Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
_VERGILIY

Back to the Future: The Game (Эпизоды 1-5)

Рекомендованные сообщения

35751078.png



Описание:
Мы все помним увлекательный телепроект "Назад в будущее". Чудаковатый профессор вопреки законам физики изобрел свою машину времени. То и дело он перемещается во времени, исправляя ошибки своих предшественников. Все было отлично, пока в дело не вступил молодой помощник. Именно с этим парнем связано большинство игровых ситуаций. Героям игры "Back to the Future: The Game Episode 1" предстоит побывать в прошлом и увидеть зарождение родного города, затем переместиться в будущее, где жизнь не рожденных детей подвергается огромной опасности. Но все путешествия обязательно закончатся благополучно, ведь именно игра "Back to the Future: The Game Episode 1" рассчитана только на позитивный исход. Окунитесь вместе с нами в увлекательные скачки сквозь время и ощутите невероятный привкус будущего и горечь прошлого!


Возьмитесь пожалуйста за перевод этой игры по легендарному фильму! Изменено пользователем SerGEAnt

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

не тем путем которым ты думаеш, нет. Но вовремя этого значимого момента, когда Колин Клив turned the wheel that raised that shrouded figure into the tower, and that bolt of lightning struck... well, let's just say more than one brain was reanimated that night!-как это перевести?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ребяят. Я готов испытать всю разрушительную мощь банхаммера, потому что я не боюсь донести сию весть сюда: только что стали известны все пять анонсированных вчера проектов Теллтейлов, и, помимо The Walking Dead и Fables в этом списке числятся Puzzle Agent 2, перезагрузка великого King's Quest и HD-версия Hector: Badge of Courage от стороннего разработчика. Я предупреждаю пока что только в своём лице - если они не получат переводов из-за, скажем так, не такой известности, как Юрский Парк и Назад в Будущее - то русское фанкоммьюнити Теллтейлов будет как минимум рвать и метать, а то и что похуже устроят >:).

зы: К расстрелу, как я уже говорил, готов.

О, а мы и Парк тоже переводим? Не знал. Русское комьюнити нас проспонсирует, а мы всё переведем, ок?

А так... :blink::shok::russian_roulette:

P.S. Название эпизода обсуждаемо. В данный момент его перевод намекает на фильм "Get Shorty".

Изменено пользователем Den Em

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Подскажите перевод Rogue Neanderthal genes in their DNA, perhaps

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Возможно в их ДНК примесь генов Неандертальца.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Мда...только что узнал что вышел второй эпизод.. Времени играть даже нет... Не то, что переводить. Занят другим переводом, размером раз так в 15 больше, чем все файлы этого эпизода вместе взятые) Так что на этот раз посмотрю что у вас тут выйдет)

Удачи в переводе.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Народ, выручайте! Есть предложение: They tore down the ladders after a rash of jumping incidents in '29. У меня получается: Они сорвали лесницы после инцидентов с безрассудными прыжками в '29. Как можно перевести более правильно??

Изменено пользователем wild_13

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Народ, выручайте! Есть предложение: They tore down the ladders after a rash of jumping incidents in '29. У меня получается: Они сорвали лесницы после инцидентов с безрассудными прыжками в '29. Как можно перевести более правильно??
Задавая такие вопросы, всегда указывай контекст: кто, кому, когда и где это говорит. Также неплохо дать имя файла и номер фразы.

Для кого я это писал? И тебе, ewok03, тоже.

Agent_47 Почему бы и нет. Напиши Дэну.

Doom_rulit Очень жаль... =(

Изменено пользователем Dimon485

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Файл townsquare1931night_marty_emmett_englis, фраза №4

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Файл townsquare1931night_marty_emmett_englis, фраза №4

Они сорвали лестницы после серии суицидальных прыжков в 1929 году. Они сказали, что это плохо с точки зрения гражданской морали.

И еще надо договориться, будем склонять Танненов? Т.е. "семья Танненов" или "семья Таннен"?

семья Танненов, ты сам ответил на свой вопрос =)

Буслик, конечно, выбирай из того, что осталось.

Прогресс: Всего [207кб]

mcflyhouseexterior_marty_george_english [3кб] - ГОТОВО (filll32)

env_preview103_english [1кб] - ГОТОВО (artemka7373)

4 файла 101 [11кб] - ГОТОВО (Dimon485)

env_mcflyhouseexterior_english [4кб] - ГОТОВО (artemka7373)

env_speakeasyalley_english [5кб] - ГОТОВО (filll32)

mcflyhouseexterior_marty_biffs_english [7кб] - ГОТОВО (vaan)

env_townsquare1931night_english [24кб] - de_MAX

env_streetcountrytilenight_english [9кб] - ghost_go

env_speakeasyalleynight_english [16кб] - artemka7373

ui_hints_english(all, +101).txt [10кб] - Dimon485

hoteltownsquareinterior_marty_doc_english [12кб] - ewok03

townsquare1931night_marty_emmett_english [7кб] - wild_13

townsquare1931night_marty_ednayoung_english [12кб] - ewok03

env_townsquare1931_english [10кб] - vaan

speakeasy_marty_kid_english.txt [4кб] - Буслик

Переводчикам + Глоссарий:

стараемся убирать лишние пробелы, оставляем один пробел до или после скобок (лучше после).

знаки типа -- переводим в многоточие ...

знаки типа ...? исправляем на ?..

анализируем слова написанные с большой буквы. В русском почти все они пишутся с маленьких.

не теряем строки и не меняем их местами! Имена тоже не трогаем.

напоминаю: после знака препинания - пробел.

Марти с Доком общаются на ты. Проверяйте обращения: где на вы, а где на ты

Delorean = ДеЛориан

Hill Valley = Хилл-Вэлли

square = площадь (городская)

Bug zapper - Электромухобойка

Эмметт - пишется с двумя "м" и двумя "т"!

Stay Sober Society - Общество Трезвости

Изменено пользователем Dimon485

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Можно мне что-нибудь перевести?

Выбираю speakeasy_marty_kid_english.txt

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость san4ess15
Кому отправлять файл?

Dimon485

Изменено пользователем san4ess15

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: LinkOFF
        Дата выхода: 09 Января, 2014 Жанр: Action / Slasher / 3d person Разработчик: PlatinumGames Издатель: Konami Digital Entertainment Платформа: РС Язык интерфейса: Английский Язык озвучки: Английский
      Системные требования: Операционная система: Windows XP (SP3) / Windows Vista / Windows 7 / Windows 8 Процессор: Intel Core i5 2400 ОЗУ: 2 GB RAM HDD: 25 GB Видеокарта: Nvidia Geforce GTS 450
      Описание:
      Metal Gear Rising: Revengeance - совместный проект легендарного создателя саги Metal Gear и знаменитой студии Platinum Games.
      В роли Рейдена - кибернетического ниндзя, дебютировавшего в Metal Gear Solid 2: Sons of Liberty и вновь вернувшегося на экраны в Metal Gear Solid 4: Guns of the Patriots, вам предстоит выдержать немало испытаний и, наконец, узнать, что же произошло после событий MGS4.
      В недалеком будущем кибернетические технологии стали неотъемлемой частью мира. Через три года после развала режима Патриотов, долгое время контролировавших весь мир, ситуация на планете накалилась до предела. Власть сосредоточена в руках тех, кому принадлежат технологии, большинство частных военных компаний PMC, ранее контролируемых Патриотами, превратились в криминальные синдикаты.
      Рейден - сотрудник одной из организаций, сохранивших верность делу мира. Великолепно подготовленный, экипированный по последнему слову техники футуристический ниндзя жаждет мести и не остановится ни перед чем, чтобы уничтожить Desperado Enterprises, одну из частных военных компаний.   Игра выходит 9 января, думаю уже пора создавать тему русификации, ибо локализировать игру никто не будет.
        mgrrtools by flatz (+ исходники)
      переводим на notabenoid.com
    • Автор: 0wn3df1x
      ASTLIBRA Revision

      Жанр: Ролевой экшен Платформы: PC Разработчик: KEIZO Издатель: WhisperGames Дата выхода: 13 октября 2022 Движок: Собственный  
      У игры 19624 отзыва, 96% из которых положительные.
      Игра занимает 5 место среди самых популярных игр 2022-го года без русского языка.

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Вышла озвучка бонусного эпизода Farewell. 
    • @lordik555 Во первых нужно понять причину шума, и если шум при нормальных(rpm) оборотах, то значит дело в самих вертушках.  Либо заменить, либо обслужить, если они разборные.  Если шум от высоких оборотов, то значит дело в темпах - чем выше темпы —  тем выше rpm. Может термопаста высохла, или херовая какая-то, или её дохера слишком, или всё вместе.  Что можно сделать если обслуживать карту неохота? - банальный UV.  Можно скинуть градусос 5-10, вообще без потери производительности.  Ниже потребление = ниже темпы = ниже rpm.  Для меня, вот эти все карты, начиная с 2080ti и заканчивая 5090, просто неюзабельны без UV.  Ненавижу шум от вертушек.    Мониторинг сделай чтобы понимание было, без этого никак.   Посмотри потребление, температуры, rpm.  Эти 3 параметра полностью взаимосвязаны, не будет чёткой картины, при отсутствии любого из них.
         У меня была 2080ti lightning z, я из-за неё и начал uv делать, до этого вообще было пофиг. Она даже с UV была горячей. И перед выходом 30 серии, спустя два года использования, решил всё-таки разобрать, посмотреть, что там за хрень. Я ах**л когда увидел —  там столько термопасты было, хватило бы наверное на 10 карт, при том сопли какие-то, как-будто её только вчера положили. Я удалил всю эту хрень и нанёс свою тоненьким слоем.  Температура упала на 5 градусов, а это  немало.  Т.е. новая карта уже была с проблемами термухи, надо было сразу пасту менять, а не ждать два года ) 
    • Если карта не сильно греется, можно уменьшить обороты вентиляторов. Например в MSI AfterBurner.  Будут выше температуры, но за то меньше шума. 
    • @Atanvaron Понемногу разобралась, что не так — версия не та. Прошу прощения за отнятое время
    • @Agent_2025_Berserk , проверьте что версия русификатора совпадает с версией игры. В каком месте нет текста? (по возможности пришлите скрин)
    • rx 6700xt на данный момент, на 4к до сих пор не решился) для fhd — за глаза. Можно и кулеры (если они вытаскиваются) сменить на более тихие, тут правда придется слегка покопать инет. не так много игр задействуют более 10гб , с каждым годом все больше конечно, но еще можно сидеть и на 3060
    • Ну это понятно А у вас какая карточка? Ещё вот тут подумал, если после всех манипуляций с продувом и заменой термопасты ничего не улучшится, то придётся замену ей искать. Вообще, 3060 ti в 2025 имеет место быть? Выше FHD мне не требуется. Посмотрел просто в сравнениях 3060 ti это почти 7600xt. Можно раскошелится и взять её. Там 16 Gb видеопамяти, что говорят очень топ в нынешнее время.
    • Я прошу прощения, но у меня такая же проблема, как у одного из  пользователей при установке руссификатора (не отображается текст). Скажите, что нужно делать?(версия стим)
  • Изменения статусов

    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Вышел русификатор для Knights and Bikes (текст и текстуры) steam/gog совместимый
      · 0 ответов
    • Nitablade  »  k0rre0n

      Куда же ты пропал...
      · 0 ответов
    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×