Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

 

Ту я с одним шрифтом перемудрил, правда понял не сразу, исправлю позже)) Так, насчет перевода, сегодня я его не видел в аське, в общем ждем до вторника, а потом сами начнем потихоньку... Так будет правильнее, я думаю....
Вместо Уворота мб Уклон сделать?) А так вообще я вот лично не ожидал что так качественно все будет смотреться.) Отличная работа.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

500 страниц текста вот было бы 500 человек было бы классно, а так проще перевести субтитры к видео, ингридиенты, а весь остальной текст через промт,пусть будет для начала такая версия, а потом от неё отталкиваясь можно сделать и литературный перевод.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну думаю, начинать нужно с сабов, меню, помощь, квесты....а потом все остальное...это думаю в первую очередь надо... Могу сразу сказать, переделывать все не будет возможности, такой объем текста, сначала промтом, а потом еще и литературно просто невозможно, усложняется это тем, что нам еще придется это обратно запихивать, а это самая сложная работа будет и самая долгая. Сегодня убедился, что удлинять строчки текста нельзя, игра не грузится...так как у нас других возможностей выдрать текста нету, придется сокращать или предложения укорачивать без потери смысла...вот так обстоят дела.

Изменено пользователем tetsue

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Извеняюсь ели не секрет то на какой стадии перевод?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вместо Уворота мб Уклон сделать?)

Уклонение обычно пишут. Снова таки предлагаю оставить специфическую терминалогию игры в покое, все уже давно знают про -локи, в гайдах тоже вряд ли будут писать про "бой насмерть" (да и звучит не очень, и так понятно, что в живых останется только один :smile: )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Мы говорили по этому поводу вроде как, никто не заставляет никого играть с переводом текстур....У всех будет выбор....так что закончим насчет надо или не надо. Лучше вот гляньте пару скриншотов))

screen35h.th.jpg screen34n.th.jpg

Перевод на начальном этапе, текстуры почти переведены...А вот текст только начнем....и при таких объемах и при сложности вставить обратно текст....хм...даж сложно определить время окончания....Хотя если выпустить версию с переводом роликов, то это можно побыстрее будет сделать.

Изменено пользователем tetsue

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Народ, огромная просьба не задавать вопросы по переводу! Мы с tetsue и так стараемся как можем, ищем разные способы... текста жопой жуй (другого выражения не подобрать. Вскрыть игру не реально.... локализаторы типо 1С переводят игры используя софт поставляемый разработчиками согласно договора, у нас же в распоряжении только то, что лежит в инете. А для Unreal Engine 3 там мало чего. Все двежки отличаются.... У всех их одна закономерность - маленькие локации (это коридорный движок. Даже Wheelman подгружает мини локации во время игры. Редактор от 1 игры на том же движке не подходит для других игр того же семейства, так, что раньше чем середина апреля красивого перевода ждать нельзя. Если есть большое желание поиграть в неё с хорошим переводом, отложите её и играйте пока в другие игры, а как появится перевод мы напишем и можете играть. Есле не в моготу то играйте без перевода... Благо это не стандартные RPG типо Oblivion и Ghotic (задание типо поговори с тем и тем и выбери правильный ответ там нету) - просто качайтесь и нажимайте Yes и Ok. Проще некуда! Я сам уже неедели 2 сижу сутками переводом занимаюсь и пытаюсь хакнуть игру, но не фига! Если хотите классный перевод флудите на форумах локализаторов в нашей стране, может решат взять игру для перевода....

Если есть у кого программерское образование, попробуйте через C++ и всякого рода софты сломать код игры, сделайте распаковщик и запаковщик ресурсов (картинок, звуков, анимаций и т.д.) Я ни в Бэйсике, не в Паскале не в ДЭлфи не шарю... сломать игру не могу =( и tetsue тоже не Бил Гейтс, делаем, что можем.

Моральная поддержка приветствуется, а флуд и вопросы не очем в ТОПКУ!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А это правда что кто то из российских локализаторов взялся за перевод?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

LASTIK, если верить прессе, то еще в прошлом году было известно, что локализировать игру будет 1С.

Хотя на сайте 1С подобной информации нет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
LASTIK, если верить прессе, то еще в прошлом году было известно, что локализировать игру будет 1С.

Хотя на сайте 1С подобной информации нет.

вот тут прочитайте и все станет ясно насчет настроя 1C данной игре

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
вот тут прочитайте и все станет ясно насчет настроя 1C данной игре

Настроены они походу "очень серьезно"

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Народ, огромная просьба не задавать вопросы по переводу! Мы с tetsue и так стараемся как можем, ищем разные способы... текста жопой жуй (другого выражения не подобрать. Вскрыть игру не реально.... локализаторы типо 1С переводят игры используя софт поставляемый разработчиками согласно договора, у нас же в распоряжении только то, что лежит в инете. А для Unreal Engine 3 там мало чего.

Ну, не факт, что они софтом все переводят.

Очень часто им дают набор текстур и тупо txt-ешные файлы! Вот вам, переводите, отправляйте нам, мы вам мастер-диск сделаем!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну, не факт, что они софтом все переводят.

Очень часто им дают набор текстур и тупо txt-ешные файлы! Вот вам, переводите, отправляйте нам, мы вам мастер-диск сделаем!

Чувак, ты видать ваще не понял о чем речь, софт - это и есть програмка, которая переводит БД в текстовый файл, поскольку так переводить проще. А парням приходится разбиратся в структуре кода, доставать базы, из самих баз постолбчато доставать текст, его переводить, а потом ещё и пихать обратно и заносить в код, причем, как писалось ранее, на количество текста ещё и строгое ограничение соит, что усложняет работу ещё в два раза :rtfm:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я кибер, хорошо попробую сейчас через сишку, давайте уже начинать переводить. я занимаюсь переводом сабов к аниме, времени не много но процентов 10% возьму.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Уклонение обычно пишут. Снова таки предлагаю оставить специфическую терминалогию игры в покое, все уже давно знают про -локи, в гайдах тоже вряд ли будут писать про "бой насмерть" (да и звучит не очень, и так понятно, что в живых останется только один :smile: )

Согласен, не надо локи переводить,нелепо звучит что "бой на смерть", что "налёт"

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: pipindor666
      Daemon x Machina

      Жанр: Action
      Платформы: PC  SW
      Разработчик: Marvelous Inc.
      Издатель: XSEED Games, Marvelous USA, Marvelous Inc.
      Дата выхода: 13 сентября 2019 (Switch), 13 февраля 2020 (PC)
       

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • У меня получилось сделать, вечером выложу. 
    • Ratatan вышла в раннем доступе. Бандлы тоже пошифрованы, но на этот раз простым xor’ом. Ключ (UTF-8): 譬ェ蠑丈シ夂、セTVT縺ッ蜆ェ遘?縺ェ繧ス繝輔ヨ繧ヲ繧ァ繧「繝励Ο繧ー繝ゥ繝槭?繧貞供髮?@縺ヲ縺?∪縺吮飭  
    • Ну что ты за человек? Сидели с пивом, флудили о странностях девичьей логики. И он тут, бац, со своими железками вылез. Так, глядишь, к обсуждению игр вернёмся и вообще опять соулсы обсуждать будем.
    • Метки: Экшен, Приключение, Платформер, Пиксельная графика, Ретро-стиль, Атмосферная
      Платформы: PC
      Разработчик: X PLUS Co., Ltd., Sonzai Games
      Издатель: DANGEN Entertainment
      Дата выхода: 25 мая 2023 года
      Отзывы Steam: 112 отзывов, 95% положительных Сделал перевод на русский с использованием нейросети + правки по тексту + шрифты. Установка: Содержимое архива скопировать в основную папку игры, предложит заменить, нажимаете да. В настройках игры переключить на испанский язык. Подходящая версия игры: V1.0.92(12813039 build)
      Скачать: Google | Boosty
         
    • Всё так. Можно даже через упорство и стремление, убивать в начале многих высокоуровневых боссов, что приведёт к чрезмерному прокачке команды, когда по сюжету ты потом пройдёшь на изи всех боссов, так как пришёл к ним слишком перекаченным. Но это касается кроме Симоне. Какой бы ты был не перекаченным для остальных боссов, как бы сложность не регулировал, он находится за скобками всего этого. Даже переключив сложность на “легкий”, ты его не завалишь на изи, это так не работает. Всё, что меняет сложность, это ХП у Симона. Но проблема в том, что даже на лёгкой сложности, у его ХП столько, что просто устанешь его выносить. Там просто кажется, что он не умираем. Симон, он инбаластен на всех сложностях, он выбивается из общей концепции игры, его практически невозможно упростить. Тебе по-любому нужно потратить кучу нерв и разрыв пукана, даже закрывая его на лёгкой сложности, это на столько сложный босс, даже смена сложности тут не помогает, почти никак.  Есть просто лайфаки, как упростить с ним бой. Первый лайфак, который уже давно пофиксили разработчики, но многие успели им закрыть этого босса. Это когда можно определённого персонажа, Маэль раскачать так, что она просто его ваншотила, если применить определённую возможность. Но сейчас это пофиксили. Сейчас тоже есть формула, как можно его до перехода до третий стадии ваншотнуть, опять та же Маэль. Но тут играет уже как “русская рулетка”, если повезёт, ты его вынесешь раньше чем он применит третью стадию, если нет, начнёшь всё с начало. Опять же это надо читать гайды, чтобы собрать правильный билд, чтобы было его легче вынести. Если не вкачивать определённых персонажей самого начала, то потом даже по гайду, тебе просто делать нечего, в прохождение этого босса. В игре нельзя скинуть все параметры у всех персонажей, которые тебе нужны. Если один параметр ты вложил куда не надо, то потом ничего сделать не сможешь, даже если прочитаешь гайд, и придётся тебе босса убивать только честным путём, что у меня как раз вышло. А честный путь, это имба какой сложный. Уверен, что 80% кто прошёл Симона, использовали гайды, для упращённого прохождения. И примерно 50-60% из них, прошли когда был баг его ваншотнуть в самом начале и даже не потеть с ним. Как бы это не их вина, была уязвимость игры, но всё таки это уже не то, когда босса надо было победить честно. 
    • @Tirniel это что у тебя за ведро такое, что в ai limit были проблемы??  Не, ну серьёзно, она же вообще нетребовательная, там под 200fps в 4к вроде было. Она даже у Мирослава летала бы! А как ты наверное слышал, у него 6950xt
    • Кто то перетащит в ремейк текст из старой?выходит через пару часов
    • Мне рассказывали (сам так и не играл в экспедицию33 — стращался, что мой калькулятор будет против так же, как было с аи лимит, где неприятные сюрпризы из-за железа), что по игре раскинуто прилично так разнообразных боссов, к которым и не предполагалось идти сразу же, как их можно встретить. Но вот потом, ближе к концу игры если к ним вернуться, то проблем особых быть не должно. Это как в готике (и других играх, мир которых не зависит от уровня игрока), где если наткнулся на тролля, никто не заставляет его ковырять палкой (но это, конечно же, возможно, сам ни раз и не два делал, когда перепроходил в очередной раз первые две игры серии), предполагается биться тогда, когда будешь сильнее. Про босса сам сказать ничего не могу, но люди из моего френдлиста на вид (на вид со стороны) как-то без проблем его одолевали. А там мб и заблуждаюсь.
    • Ну, они его и без того рано или поздно, но выложили бы в открытый доступ, что и делали с прошлыми версиями fsr. Мб и действительно по ошибке сделали, когда обновляли репозиторий 2-й версии, куда фрагменты кода от 4-й и затесались каким-то образом. думаю, не только у них одних на работе бывает довольно хаотичное хранение данных, где ногу сломить впору.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×