Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
[Silent Man]

Winter Voices

Рекомендованные сообщения



preview_450x291.jpg


У нее не было выбора.
Она должна была вернуться обратно.
В эту безымянную деревню.
В эту леденую долину.
... где родилась
Дом
В нем умер ее отец
Но она ничего не чувствует
Не боится смерти
Но о том, что происходит с ней - говорят голоса зимы


История перерождения человеческой души. Игроку предстоит побывать в мире сюрреалистического кошмара, сна разума и чистого безумия.



Возьмется кто за сей проект? Уже вышло 2 эпизода. По жанру можно отнести к ролевой игре, инди и сюрреализму с примесью ужасов.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Сначала хочу сказать огромное спасибо за перевод столь чудесной инди игры.

И за ссылку на торренте тоже спасибо, хочу правда заметить: Вы все время "вёлву" в диалогах пишете с маленькой буквы, даже если это начало предложения. Во всяком случае, я это точно подметил в самом начале пролога.

P.S. Я имею ввиду не класс героя, а старуху, нпс.

+

Еще есть предложение изменить слово "зарядка" на "восстановление". Я имею ввиду параметр в описании любого скила.

Насчёт маленькой буквы - это из-за автозамены (когда менял вольву на вёльву), исправлю. А "восстановление" и "перезарядка"просто слишком длинно, наезжает на другой текст, придумаю может как переделать тогда.

ЗЫ спасибо за спасибо :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Можно так: Восстан. или Восстан-е.

Как идёт перевод 3го эпизода ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Можно так: Восстан. или Восстан-е.

Как идёт перевод 3го эпизода ?

Потихоньку. До конца мая-начала июня постараюсь закончить - одному тяжеловато всё-таки.

Изменено пользователем Alex_ReD

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Работаешь один? Хм, когда пролог переводили вас было больше.

Кстати еще есть один маленький казус касательно нашего первого спутника.

В диалогах написано, что он "ворон", а в инфе персонажа он позиционируется как "ворона" (возможно я местами перепутал давненько играл). Насколько я помню "raven" - самец, ворон, а "crow"- самка, ворона.

З.Ы. Надеюсь я еще не надоел со своим указанием на ошибки?)

Изменено пользователем Reinm

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Работаешь один? Хм, когда пролог переводили вас было больше.

Кстати еще есть один маленький казус касательно нашего первого спутника.

В диалогах написано, что он "ворон", а в инфе персонажа он позиционируется как "ворона" (возможно я местами перепутал давненько играл). Насколько я помню "raven" - самец, ворон, а "crow"- самка, ворона.

З.Ы. Надеюсь я еще не надоел со своим указанием на ошибки?)

Да нет, очень даже помогаешь. Посмотрю, что там с "Вороном" - по французски везде написано "corbeau" - Google переводит "ворон" ("ворона" же вроде как "vol"), по-английски же везде написано "crow" - "ворона". Наверно, оставлю всё же "ворон".

Изменено пользователем Alex_ReD

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Понять кто на плече сидит - самка или самец можно еще одним способом. Если в тексте где-то будет сказано про эту птичку местоимением. Например "she что-то там что-то" или "he что-то там что". Отсюда можно будет разобраться самка это или самец.

Просто при последующем переводе имей это в виде и все-таки поставь точку над i))

Я могу как-нибудь помочь? Увы знание английского и французского у меня небольшое (первый язык плохо знаю, а второй просто забыл со временем), но хоть как-то поспособствовать процессу буду рад.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Reinm, ворон и ворона - это не самец и самка :smile: . Это два разных вида, хотя и родственных. Если не углубляться в биологию, а опираться на фольклор, то ворон - птица серьезная и благородная, а ворона - совсем наоборот.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
...ворон - птица серьезная и благородная...

Тогда, видимо, всё-таки - ворон :)

ЗЫ Кстати, для информации тем, кто следит за прогрессом, перевёл пока что -

animatics.xml

battle.xml

interface.xml

quests.xml

файл buffs.xml, думаю, недолго займёт закопипастить с EP2 :)

в диалогах -

aleksi.xml

burningvoice.xml

crow.xml

elif.xml

elmo.xml

essi.xml

evelina.xml

fredrik.xml

hero.xml

imaginaire.xml

jori.xml

kaariwriting.xml

все omb_*.xml

pia.xml

reima.xml

Изменено пользователем Alex_ReD

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я о том же, что ворон звучит круче))

Но вроде ворон и ворона это одно и то же... хм надо будет узнать сегодня достоверно у биолога знакомого)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Просто ради интереса:

Ворона — общее название для нескольких видов птиц из рода Во́рон (лат. Corvus)

и ссылка

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

а тем временем подоспел уже 4й эпизод:

Winter Voices Episode 4: Amethyst Rivers

правда стоит 5$ (предыдущие все покупал со скидкой)))

Изменено пользователем death7lord

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

http://s45.radikal.ru/i110/1106/bc/db1e87897419.jpg

Собственно, также страдают описания навыков Ворона и имена некоторых воспоминаний.

После удаления русификации всё приходит в норму.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Тоже самое бывает, но как правило быстро пропадает.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
http://s45.radikal.ru/i110/1106/bc/db1e87897419.jpg

Собственно, также страдают описания навыков Ворона и имена некоторых воспоминаний.

После удаления русификации всё приходит в норму.

Видел уже, когда сам играл - не могу найти в чём проблема (навыков ворона в buffs.xml вообще не нашёл). Посмотрю ещё сегодня.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
http://s45.radikal.ru/i110/1106/bc/db1e87897419.jpg

Собственно, также страдают описания навыков Ворона и имена некоторых воспоминаний.

После удаления русификации всё приходит в норму.

На скрине ошибку, оказывается, уже исправил (у одного из XML-тегов кавычку стёр случайно).

Изменено пользователем Alex_ReD

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: pipindor666

      Жанр:  Indie / Visual Novel Платформы: PC Разработчик: Mars Equinox. Издатель: Mars Equinox. Дата выхода на PC: 12 фев. 2026    
      ПРОГРЕСС ПЕРЕВОДА:
      Шрифты : 100%  , Текст: 100% , Редактура:100% , Текстуры: 100% , Тестирование: 100%
      Актуальная версия перевода: 1.0 от 16.02.2026
       ( Желающим поддержать старание над переводом рублём — писать в ЛС. )
    • Автор: erll_2nd
      The Prisoning Fletcher's Quest

       
      Дата выхода: 10 фев 2026 г. Разработчик: Elden Pixels Издатель: Acclaim Inc Жанр: Приключения, Платформер, Инди Платформы: PC, PS5, XBOX https://store.steampowered.com/app/2725470/The_Prisoning_Fletchers_Quest/
      The Prisoning: Fletchers Quest, сюрреалистичные декорации которого сотканы из страхов и переживаний центрального персонажа, представляет собой эклектичную смесь платформера и метроидвании. Оказавшись в ловушке собственного разума после неудачного визита к психологу, протагонист вынужден пробиваться сквозь орды ментальных проекций. Геймплей фокусируется на точной стрельбе из револьвера и акробатических этюдах, где любая оплошность наказывается мгновенно. Система выживания здесь крайне сурова: потеря любимой шляпы оставляет героя беззащитным перед следующим ударом, превращая каждую стычку в испытание на прочность.
      Машинный перевод под steam Build.21655248 https://boosty.to/erll_2nd/posts/4e01cd0f-fc21-496c-bac7-624d28888338
      В настройках выбрать французский язык.



       

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Ты что, кот? Там швейцар должен стоять, не дворецкий. Дворецкий в своем дому, а Питон не раз говорил, что в многоквартирнике живёт. Так там в Делюкс 3 сюжетных дополнения заявлено. Выйдут и узнаешь чем кончилось. А может и с чего началось.
    • Ого, спустя долгие годы снова видеться работа над переводом? Выйдет ли он когда -нибудь интересно хд
      Если честно жду с самого 20 года
    • Я был и являюсь давним фантом двенашки,но скажу что к тринашке отнеслись очень несправедливо. Особенно в ру коммунити. Во первых играть надо с полным пониманием что происходит. К счастью перевод отличный теперь есть. Во вторых играть надо на нормале и без автобоя. Многие способности у одинаковых классов разные. Например только у Ваниль саботер есть Death.Нормал заставляет использовать не только возможности команды,но и любой незначительный аксесуар. Если у врага написано в кодексе “уязвимость к замедлению, то надо его сперва замедлять. Иначе бой будет тяжелым. А замедление на тот момент есть только у Фанг. Плюс попадаются просто не совсем честные бои где нормально вызвать эйдолона. Ну и эта игра до сих пор красивее чуть ли не ремейка семерки. Не зря торияму сделали главным по качеству финалок. Я хочу в х-2 на нормальном русском сыграть с 2003. Потому что если ты не флюент спикер, то ты многого не понимаешь и упускаешь. Может когда нибудь.
    • да не трать ты время на это . Я как-то тоже решил следить за тайтлом, но случайно наткнулся на длинный (2-4 часа) русскоязычный обзор-пересказ этого ранобе, там такое уныние и тлен. Автор-бездарь ранобэ собрал все клише какие мог, куча сюжетных дыр и просто бездарный текст. Однозначно всем проходить мимо и не тратить время на всё что касается  «Добро пожаловать в класс для особо одарённых».
    • В форте из подушек и с фонариком.
    • Да не, на самом деле, в темноте и в наушниках очень понравилось. Но это чисто для этой игры, при том, что она довольно коротенькая - 3-5ч. А так, в темноте играть не стоит.
    • Вот кстати, мнение одного из авторов Игромании по поводу кооператива.  Что и подтверждает ощущение при прохождении — возможность коопа, чисто для привлечения большей аудитории, а основа делалась под соло.  Кооп на хрен не нужен, он здесь для “галочки”.   Чтобы раствориться в этой игре, нужно проходить строго в соло, в наушниках, и желательно в темноте (что я и сделал) Если говорить именно об идее кооператива, то Little Nightmares III местами выглядела даже интереснее. Там совместное прохождение строилось на различиях между героями: один персонаж действовал на расстоянии, другой — вблизи, и из этого рождались более выраженные роли и небольшие игровые ситуации, требующие координации. В Reanimal подход другой. Возможности персонажей почти одинаковые, и акцент сделан не на разделении ролей, а на совместном движении по миру и общей динамике прохождения. Зато игра предлагает то, чего многим не хватало в Little Nightmares 3, — полноценный локальный кооператив с общим экраном. Иногда последний, конечно, создаёт неудобства: если игроки расходятся слишком далеко, можно внезапно улететь на контрольную точку. Но такие моменты случаются нечасто. Во многом это заслуга камеры: она ловко держит ракурс, остаётся кинематографичной и при этом позволяет нормально ориентироваться даже в хаотичных сценах. По факту, впрочем, ни один из кооперативов не хватает звёзд с неба: оба проекта в первую очередь рассчитаны на одиночное прохождение, поэтому совместные механики намеренно остаются довольно простыми. И в данном случае удобство и комфорт во время игры оказываются важнее концептуальных идей.
  • Изменения статусов

    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
    • Antony1203  »  SerGEAnt

      Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте  Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.
      · 2 ответа
    • Albeoris

      Демка вышла. Работаем.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×