Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
_VERGILIY

Back to the Future: The Game (Эпизоды 1-5)

Рекомендованные сообщения

35751078.png



Описание:
Мы все помним увлекательный телепроект "Назад в будущее". Чудаковатый профессор вопреки законам физики изобрел свою машину времени. То и дело он перемещается во времени, исправляя ошибки своих предшественников. Все было отлично, пока в дело не вступил молодой помощник. Именно с этим парнем связано большинство игровых ситуаций. Героям игры "Back to the Future: The Game Episode 1" предстоит побывать в прошлом и увидеть зарождение родного города, затем переместиться в будущее, где жизнь не рожденных детей подвергается огромной опасности. Но все путешествия обязательно закончатся благополучно, ведь именно игра "Back to the Future: The Game Episode 1" рассчитана только на позитивный исход. Окунитесь вместе с нами в увлекательные скачки сквозь время и ощутите невероятный привкус будущего и горечь прошлого!


Возьмитесь пожалуйста за перевод этой игры по легендарному фильму! Изменено пользователем SerGEAnt

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Здравствуйте. Стал обладателем Wii, столкнулся с тем что на ней мало русифицированных игр. Сам имею небольшой опыт в переводах игр (в основном перевожу для android, но там проще чем для консолей). Не возражаете если возьму ваш перевод, и попробую приспособить его к Wii версии. Распакавал ttarch вашего перевода первого эпизода, и ttarch data первого эпизода для wii. Вроде многое совпадает.

Изменено пользователем Ratnik05

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Ratnik05 не возражаем, естественно при условии указания авторов перевода.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Re'AL1st, это само собой. Если что-то получится сделать, сразу сообщу.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Разбираюсь с версией вии. Я правильно понимаю структуру движка? ttarch архив называется к примеру 1_название.ttarch , где чем цифра раньше, оттуда и берётся в данный момент данные игрой? Ещё я так понимаю запакованный ttarch имеет версию архива, и если данные не подтягиваются, то скорее всего архив с русификатором запакован не тв ой версией, как узнать версию в которой запакован ttarch в версии для wii?

Быть может написал что-то глупое, не серчайте пытаюсь разобраться.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Разбираюсь с версией вии. Я правильно понимаю структуру движка? ttarch архив называется к примеру 1_название.ttarch , где чем цифра раньше, оттуда и берётся в данный момент данные игрой? Ещё я так понимаю запакованный ttarch имеет версию архива, и если данные не подтягиваются, то скорее всего архив с русификатором запакован не тв ой версией, как узнать версию в которой запакован ttarch в версии для wii?

Быть может написал что-то глупое, не серчайте пытаюсь разобраться.

Здесь надо в структуру файлов смотреть, а не в архив. Распакуй русик и закинь в игру. Посмотри на результат)))

Изменено пользователем pashok6798

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Разбираюсь с версией вии. Я правильно понимаю структуру движка? ttarch архив называется к примеру 1_название.ttarch , где чем цифра раньше, оттуда и берётся в данный момент данные игрой? Ещё я так понимаю запакованный ttarch имеет версию архива, и если данные не подтягиваются, то скорее всего архив с русификатором запакован не тв ой версией, как узнать версию в которой запакован ttarch в версии для wii?

Быть может написал что-то глупое, не серчайте пытаюсь разобраться.

Правильно, нумерация решает. =) Теория с версией не вполне справедлива. Выложи сюда все ttarch, если есть возможность, посмотрим что там к чему.

Изменено пользователем Dimon485

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Неправильно, нумерация ничего не решает. Игра берет свежайшие ресурсы по дате.

Нумерация решает :smile:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ratnik05

попробуй положить файлы рядом с ttarch-архивами и расскажи о симптомах

http://rghost.ru/38043404

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
попробуй положить файлы рядом с ttarch-архивами и расскажи о симптомах

Текст и текстуры упакованы как на PC. Шрифты отличаются, поэтому с ними скорее всего не запустится. Без шрифтов запустится, но будут крякозяблы или ваще без текста. Я думаю так...

Вот текстуры загрузочного экрана. http://rghost.ru/38048319 Попробуй подсунь их, должно работать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Dimon485, я это знаю. И положил в архив подправленные шрифты.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо за проявленное участие. После возни с Wii Scruber станвится понятно, что файлы она в образ не добавляет, а только может заменять. Соответственно нужно перепаковать 1_BackToTheFuture101_english_wii_data.ttarch с заменой в нём фалов русификацированными. Думаю основная проблема в том что я не правильно пакую ttarchext-ом. Я использую команду "ttarchext.exe" -b -V 9 -x 15 1_BackToTheFuture101_english_wii_data.ttarch "C:\output_folderr". Думаю в блоке -b -V 9 -x 15 что-то напутал, из-за чего и не читается архив.

Изменено пользователем Ratnik05

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ttarchext.exe -b -x -V 9 41

----

да, девятая

Изменено пользователем de_MAX

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Dimon485, я это знаю. И положил в архив подправленные шрифты.

тогда ок, просто он такого же размера что и писишный, а в вии размер файлов шрифтов заметно меньше

Спасибо за проявленное участие. После возни с Wii Scruber станвится понятно, что файлы она в образ не добавляет, а только может заменять. Соответственно нужно перепаковать 1_BackToTheFuture101_english_wii_data.ttarch с заменой в нём фалов русификацированными. Думаю основная проблема в том что я не правильно пакую ttarchext-ом. Я использую команду "ttarchext.exe" -b -V 9 -x 15 1_BackToTheFuture101_english_wii_data.ttarch "C:\output_folderr". Думаю в блоке -b -V 9 -x 15 что-то напутал, из-за чего и не читается архив.
А тут вырисовывается другая проблема. Дело в том, что перепакованный архив по неизвестным мне причинам весит в два раза больше оригинального, что наводит на мысль о том, что алгоритм сжатия иной и скорее всего ничего работать не будет... у тебя там есть ограничение по объему?

ttarchext.exe -b -x -V 8 41
Там кстати реально девятая версия... Изменено пользователем Dimon485

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ограничения по месту нет, т.к. сама игра весит не много и в образе достаточно места что бы запихнуть большой архив.

Вобщем перепаковал с тестовыми файлами что предоставил de_MAX, игра запустилась и отлично работает, но ... на английском.

Я так понимаю текст находится в файлах .landb но там ещё есть точно такие же файлы с раширением dlog, может игра оттуда текст берёт..

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: sofskorp

      Жанр: Action / RPG
      Платформы: PC 
      Разработчик:甲山林娛樂股份有限公司
      Издатель:甲山林娛樂股份有限公司
      Дата выхода: 8 авг. 2018
      Позиционируется как довольно таки неплохая китайская RPG.
      Есть одна “маленькая проблема” — игра только на китайском. Но есть неоф.англофикатор, который  почти готов.
       
      На игру сейчас скидка 90 %. Может  есть желающие на перевод, может он не трудный. China RPG не так много.
    • Автор: igorg11
      Garfield 2: A Tale of Two Kitties
      Разработчик: The Game Factory Дата выхода: октября 2006 года

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Много озвучек это хорошо, но на месте этих мелких “студий” я бы занялся тем проектом, которым никто не занимается и заниматься не будет. А так работа по большей части будет недооценена, т.к. все будут качать от проф студии.
    • @edifiei Little Nightmares 2 неплохая, Hazel Sky средненькая адвенчура, но тоже неплохая, а вот Call For Heroes — тот еще трэш. У нас эту игру в 2007-м выпускала Акелла.
    • Ну так, скорей потому что что-то купить надо было, ведь распродажа, а не потому что прям хотелось (хотя кое-что и хотелось, игру от разраба Шороха например, ASYLUM которая). Ну а фиг ли, сейчас то не продается что-то, то я уже на всякий случай купил сразу, и часто в итоге на распродаже тех же ААА-шных игры и нет почти, то цена не нравится. 

      Восхождение на трон: Валькирия  /  Planet Alcatraz 2  /  Forgotten Hill Mementoes  /  Paper Memories - Comics from Finding Paradise & To the Moon  /  [Platypus Comic Strips+] To the Moon, too!  /  Serious Sam 4  /  Serious Sam: Siberian Mayhem  / Crysis Remastered  /  Crysis 2 Remastered  / Crysis 3 Remastered  /  GRIS  /  ASYLUM  / Twelve Minutes  / Felvidek  / No Case Should Remain Unsolved  /  HIVESWAP: ACT 2

      Ну а это мне подарили за то что я существую в определенном отрезке вечности, потому что мы любим наблюдать за падающими песчинками и обратным отсчетом. Но это только как комп новый будет, не хочу на средних играть. Тоже засчитываем как приобретенное на распродаже, тем не менее.  Black Myth: Wukong
    • Обновил в руководстве инструкции к установке, обновлению и замене русификатора. Инструкция к установке через автоматический установщик Скачиваете файл по ссылке из секции «Ссылка на скачивание [версия ****] → Автоматический установщик» с желаемого источника (рекомендую яндекс диск и гугл диск, там всегда самая новая версия); Запускаете .exe файл; Снизу окна программы нажмите «Далее»; Если установщик неправильно указал путь к вашей игре — нажмите «Обзор» справа от строки с путём к игре и укажите путь к вашей игре; После того, как в строке будет указан правильный путь к вашей игре, нажмите снизу «Далее»; Нажмите снизу окна «Установить»; Русификатор установлен, можете нажать кнопку «Завершить» снизу окна.     Инструкция к установке вручную из архива Скачиваете архив по ссылке из секции «Ссылка на скачивание [версия ****] → Архив для установки вручную» с желаемого источника (рекомендую яндекс диск и гугл диск, там всегда самая новая версия); Переносите папку «TheMidnightWalk» из архива в папку с игрой по пути «...\steamapps\common\The Midnight Walk».     Инструкция к обновлению или замене русификатора (перевода) Если у вас мой перевод и вы хотите его обновить: Если устанавливаете новую версию с помощью автоматического установщика: Скачиваете автоматический установщик с новой версией по ссылкам выше (из раздела «Ссылка на скачивание [версия ****]»; Выполняете по пунктам инструкцию по установке через автоматический установщик (секция «Инструкция к установке через автоматический установщик»); Автоматический установщик сам заменит старую версию новой. Если устанавливаете новую версию вручную из архива: Перенесите папку «TheMidnightWalk» из архива в папку с игрой по пути «...\steamapps\common\The Midnight Walk»; Выполните копирование с заменой новым файлом. Если вы хотите заменить русификатор от другого переводчика моим переводом: Если ставите мой перевод автоматическим установщиком, то у него присутствует встроенное удаление перевода от Chillstream при его нахождении в папке с игрой, если у вас перевод от других переводчиков — смотрите ниже ↓ Выполнить удаление другого перевода по инструкции переводчика этого перевода или ↓ Перейти в папку «Paks» по пути «\steamapps\common\The Midnight Walk\TheMidnightWalk\Content\» и удалить оттуда все файлы и папки КРОМЕ файла «TheMidnightWalk-Windows.pak» (который весит около 16.5 ГБ); Выбрать желаемый способ установки моего перевода (через автоматический установщик или вручную архивом) и следовать инструкции этого способа. Если вы хотите заменить мой русификатор (перевод) другим от других переводчиков: Удалить мой перевод по инструкции из секции «Удаление перевода» (1 и 2 пункты); Установить перевод от других переводчиков по их инструкции.     Удаление перевода У вас мой перевод, который вы установили ручным способом (архивом): Перейти в папку «Paks» по пути «\steamapps\common\The Midnight Walk\TheMidnightWalk\Content\» и удалить оттуда файл «RussianLanguage_P.pak» У вас мой перевод, который вы установили через автоматический установщик: Перейти в папку «Удаление русификатора», которая находится в корневой папке с игрой «\steamapps\common\The Midnight Walk\» и запустить файл «unins000.exe» У вас установлен русификатор от других переводчиков: Перейти в папку «Paks» по пути «\steamapps\common\The Midnight Walk\TheMidnightWalk\Content\» и удалить оттуда все файлы и папки КРОМЕ файла «TheMidnightWalk-Windows.pak» (который весит ~16.5 ГБ)
    • Друг Педро прям порадовала,давненько так не прикалывала игра в начале. 
    • @WyccStreams Обратите внимание на ”то я укажу и его в титрах”. То есть, я тогда и подразумевал, что вместе с DjGiza укажу и Kis Kis. Мы с ним списались уже) @minasa Спасибо большое за подсказку о программе. Ваш совет очень помог! Протестировал. Всё работает, запускается. Я тогда и вас в титрах укажу. Вы не против?   Закончил переводить оставшиеся текстуры. Подумываю о том, чтобы сделать exeШник установщик перевода. Нашёл тут одну программу. Попробую разобраться. Но, впрочем, не принципиально, если не получится. Сейчас руководство перевожу, лаунчер и думаю над тем, как организовать комментарии разработчиков в офлайн формате.   В общем, когда закончу, я напишу здесь сообщение.
    • @Tiamx видно по скринам, что шрифт не подрубился, возможно и сам bellinex нажми у себя на стимдеке Alt + 0(ноль) (если там это возможно) при запущенной игре если появится интерфейс значит он задействован
        а если нет надо это как то фиксить.
    • @Chillstream  скрины почему-то вставить не могу, поэтому вложу ссылками. Файл внутри выглядит странно, тоже весь в квадратах: https://disk.yandex.ru/i/xbGaSKleXRvmhw Вот папка с игрой: https://disk.yandex.ru/i/U6wvEafgjvHR3g В игре вот так: https://disk.yandex.ru/i/1mxwsor9Lqvlyg https://disk.yandex.ru/i/W8Cp6zYK1Q5OnQ https://disk.yandex.ru/i/G_DnwXnp1klVUg  
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×