Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Итак, вот команда ZoG и Notabenoid наконец зарелизила первую полную версия русификатора этой чудесной игры.

Скачать

Над переводом работали:

Перевод и корректировка текста:

  • Буслик
  • chukovskiy
  • GOLEM
  • Haoose
  • MaxxxEx
  • DronnyWest
  • V_nus
  • Alex_ReD
  • RAULduke 
  • hermana
  • t1ger888
  • CheshiCat
  • Wonderer

Над шрифтами работали:

  • MeteoraMan
  • Strayiker
  • Bullet2100

Так же в переводе текста принимали участие:

Darlamion, bullet27, Spada, A100, Tasha77dalar, dagr, Nikitakun, Bondage, Marinford, Folterknecht, Jokette, GingerChiffa, Venom101, tGenRy, Rasyl100, ElManana, Undertaker_888, Ytgre, remw1000f, Jackfy, M555, ofccgje, Desetler, wds, Neah, Mef, Alex_1009, cashyou, Psycho21, JokerMe, genun, PainyTOXA, useik, Askent666, zelgadisexe, blur, adzzz, noobas, Notnka, MrGamover, Shadow_XanTeR, Lithium552, Narconon, slashlv, Repter, mitay_walle, nekkit333, bloxxx, SpeedY, RaidSky, Imperior, konishka,Golf, Hirtin, DarkRavenRUS, Artary, taragorm, AlexUsman, alexnorfld, SilverGreek, kowmar, aleksis1989, xrenogubka, andrey1, Myshkin, Winterfell, Noel_Gordon, hitori, pos7al, The_One, CyberChel, flntyyy, Rendo, Gilbert, Anton1890, DreamKiller, TheLotus, NerazuNeAnon, godofdarknes, GoSHaN, pavyf, iCroW, mr_Alex, aleks1991, nickblack, saylee, Hanuma, Dark32, nestren, IIIeorapaT, BeSyAka, spawk, vova22, Jokul, takada, Seedney, Gun4ER666, Entarius, bitrate34, Tpynoeg, iNferNaL123, Mad_Hatter, ProtoType, SolomonX, VANDAL, makanga, mishanya001, Fleurgen, FireGT, demonvandal, Taurin90, DoKTOR13, Nott, smliga, sudosnab, Malder_anp, KoksOK

Сообщайте в этой теме о глюках, косяках и багах. Будем их править и результаты вы увидите в следующих версиях русификатора.

И пожалуйста, поменьше флудите ;)

08d344dcf1fd.jpg

Перевод игры: http://notabenoid.org/book/70361

Прогресс перевода: 376.png

Текстуры для художника: https://mega.nz/#!tbwAnDrS!oVMQi5b9...ktf2NxSZ0QV_ksM (.PSD по слоям сохранить тоже)

Игровой текст отдельно для перевода и правок: https://mega.nz/#!5CZzxIAD!TojVJquz...RtEsSgyhiEhWuAg

Spoiler

e5a65687333b.jpg

d05df072b0ee.jpg

ca965e08ef81.jpg

e101fdb0f495.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
да жму, пробовал разные разрешения все с полосками стали, родное 1680/1050.

скиньте плиз конфиг из папки документов и на всякий пож из папки игры

Попробуй удалить папку Config из документов.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
И ещё была удивлена тому, что многие здесь высказывают претензии к переводу " Буква должна быть такая", " А слово должно быть таким" и т.д. Где вы раньше были, когда набирали команду для перевода? Нужно уметь быть благодарными! Люди своё время тратили на перевод, и абсолютно бесплатно выложили для всех, сделали ту работу, которую должны выполнить локализаторы (а они за это зарплату получают как минимум).

Повторюсь, НО нужно быть благодарными, и уметь сказать спасибо за проделанную работу (хорошую), а некритиковать.

Тут уже многие, в том числе критикующие, поблагодарили.

И если бы вы удосужились прочитать первое сообщение темы, то обнаружили бы там:

Сообщайте в этой теме о глюках, косяках и багах. Будем их править и результаты вы увидите в следующих версиях русификатора.
Так что не надо подстрекать дальше на дальнейший срач.

sprayer, странно, у меня после установки русификатора полоски не возникли. Попробуй совет IBM_d3m1urg, и если не получится, скинем тебе конфиги.

Изменено пользователем NightFox

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ol@i

+1

Критиковать нужно в меру...)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

да жму, пробовал разные разрешения все с полосками стали, родное 1680/1050.
1680x1050 это 16:10, вроде как в нём и должны быть полоски, может ты выбирал 1600x900 и оно просто растягивалось на твоём мониторе? Изменено пользователем NightFox

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

m0D0v15900l8J6w3_preview.jpg

L0t061q980k8o634_preview.jpg - в игре таких моментов много с ";". Но вот не уверен, что везде ли они там должны стоять.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
И ещё была удивлена тому, что многие здесь высказывают претензии к переводу " Буква должна быть такая", " А слово должно быть таким" и т.д. Где вы раньше были, когда набирали команду для перевода? Нужно уметь быть благодарными! Люди своё время тратили на перевод, и абсолютно бесплатно выложили для всех, сделали ту работу, которую должны выполнить локализаторы (а они за это зарплату получают как минимум).

Повторюсь, НО нужно быть благодарными, и уметь сказать спасибо за проделанную работу (хорошую), а некритиковать.

Губы вытри, ты только что сто человек в попу поцеловала.

Критика нужна для того, что бы качество русификатора улучшилось в дальнейшем - то что мы имеем сейчас... пока далеко от совершества.

Проблема в том, что многие не умеют правильно реагировать на критику - отсюда и посты вроде твоего или "+1 Критиковать нужно в меру...)" - поцелуй дошёл до адресата ;).

На счёт благодарности: за половину проделанной работы не багодарят.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Губы вытри, ты только что сто человек в попу поцеловала.

Критика нужна для того, что бы качество русификатора улучшилось в дальнейшем - то что мы имеем сейчас... пока далеко от совершества.

Проблема в том, что многие не умеют правильно реагировать на критику - отсюда и посты вроде твоего или "+1 Критиковать нужно в меру...)" - поцелуй дошёл до адресата ;).

На счёт благодарности: за половину проделанной работы не багодарят.

А я неадекват блеать и скажу иди как ты в жопу со своей критикой ок nice :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А я неадекват блеать и скажу иди как ты в жопу со своей критикой ок nice :D

Дык у него и ник соответствует ему прям - Uwe_Boll :D наверно его внебрачный сын :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Губы вытри, ты только что сто человек в попу поцеловала.

Критика нужна для того, что бы качество русификатора улучшилось в дальнейшем - то что мы имеем сейчас... пока далеко от совершества.

Проблема в том, что многие не умеют правильно реагировать на критику - отсюда и посты вроде твоего или "+1 Критиковать нужно в меру...)" - поцелуй дошёл до адресата ;).

На счёт благодарности: за половину проделанной работы не багодарят.

Оставь свою критику издателям.

Здесь: не кто, не кому, не чем, не обязан. - Все делается на чистом энтузиазме...

Что-то не нравится? тогда иди лесом.

Изменено пользователем Bullet2100

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Оставь свою критику издателям.

Здесь: не кто, не кому, не чем, не обязан. - Все делается на чистом энтузиазме...

Что-то не нравится? можешь сделать свой перевод.

Спасибо, Bullet - прямо мои слова украл) Хотелось бы посмотреть, как бы они предъявляли что-то 1С, если бы те перевели

Romych_Blood, спасибо за видео - только что дошли руки посмотреть.

Изменено пользователем Alex_ReD

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Глюки есть, например, в первой главе были в субтитрах слова как-то не очень хорошо перенесены.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Глюки есть, например, в первой главе были в субтитрах слова как-то не очень хорошо перенесены.

пляяяяяяя.............. напишите уже в шапке про этот текст долбаный!!!!! каждое сообщение про переносы!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Win 7 64-bit, может я не так скачал. Но у меня дальше этого окна ничего нельзя сделать http://i071.radikal.ru/1107/10/c88ec4a88cad.png

Т.е. тыкаю в точку по интересно поставленному вопросу о соглашении и ничего не происходит - точка не снимается, "Далее" остается неактивным.

Изменено пользователем alexey80

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Win 7 64-bit, может я не так скачал. Но у меня дальше этого окна ничего нельзя сделать http://i071.radikal.ru/1107/10/c88ec4a88cad.png

Т.е. тыкаю в точку по интересно поставленному вопросу о соглашении и ничего не происходит - точка не снимается, "Далее" остается неактивным.

Одну-две страницы назад СерЖАнт отвечал на этот вопрос уже

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Alex_ReD, спасибо. А я только пару страниц полистал и все.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SamhainGhost

      Steam
      Invincible VS — это жестокий файтинг с участием супергероев в формате 3 на 3, действие которого разворачивается во вселенной Invincible. Сражайтесь насмерть в составе команды любимых фанатами персонажей в знаковых локациях.
       
      Русификатор от 01.05.2026 от SamhainGhost:
      boosty
      Deepseek с правками. Для любой версии игры. 
      ВНИМАНИЕ! Я не знаю, будет ли наказание за использование русификатора при онлайн игре. На ваш страх и риск.
    • Автор: SamhainGhost

      Steam
      Librarian: наведите порядок в магической библиотеке! — это однопользовательский симулятор. Вам нужно расставить разбросанные книги по своим местам в магической библиотеке. Заполняя ряды книжных полок, вы сможете развивать свои способности и повышать эффективность работы. Используйте свои навыки и стратегии, чтобы как можно быстрее расставить по местам 3072 книги.
       
      Русификатор от 01.05.2026 от SamhainGhost:
      boosty
      Deepseek с правками. Для любой версии игры.

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Соглашусь выглядит очень стилизованно и охеренно.)добавил ее в виш, ну и метрошку за одноhttps://store.steampowered.com/app/3589000/Children_of_Birch/?curator_clanid=43785639 
    • Можно сказать допилил до версии 1.5:  Перевёл текстуры названий локаций, имён, боссов, некоторые сюжетные.  Изменил шрифт в надписях в некоторых текстурах меню и боя на близкий оригинальному.  Постарался привёсти всё к единой терминологии.  Привёл в нормальное форматирование блокнот (текст в книгах и бестиарии не уезжает теперь).  Доперевёл рыбалку, клинок, мастер-кварцы.  Немного изменён шрифт. Большие Й и Ё на одном уровне с остальным текстом.  Мелкие правки по тексту. Где увидел подогнал положение баблов с текстом и их размеры, чтобы в 16:9 за экран не уходили. Не трогал контент второго прохождения  и HD шрифт. https://disk.yandex.ru/d/unRitceT2Z5xoA
      https://drive.google.com/drive/folders/1eeAhWw15ICV1t7n2xn_wpeSr0RI_cdz8?usp=sharing Спасибо ivdos за помощь со шрифтами и некоторые идеи .
    • https://store.steampowered.com/app/1699230/Hail_to_the_Rainbow/ вот это нужно брать и играть, как раз и в фестивале есть.
    • Надеюсь нам наконец-то расскажут выплатил ли главный герой первой части корпоративный штраф.
    • https://store.steampowered.com/app/2610770/Dust_Front_RTS/ Нафиг это всё. Вот она рыба стратегия моей мечты.
    • Да, вроде одинаковая) одна сплошная и формы похожие.  Возможно это просто свежая модель, до нас она ещё не добралась, глобальная версия. В целом, думаю для нас это модель доберётся под брендом Titan Army, так как innocn я не видел, что у нас официально продавались. Возможно я не прав, но раньше их не встречал в нашем ритейлере. 
    • @mc-smail Понятно. Слушай, но Титана тоже не вижу у наших ритейлеров. Ножки кстати у них разные )
    • Угу Уже который по счёту клон генералов. И все они как один онли онлайн.
    • Несколько странный фестиваль. Львиная доля игр на нём выйдут когда-нибудь потом только. Да, там есть теоретически интересные, но того, что можно было бы вот прям сейчас взять, а не ждать неизвестно сколько до релиза, как-то маловато.
    • Да в целом различия минимальные. Один белый, другой черный. У одного подсветка сзади у круглая, у другого треугольная. При этом ножка такая же, порты такие же сзади, управление и включение расположение 1 в 1. Ну и самое главное по характеристикам это идентичные мониторы. Учитывая, что это один бренд. Не сложно догадаться, что это два брата близнеца, просто один для Китай рынка, другой для глобального. Мой монитор тоже шёл для Китая под брендом Redmi, а его аналог у нас продавался под брендом Xiaomi. @piton4 вообще не удивляйся. Это Китай. Они любят плодить субренды, когда для одного рынка они идут под одним названием, для другого под другим. 
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×