Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
_VERGILIY

Back to the Future: The Game (Эпизоды 1-5)

Рекомендованные сообщения

35751078.png



Описание:
Мы все помним увлекательный телепроект "Назад в будущее". Чудаковатый профессор вопреки законам физики изобрел свою машину времени. То и дело он перемещается во времени, исправляя ошибки своих предшественников. Все было отлично, пока в дело не вступил молодой помощник. Именно с этим парнем связано большинство игровых ситуаций. Героям игры "Back to the Future: The Game Episode 1" предстоит побывать в прошлом и увидеть зарождение родного города, затем переместиться в будущее, где жизнь не рожденных детей подвергается огромной опасности. Но все путешествия обязательно закончатся благополучно, ведь именно игра "Back to the Future: The Game Episode 1" рассчитана только на позитивный исход. Окунитесь вместе с нами в увлекательные скачки сквозь время и ощутите невероятный привкус будущего и горечь прошлого!


Возьмитесь пожалуйста за перевод этой игры по легендарному фильму! Изменено пользователем SerGEAnt

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну чё скоро или нет ещё? Поиграть очень хочется... :lazy::yes::yes::yes:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну чё скоро или нет ещё? Поиграть очень хочется... :lazy::yes::yes::yes:

Скоро.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

После небольших разбирательств с приоритетом игровых архивов и проверкой их содержимого - перевод "ушел на золото". =)

Будет выложен в 23.00 МСК.

Изменено пользователем SerGEAnt

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

а третий эпизод сразу с вшитым русиком будет (а ля как со вторым)? :3

===

Кончено, по всему интернету на любых обменниках и торрентах.

[Den Em]

просто вы, в прошлый раз, быстрее русика такую версию на рутрекере выложили :3

Изменено пользователем JLcuX

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
После небольших разбирательств с приоритетом игровых архивов и проверкой их содержимого - перевод "ушел на золото". =)

Будет выложен в 23.00 МСК.

Будет перевод только текста?

P.S. Если да - примерно когда выйдет полный перевод с текстурами?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Будет перевод только текста?

P.S. Если да - примерно когда выйдет полный перевод с текстурами?

В русификаторе будет текст и текстуры.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Для начала неплохо бы выучить язык. Многие считают что необязательно, но лишним не будет. Причем язык как английский, так и русский.

Запишись на языковые курсы - их много всяких, от бесплатных и онлайновых до индивидуального репетиторства у носителя языка.

Смотри кино на английском, играй в игры на английском, читай книги на английском, общайся на английском - интернет же.

Непонятные слова и выражения выписывай и смотри как переводится.

Научись пользоваться словарями (http://www.onelook.com/ например).

Годика эдак через три сможешь потихоньку приступать.

Правда, по факту может оказаться что лично ты уже и так всё понимаешь, и эта переводческая байда тебе никуда не уперлась.

Я уже сам английский неплохо знаю, потихоньку изучаю что-то новое. Ладно разберусь сам.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да уж, что-то не видно русика, хотя 23:00 МСК. Может еще на торентах не успели выложить, придется подождать

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не правильно показывает дата (3 эпизод)

e7c7b91d7afft.jpg

Изменено пользователем Danzel87

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Не правильно показывает дата (3 эпизод)

Спасибо. Все кто играет, не стесняйтесь, пишите все ошибки сюда, помогайте сделать перевод лучше.

Изменено пользователем vaan

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    •   Виктор, разлогиньтесь, пожалуйста. Научитесь разговаривать как адекватный пользователь сети интернет, либо учитесь писать так, чтобы ваш стиль сообщений хотя бы отличался, ну палитесь же.   А если серьёзно: Я не знаю, каким таким убогим экранным переводчиком вы пользовались, но относительно новый Translumo нормально переводит с английского на русский (Причём ПОЛНОСТЬЮ БЕСПЛАТНО).  Без понятия, какие там правки делает JRP*GARCANIA, но текст в его переводах всё равно выглядит как говно, пусть и чуть-чуть ухоженное. Лично я не вижу смысла доплачивать за какие-то “базовые” правки текста, которые любой человек сможет легко додумать сам из контекста (про “погружение” не надо только говорить, если человек действительно хочет проникнуться игрой - он ей проникнется, я вас уверяю). Я просто не понимаю, как этот пиздец можно ещё защищать. Поддерживайте настоящих переводчиков, играйте сами с экранным, учите языки в конце-то концов, но не давайте подобным людям наживаться на вас, это просто неприкрытый скам.
    • Зачем писать ерунду. Грех не скинуться на перевод великолепной игры. Сумма сборов не большая. Игры современные стоят по 4 к. Тут игра прекрасно играется на эмуле бесплатно. Остается немного закинуть на перевод и наслаждаться игрой.
    • Я в этом не шарю начинай сбор.
    • осталось только найти желающих перевести файлы, отредактировать перевод и запаковать обратно! кто то возьмётся или стоит начинать сбор средств на это...
    • И что ? Во первых он хотя бы не много правит его, во вторых никто не берется за него и бесплатно не делает никто , может miracle возьмётся но будет дороже, про экранные переводчики на ПК они убоги во многих смыслах, экранный переводчик автомотичесики практически не умеет этого делать , точнее есть один который может это делать но стоит он подписка на год 1000 с чем то рублей не помню уже цену , плюс переводчики на ПК очень не удобны и занимают очень много времени , вместо того чтобы играть ты будешь переводить долго и упорно , в каком нибудь trails from zero ты умрёшь пока будешь постоянно переводить. Единственные переводчики экранные хорошие есть на смартфоне, а на ПК они просто ужасны и не умеют переводить одним нормальным нажатием. Так что уж лучше задонатить и играть спокойно чем париться с переводчиками и их геморроем. Я не говорю что переводчики плохие , просто им нужно ещё время для хорошего допиливания и когда они научатся автоматически переводить и при этом определять там где текст , а пока что это лютый треш кроме андроид версий , как раз на смартфонах есть пару отличных вариантов который отлично работаю в играх 
    • Поддерживать JRP*GARCANIA — грех. Это же тупо платная машина, звучит уже как какой-то развод. Если игра совсем не поддаётся никому, то лучше уж экранный переводчик наладить бесплатно, чем тратить деньги на это.
    • небольшой урок исторической реконструкции Московской Руси 17 века   
    • Посмотрел немного — типичная Сирия или терминатор, но можно убивать американцев. Определенно не для всех, так как хардкорна до жути и по сути это ближе к варгеймам чем к ртс.  К вопросу об ИРИ — когдва дают деньги тем кто уже делает вполне себе годные игры я могу понять т поддерживаю. Когда дают деньки рукожопым из Смуты, которые ни одной игры не сделали, я понять не могу.
    • да забей, не мешай самоутверждаться болезному)
    • Да ладно. Габен сейчас "60 - мужик ягодка опять", ни разу не жирный уже.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×