Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

А-А-А-А ну когда уже будет готово?...о-о-о-чень хочу поиграть....примерная дата релиза пока неизвестна?

извените за флуд...я плохой человек...

ну из за тонны текстов думаю доделают летом :rolleyes: или в мае если все 24 часа в сутки переводят)))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

На 4й странице по поводу хода работы все ясно написано.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А по поводу The Order Melphina - мне кажется будет правильней Мельфинский Орден к примеру *Я представитель Мельфинского ордена* будет куда лучше звучать нежели *Я представитель Ордена Мельфины*ну это мое ИМХО...

Да, соглашусь, что такой вариант оптимальнее (в отношении ордена). Просто сам город (обособлено от ордена) упоминается в игре ни раз, так что путать "пол" не желательно.

А на счет экспресс-переводов пиратов... В общем лучше учить английский (на будущее), если нет желания/терпения дожидаться качественных работ.

Изменено пользователем Sadius

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Последние данные, что известны о ходе работы:

\The Last Remnant\RushGame\CookedPC\PLAN\EVENT\ 112 папок -- Alexfromm (требуется помощь, его аська 315349581) В ПРОЦЕССЕ...

\The Last Remnant\RushGame\CookedPC\PLAN\QUEST\ 73 папки -- Kurosaki (с QE0160-0300), pro-gamer (с QE0300-0450), Dem (c QE0450-1050), dronu4 (перевёл 15 папок, продолжит с QE1060-QE1140), GeraltIzRivii (с QE1150-1250), В ПРОЦЕССЕ...

\The Last Remnant\RushGame\CookedPC\PLAN\MAP\TOWN\ 10 папок -- Braza, Loadbot В ПРОЦЕССЕ...

\The Last Remnant\RushGame\CookedPC\PLAN\BATTLE\ 1 файлик -- tetsue В ПРОЦЕССЕ...

\The Last Remnant\RushGame\CookedPC\PLAN\MAP\COMMON -- csfear(BOPOH) !!!!ПЕРЕВЕДЕНА!!!!

\The Last Remnant\RushGame\CookedPC\PLAN\MAP\FIELD\ 35 папок -- csfear(BOPOH), Wah !!!!ПЕРЕВЕДЕНА!!!!

Спасибо им всем за помощь, по мере поступления информации буду редактировать, все спасибо за внимание...

Глоссарий:

 

Spoiler

Разное

Forest Maidens - Лесные девы

Gae Bolg - Гае Болг

Grammi - Грамми

Last Leaf - Последний лист

Metopon – Метопон

Mitra – Митра new!

Mojcado - Моджкадо

Plateau - Плато

Remnant Tao Tie -Ремнант Тао Тие

Silver Falcons – Серебряные Соколы new!

Steel Syndicate – Синдикат Стали new!

The Order Melphina – Мельфинский Орден update!

 

Название мест

Apex - Апекс

Athlum - Атлум

Aqueducts – Акведуки

Babbling Brook - Бэбблинг Брук.

Blue Elf - Синий эльф

Celapaleis - Селапалис

Cobalt Plaza - Кобольт Плаза

Crookfen – Крукфен

Elysion's Assembly Hall – Зал Заседаний Элизиона new!

Elysion – Элизион

Gaslin Caves - Пещеры Гаслин new!

Glenys – Гленис

Harphlus Pass – Проход Харфлус new!

Ivory Peaks - Ивори Пикс

Liafort - Лиафорт

Nagapur – Нагапур

Nordenalm – Норденальм

Siebenbur - Зибенбур

Sudenalm – Суденальм

Vackel - Вакел

Wyrmskeep – Вирмскип

Имена

Allan – Алан new!

Blocter – Блоктер

Choros – Хорос

Conqueror -Завоеватель

David Nassau - Давид Нессау

Emma Honeywell - Эмма Ханивелл

Flaumello - Фломелло

Gilles-Barre - Гильс-Барре

Irina Sykes - Ирина Сайкс

Leticia - Летиция

Marion Marshall - Мэрион Маршалл

Marina – Марина

Meister Olebeag's – Магистр Олбиг update!

Nah - Наа

Neo - Нео

Nielsen – Нильсен update!

Oswald – Освальд

Pagus - Пагус

Rush Sykes - Раш Сайкс

The Barkeep – Бармэн

The Duke of Qubine - Герцог Кубин update!

Torgal - Торгал

Undelwalt - Андельвольт

Wilfred Hermeien – Уилфред Хермайн

Yerva - Йерва

 

Изменено пользователем tetsue

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ремнант Valeria Heart = Сердце Валерии или оставим в транскрипции?

Еще наткнулся Dillmoor = Дилмур. название места.

Че та мне седня везет на названия...

Ремнант Rubber Soul = Раббер Соул (помоему резиновая душа как то не звучит:))

Изменено пользователем Alexfromm

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ремнант Valeria Heart = Сердце Валерии или оставим в транскрипции?

мне кажеться в данном случае транскрипция не уместа)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
мне кажеться в данном случае транскрипция не уместа)

Ну я так же подумал. Поэтому перевел.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А не думали насчет The Order Melphina что order тут используется сразу в двух значениях и орден и порядок, я так понимаю это что то вроде УВД или МЧС, тогда лучше переводить "Орден порядка Мельфина"

а место Great Sand Sea удобно переводится как Великая Пустыня, а не Великое песчаное море (хотя не уверен в игру не играл, только помогал с переводом, может там есть и песчаное море)

Изменено пользователем Dvoryadkin

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Rubber Soul - Душа Убийцы еще можно, ибо rubber еще можно перевести, как наемный убийца, убийца-профессионал. Но можно и оставить Раббер Соул. =) Так, в глоссарии есть такой пунктик Nah, это междометие, поэтому в следующий раз я уберу его из списка. =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Steel Syndicate – Синдикат Стали предлогаю как и с орденом ) т.е Стальной Синдикат

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Remnant Tao Tie - Ремнант Тао Тие

А почему "Тие", разве не просто "Ти"?

Gilles-Barre - Гильс-Барре

Мне кажется, что тут французские корни. Например есть такое французское имя - Жиль. В данном случае, имхо, Жиль-Барре, и звучит более благородно :)

P.S. Вот такой же "Гильс" на педивикии:

http://ru.wikipedia.org/wiki/Делёз,_Жиль

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Так, последние изменения на данный момент... Насчет Жиль-Баре, извини, но ну никак не звучит...

Глоссарий:

 

Spoiler
new! Расы:

mitra - митра

yama - йама

qsiti - ксити

sovani - совани

Ремнант:

Arco Iris - Арко Айрис new!

Forest Maidens - Лесные девы

Gae Bolg - Гае Болг

Grammi - Грамми

Last Leaf - Последний лист

Metopon – Метопон

Mojcado - Моджкадо

Plateau - Плато

Remnant Tao Tie -Ремнант Тао Тие

Silver Falcons – Серебряные Соколы

Steel Syndicate – Синдикат Стали(Стальной Синдикат), думаю тут надо по контексту смотреть, что больше подходит update!

The Order Melphina – Мельфинский Орден

Название мест:

Apex - Апекс

Athlum - Атлум

Aqueducts – Акведуки

Babbling Brook - Бэбблинг Брук.

Balterossa – Бальтеросса new!

Blue Elf - Синий эльф

Celapaleis - Селапалис

Cobalt Plaza - Кобольт Плаза

Crookfen – Крукфен

Desert Kingdom - Пустынное королевство

Elysion's Assembly Hall – Зал Заседаний Элизиона

Elysion – Элизион

Gaslin Caves - Пещеры Гаслин

Glenys – Гленис

Great Sand Sea - Великое Песчаное Море new!

Harphlus Pass – Проход Харфлус

Ivory Peaks - Ивори Пикс

Liafort - Лиафорт

Nagapur – Нагапур

Nordenalm – Норденальм

Royotia – Ройотия new!

Salamander's Tail - Саламандров Хвост(Хвост Саламандры) смотрим по контексту new!

Siebenbur - Зибенбур

Sudenalm – Суденальм

Vackel - Вакел

Wyrmskeep – Вирмскип

Имена:

Allan – Алан

Blocter – Блоктер

Choros – Хорос

Conqueror -Завоеватель

David Nassau - Давид Нессау

Duke Gulaaj – Герцог Гулаж new!

Emma Honeywell - Эмма Ханивелл

Flaumello - Фломелло

Gilles-Barre - Гильс-Барре

Irina Sykes - Ирина Сайкс

Leticia – Летиция

Leuсetius – Лесишез new!

Maddox – Маддокс new!

Marion Marshall - Мэрион Маршалл

Marina – Марина

Meister Olebeag's – Мастер Олбиг(meister-мастер, ориентируясь по аниме) update!

Neo - Нео

Nielsen – Нильсен

Oswald – Освальд

Pagus – Пагус

Rush Sykes - Раш Сайкс

Sibal – Сибал new!

The Barkeep – Бармэн

The Duke of Qubine - Герцог Кубин

Torgal - Торгал

Undelwalt - Анделвольт

Wilfred Hermeien – Уилфред Хермайн

Yerva - Йерва

Последние данные, что известны о ходе работы:

\The Last Remnant\RushGame\CookedPC\PLAN\EVENT\ 112 папок -- Alexfromm (переведено EV010 - 280, требуется помощь, его аська 315349581), Archee (с Ev1150 и до конца) В ПРОЦЕССЕ...

\The Last Remnant\RushGame\CookedPC\PLAN\QUEST\ 73 папки -- Kurosaki(с QE0160-0300), pro-gamer(с QE0300-0450), Dem(c QE0450-1050, переведено 2 папки), dronu4(перевёл 15 папок, продолжит с QE1060-QE1140), GeraltIzRivii(с QE1150-1250), В ПРОЦЕССЕ...

\The Last Remnant\RushGame\CookedPC\PLAN\MAP\TOWN\ 10 папок -- Braza, Loadbot В ПРОЦЕССЕ...

\The Last Remnant\RushGame\CookedPC\PLAN\BATTLE\ 1 файлик -- tetsue В ПРОЦЕССЕ...

\The Last Remnant\RushGame\CookedPC\PLAN\MAP\COMMON -- csfear(BOPOH) !!!!ПЕРЕВЕДЕНА!!!!

\The Last Remnant\RushGame\CookedPC\PLAN\MAP\FIELD\ 35 папок -- csfear(BOPOH), Wah !!!!ПЕРЕВЕДЕНА!!!!

Изменено пользователем tetsue

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Эт хорошо, что у Вас Глоссарий присутствует, Вы его потом выложите полный, может пригодится, если вдруг прохождением каким придётся воспользоваться :P

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ыть!

сорри малясь отвлекся от перевода, с сегоднешнего дня фсе фпаряде бует, если небудут отвлекать, думаю к вторнику или среде будут переведены мои папочки :drinks:

воимя овса и сена, и свиного уха..........................алюминий :censored:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Lonesome Village

      Метки: Уютная, Приключение, Головоломка, Симулятор жизни, Исследования Платформы: PC Разработчик: Ogre Pixel Издатель: Ogre Pixel Серия: Ogre Pixel Дата выхода: 1 ноября 2022 года Отзывы Steam: 148 отзывов, 72% положительных
    • Автор: SerGEAnt
      Raccoo Venture

      Метки: Исследования, Коллектатон, Поиск предметов, Головоломка, Игрок против ИИ Платформы: PC XS XONE Разработчик: Diego Ras Издатель: QUByte Interactive Серия: QUByte Interactive Дата выхода: 14 декабря 2023 года Отзывы Steam: 82 отзывов, 82% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Маленькая победа среди тотального отступления (кризис памяти и рост цен RAM, GPU и SSD).
    • Есть пара штук которые меня смущают. Во первых на кой ляд перед каждой фразой ставить длинное тире. Во вторых название магии просто тупо транскрипция английских слов, нахрена это делать, проще было бы оставить на английском.
    • С озвучкой всё более менее ясно, в том плане, что есть не маленькие шансы, что получится качественной, ибо голоса на необъятных просторах есть и не то чтобы мало. Вот люди и вкладываются. Тем более, если продукт (игра) уже качественной и популярной оказалась.

      А с 2008 года понятие российский разработчик было скорее ругательством. В наше время ситуация немного выправилась, вот только российский разработчик, который делает успешные игры, теперь не спешит трубить, что он собственно российский (многие игровые новостники тоже “смазывают” этот факт), а кто-то уже и юридически вполне себе не российский, хотя бы для того, чтобы иметь возможность привлекать инвесторов и выходить на западном рынке. Это мы в теме кто, где и что, а значительная часть игроков, которая ничего не читает, а просто играет, нет. Так что мне кажется, что даже с учётом таких студий как Owlcat Games, Mundfish или Saber Interactive (российский офис), доверие людей, которые готовы и могут спонсировать разработку игры, находится на достаточно низком уровне. А такие проекты как Смута только ещё сильнее понижают это доверие. Особенно учитывая, что та же Смута как раз мощно пиарилась как российская игра от российского разработчика. А в итоге вышел антипиар. Вот и вкладывайся в какой-нибудь проект, где на бумаге всё красиво, а в итоге...Надеюсь, что постепенная работа над ошибками по типу Земского собора (каким бы он ни был, но всяко лучше Смуты) постепенно выправит ситуацию и доверие игроков будет расти.
    • Корпорация Шлакософт отказалась от идеи повышения цен на новые игры до $80 в обозримом будущем. Такое решение было принято после крайне негативной реакции игроков на попытку установить эту стоимость на игру The Outer Worlds 2 , которая сразу опустилась на дно чартов предзаказов. В итоге RPG вышла по стандартной цене в $70. Глава Xbox Game Studios Мэтт Бути подтвердил, что компания прислушалась к мнению аудитории и в данный момент не планирует изменений в ценовой политике.
    • А щас половина кофе из него сделана, или подобной морковки — считай тоже самое, но дороже )
    • И по вкусу и физически, с детства не люблю. Не ем, от запаха … прямо блевать тянет. На лактозу не проверялся. Подготавливаем поле для распродажы. Потом люди будут хвастаться кто что купил.
    • этония ! это фсе Даскер финоват ! 
    • Опять галимый флуд. Опять те же лица. Перед распродажей. Та когда это прекратиться то уже  Сделайте хотя бы в эту тему персонального модератора, который бы пресекал подобное.
    • у меня от цикория что-то сердце побаливать начинает, через недельку. Приходится завязывать, но от кофе тоже отказался)
    • @PermResident это не так работает) Тут скорее ты виновник торжества, развёл срач в теме и привлёк внимание)) Я чо-т игру взял посмотрел, решил сделать. Если бы ограничилось одним комментом “сделайте перевод” я бы и тему может не заметил) Так что можешь смело вешать рекламу “устраиваю срач в теме без русика. НЕДОРОГО. Девушкам скидки!”
  • Изменения статусов

    • АлинаQT

      Играю в СТИМовскую версию. Столкнулась с непроходимым багом: при входе в Клуб капитанов игра вылетает на Рабочий стол и закрывается. Собрала 6 ингредиентов из 7, нужен мел. Но не могу войти. Пробовала войти на английской версии без русификатора, все равно вылетает и закрывается. Есть решение для этой проблемы? Буду рада любой помощи.
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

       
      Добавлена ONLINE версия. Проверено в steam — достижения, поддержка по сети.
      · 0 ответов
    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×