Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Итак, вот команда ZoG и Notabenoid наконец зарелизила первую полную версия русификатора этой чудесной игры.

Скачать

Над переводом работали:

Перевод и корректировка текста:

  • Буслик
  • chukovskiy
  • GOLEM
  • Haoose
  • MaxxxEx
  • DronnyWest
  • V_nus
  • Alex_ReD
  • RAULduke 
  • hermana
  • t1ger888
  • CheshiCat
  • Wonderer

Над шрифтами работали:

  • MeteoraMan
  • Strayiker
  • Bullet2100

Так же в переводе текста принимали участие:

Darlamion, bullet27, Spada, A100, Tasha77dalar, dagr, Nikitakun, Bondage, Marinford, Folterknecht, Jokette, GingerChiffa, Venom101, tGenRy, Rasyl100, ElManana, Undertaker_888, Ytgre, remw1000f, Jackfy, M555, ofccgje, Desetler, wds, Neah, Mef, Alex_1009, cashyou, Psycho21, JokerMe, genun, PainyTOXA, useik, Askent666, zelgadisexe, blur, adzzz, noobas, Notnka, MrGamover, Shadow_XanTeR, Lithium552, Narconon, slashlv, Repter, mitay_walle, nekkit333, bloxxx, SpeedY, RaidSky, Imperior, konishka,Golf, Hirtin, DarkRavenRUS, Artary, taragorm, AlexUsman, alexnorfld, SilverGreek, kowmar, aleksis1989, xrenogubka, andrey1, Myshkin, Winterfell, Noel_Gordon, hitori, pos7al, The_One, CyberChel, flntyyy, Rendo, Gilbert, Anton1890, DreamKiller, TheLotus, NerazuNeAnon, godofdarknes, GoSHaN, pavyf, iCroW, mr_Alex, aleks1991, nickblack, saylee, Hanuma, Dark32, nestren, IIIeorapaT, BeSyAka, spawk, vova22, Jokul, takada, Seedney, Gun4ER666, Entarius, bitrate34, Tpynoeg, iNferNaL123, Mad_Hatter, ProtoType, SolomonX, VANDAL, makanga, mishanya001, Fleurgen, FireGT, demonvandal, Taurin90, DoKTOR13, Nott, smliga, sudosnab, Malder_anp, KoksOK

Сообщайте в этой теме о глюках, косяках и багах. Будем их править и результаты вы увидите в следующих версиях русификатора.

И пожалуйста, поменьше флудите ;)

08d344dcf1fd.jpg

Перевод игры: http://notabenoid.org/book/70361

Прогресс перевода: 376.png

Текстуры для художника: https://mega.nz/#!tbwAnDrS!oVMQi5b9...ktf2NxSZ0QV_ksM (.PSD по слоям сохранить тоже)

Игровой текст отдельно для перевода и правок: https://mega.nz/#!5CZzxIAD!TojVJquz...RtEsSgyhiEhWuAg

Spoiler

e5a65687333b.jpg

d05df072b0ee.jpg

ca965e08ef81.jpg

e101fdb0f495.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Перевод названия игры "Alice: Madness Returns" как "Алиса:Возвращение безумия" или "Алиса:Безумие возвращается" не вполне верен."Returns" (результаты) отличается от "return" (возвращение). Правильный перевод "Алиса: Последствия безумия" или что-то вроде того.

returns там только потому, что madness - это it. "Returns" переводиться будет как "результат", только если речь идет о выборах, и то, цельной фразой "результат выборов". Знатоки английского, поправьте меня, если что (:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Return(s) - возврат, следовательно окончание "S" даёт нам понять что в сочетании с Madness (безумие) будет переводится как "Возвращается"

З.Ы. Незнаю кто там перевел Returns как "последствие", но это полный бред - consequence(s) - Думайте =) Ах да и еще Результат это result =) Я непонимаю как returns можно было так первести :D

И вообще прежде чем нести чушь открывайте хотя бы словарик что ле ;)

Изменено пользователем BlackLagoon

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

"Lingvo" (Это "словарик" такой) даёт перевод "returns" 1) сведения 2) результаты выборов. А также приводит такие примеры: annual returns - поступления за год; consolidated returns - совокупные прибыли;excess returns - чрезмерные доходы.Так что именно "словарик" и вызвал у меня сомнение в правильности перевода.

Изменено пользователем skylost

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Так что именно "словарик" и вызвал у меня сомнение в правильности перевода.

Даже исходя из первой игры, логично предположить, что название "Безумие возвращается" переведено правильно.

А насчет словариков...

?????????

 

Spoiler

fca1fed7adb98254aa2974770b229528.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Порылся в интернете...Признаю свою ошибку. Вопрос снимается.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

чёт никто ничё не хочет делать - все устали наверно - редакторы страдают фигнёй, включая и меня. когда будем редактировать найденные ошибки? и просьбы зрителей?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ни у кого нет проблем с управлением помимо зонтика? Постоянно когда выбираешь перцемет, потом не получается использовать нож...

UPD:

Pepper-grinder Aim Stuck

This problem occurs randomly. Alice will equip the pepper-grinder, or activate AIM-Mode and the game will be "stuck" on that weapon. The weapon will not unequip, even if the key to activate melee weapons is pressed, or binded to something else. Cut-scenes do not reset the action either.

// POTENTIAL WORK-AROUND //

I found that pressing the "1" key when this issue occurs, equips the Vorpal Blade and the game will resume normally. This only worked for me when Alice was stuck on the Pepper-Grinder, not AIM-Mode.

// POTENTIAL WORK-AROUND //

http://forums.steampowered.com/forums/show...d.php?t=1935139

Изменено пользователем UksusoFF

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ни у кого нет проблем с управлением помимо зонтика? Постоянно когда выбираешь перцемет, потом не получается использовать нож...

С кряком SKIDROW были - с Thet'овской таблеткой не замечал пока.

Изменено пользователем Alex_ReD

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
С кряком SKIDROW были - с Thet'овской таблеткой не замечал пока.

я все три перепробовал, тоже самое, нашел вроде чтото на стимовском форуме, да вот как назло никак не залипнет чтобы проверить :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
я все три перепробовал, тоже самое, нашел вроде чтото на стимовском форуме, да вот как назло никак не залипнет чтобы проверить :)

Проблемы с клавишей управления зонтиком.

A:1. Пройдите по пути: папка с игрой -> AliceGame -> Config и откройте файл DefaultInput.ini

2. Найдите строку +Bindings=(Name="E",Command="TriggerBlock true | OnRelease TriggerBlock false") и измените E на клавишу, которой вы хотите управлять зонтиком; я хотел чтобы клавишей G можно было управлять зонтиком, по этому прописал: +Bindings=(Name=”G”,Command=”TriggerBlock true | OnRelease TriggerBlock false”)

3. Сохраните изменения и закройте файл DefaultInput.ini

4. Запустите игру, зайдите в настройки управления и сбросьте настройки управления на дефолтные (по умолчанию)

5. Так как теперь по умолчанию для управления зонтиком стоит клавиша, которую мы прописали - сброс на дефолтные настройки позволит задействовать эту клавишу в игре. Далее можно поменять другие настройки управления в соответствии с вашими предпочтениями.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Проблемы с клавишей управления зонтиком.

A:1. Пройдите по пути: папка с игрой -> AliceGame -> Config и откройте файл DefaultInput.ini

2. Найдите строку +Bindings=(Name="E",Command="TriggerBlock true | OnRelease TriggerBlock false") и измените E на клавишу, которой вы хотите управлять зонтиком; я хотел чтобы клавишей G можно было управлять зонтиком, по этому прописал: +Bindings=(Name=”G”,Command=”TriggerBlock true | OnRelease TriggerBlock false”)

3. Сохраните изменения и закройте файл DefaultInput.ini

4. Запустите игру, зайдите в настройки управления и сбросьте настройки управления на дефолтные (по умолчанию)

5. Так как теперь по умолчанию для управления зонтиком стоит клавиша, которую мы прописали - сброс на дефолтные настройки позволит задействовать эту клавишу в игре. Далее можно поменять другие настройки управления в соответствии с вашими предпочтениями.

йа про зонтик не говорил, с зонтиком у меня нормально, и кстати жмаканье кнопки 1 помогает от залипания, только что проверил :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

И я жду, скорее бы )

Но ведь что бы авторы начали работать над новой версией необходимо больше информации о багах, и косяках. А тут флуд да флуд :o

Изменено пользователем Queen121

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

IBM_d3m1urg

Это твоё личное мнение ???

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Slider2007
      A Vampyre Story

      Разработчик: Autumn Moon Entertainment Издатель: Акелла Дата выхода: 24 ноября 2008 года Русский язык: Интерфейс, Озвучка, Субтитры Отзывы Steam: 218 отзывов, 72% положительных
    • Автор: chaose
      Scarface: The World Is Yours
      Разработчик: Radical Entertainment Издатель: Софт Клаб Дата выхода: 8 октября 2006 года

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Предлагаю на перевод вот steam https://store.steampowered.com/app/1308940/Misc_A_Tiny_Tale/ Знакомьтесь с Бадди и Бэгбоем — двумя крошечными роботами с большими сердцами и ещё более важной миссией: дарить радость везде, куда бы они ни пошли! После таинственного взрыва, обрушившего на небо дождь из золотых шестерёнок и мусора, им предстоит объединить усилия, чтобы восстановить каждую деревню и раскрыть тайну взрыва. Убирайте за собой, собирайте мусор и помогайте другим, наводя порядок. Каждый ваш вклад приносит вам очки. Есть мусор? Сдайте его на переработку в любом пункте RECYC0TRON, чтобы получить дополнительные деньги на покупки во время вашего приключения. У такой миниатюрности тоже есть свои преимущества! Протискивайтесь сквозь узкие закоулки и исследуйте игровую площадку, построенную из подручных предметов. Бегайте по линейкам, перепрыгивайте через чашки и приседайте под старыми пакетами из-под молока. Этот уникальный ракурс позволит вам увидеть мир совершенно по-новому. Под поверхностью скрывается трогательная история, которая становится глубже по мере знакомства с новыми ботами. От НЛО и тайных влюблённых до неожиданных героев и танцующих инструментов — вы откроете для себя мир, полный необычных персонажей с историями, которые стоит услышать. Отправляйтесь в путешествие по задним дворам, игровым площадкам и забытым землям загадочного постчеловеческого мира. Очищайте, ремонтируйте и вносите значимые изменения, приводя в порядок каждую деревню. Взаимодействуйте с уникальными роботами, созданными из повседневных вещей, и помогайте им справляться с трудностями. Найдите золотые шестеренки, монеты и спрятанные сокровища, спрятанные в каждом уголке и щели. Почувствуйте проникновенную историю, в которой юмор сочетается с настоящими эмоциями. Быть маленьким никогда не казалось таким БОЛЬШИМ  
    • @Segnetofaza обновила русификатор для ремастера The Elder Scrolls 4: Oblivion до версии 1.0. Что изменилось: Общее количество правок в тексте составило примерно 27% от всего объёма (без учёта перевода нового контента) Добавлена опция установки перевода без русских текстур Что в планах? Добавить немного "отсебятины" — переписать те места, которые мне не нравятся. Поработать с рифмованными текстами. Очень уж они меня зацепили. Как установить? Запустить инсталлятор и следовать его инструкциям. Если не нравится инсталлятор — можно скачать архив и распаковать все самостоятельно. Выбрать в настройках игры русский язык. Ответы на часто задаваемые вопросы: Что случилось с переводом? Почему всё стало машинного качества? В некоторых репаках в папке ~mods предварительно установлен машинный перевод. Или вы начинали играть с ним, а затем установили наш перевод поверх. Начиная с версии 0.3 наш перевод стал моддерфрендли и, вместо замены английского языка, добавляет русский в игру. Ну, а машинный перевод как заменял английский, так и заменяет. Вот у вас и появился "потраченный" перевод. У меня на карте и в колесе убеждения до сих пор английский текст! Это баги самой игры, к сожалению ни колесо, ни текст на карте пока починить нет возможности. У меня пропадают титры! Установите фикс от сообщества. У меня из-за русских текстур игра глючит! Несмотря на то, что это крайне маловероятно, для вас была собрана версия с минимально необходимым набором графики. Её достаточно распаковать поверх основного перевода.
    • Да это со многими. Уиллоу и Ива встретилось. Пока денек(игровой) поиграл и особо не прошел, но с переводом хотя бы понятно, про что говорят.
    • А куда баги репортить?

      Например Хорнбловер где-то Дудсон и наоборот.
    • кто пробовал перевести игру The Necromancer's Tale на Юнити с помощью XUnity.AutoTranslator? перепробовал все способы,  никакого эффекта… https://store.steampowered.com/app/1315320/The_Necromancers_Tale/
    • Не спорю проблемы с сюжетом и квестами и напарниками увы есть.
    • @romka Если понять правильно значение всеx сцен, с Ведьмаком это правда работало точно так же) но возможно даже попроще. Xотя, там я уже книгу читал, так что...
    •  Боевка в Avowed похожа только тем что ее можно сделать от первого лица, детали что наполняют общее впечатление гораздо брутальнее и интереснее выглядят у данного проекта (хоть и показано не так уж и много). а вообще я и говорил что отличия в стилистике и общем впечатлении. я лично оббегал в Абобе всю первую карту и на половине 2й я устал от ее соевых напарников, неинтересного сюжета, отвратительных диалогов и юморка написанных школьниками. хотя  просто побегать и исследовать местность было вполне интересно.
    • @elmin59 ну автору игры нравится обновлять свою игру, походу фетишь такой) ждём когда насытится 
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×