внимания со стороны других государств - будь то стагнирующая империя Стамино, некогда владевшая всем континентом, торговая держава Ирисар, совсем недавно отказавшаяся от рабовладения, или же полупиратское королевство Градгам, несколько десятилетий назад уже пытавшееся захватить этот город-государство - внутри его также сотрясают конфликты и противоречия между городским советом, торговыми корпорациями и местной мафией, распавшейся на враждующие кланы после ареста своего лидера. Главная героиня - Кроса Нонэт, простая девушка лет восемнадцати, работающая в доках Старого района. Несмотря на то, что здесь у нее множество друзей, да и работа ей не особенно в тягость, она чувствует непреодолимое желание что-то поменять в своей жизни. И от нас зависит, какими же будут эти изменения - и приведут ли они к хорошим последствиям или не очень.
      В общем, весьма уникальное и интересное произведение с захватывающим сюжетом. Жанр стимпанк - в принципе редкость в визуальных новеллах. Плюс еще и озвучка там не на стандартном китайском, а на кантонском, что тоже редкий случай. Из телеграмма: https://t.me/chinesevn Никто случайно не решился начать перевод?
    • Не, не буду. Хотя то что цене в регионе все больше и больше растут, это заметно. Так что со временем, думаю мы придем к тем же ценам за игры, что и на западе. Это тут причем? Физические товары из-за рубежа, мы и так покупаем по той же цене что на западе. Или вам видеокарты подешевле привозят?
    • Точно! Давайте всю мировую экономику под один ценовой стандарт загоним, под США. 
    • Кроме Stellar blade, ничего интересного вроде нету.
    • Клея против художницы, она за папу.
    • Я считаю справедливым, платить тот эквивалент который платят другие за товар. Придти в магазин и одному продавать морковку за 20 рублей, а другому за 60 — это странно. И естественно это работает и в другую сторону. Если все покупают игру за 60 баксов(примерно 4800р на данный момент), то я не согласен покупать за 61 бакс и выше, это какая то не справедливая хрень.  Каждый сам решает куда деньги тратить, но я какого-то пристройства, тут не вижу, это больше на благотворительность похоже. 
    • Я бы поиграл в длц за Ренуара и Клею, где мы должны мочить все экспедиции что пытаются добраться до художницы.) так там по идеи научится парировать в совершенстве если не невозможно то очень трудно, так как нам нужно учится парировать и уклонятся заново с каждым новым боссом. А по мне так для семейки художников они просто нпц в продвинутой vr игре, и их очень хорошо прописанные искусственным интеллектом поведение, эмоции и симуляция жизни меня так просто не обманут.))
    • Я изначально хотел себе игру в стиме, но так как в стиме не было, то взял где было, но по прежнему хочу иметь ее в стиме. Ну в принципе можно сказать, что это блажь и причуда.
  • Изменения статусов

    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
    • Ob1tel

      Таксист Стример Анимешник https://www.twitch.tv/harddcore_gamer
      https://www.youtube.com/@HarddcorGamer
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×