Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
KeshundrA

DeathSpank (+ Thongs of Virtue) / The Baconing

Рекомендованные сообщения

DeathSpankРусификатор (текст) - от ZoG Forum Team

DeathSpank: Thongs of VirtueРусификатор (текст) - от ZoG Forum Team

The BaconingРусификатор (текст) - от ZoG Forum Team

вышла эта замечательная игра и на PC. игра очень юморная потому думаю народны перевод просто таки необходим для нее дабы верно передать всю атмосферу ее. с удоволвьствием помогу с переводом знания английского позволяют а вот найти все ресурсы и как там че химичить не наю. так что ищем главаря для основания перевода =)

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

_SaVe_, наверно имелись в виду официальные издатели - 1С, Акелла, Новый диск)))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
_SaVe_, наверно имелись в виду официальные издатели - 1С, Акелла, Новый диск)))

Да, именно, про них. А распаковывать, я уже это делал. Там дальше проблемы начинаются (писал здесь раньше).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

-Ну что, поздравляю. Новая часть DeathSpank: Thongs of Virtue с0 150-тью квестами +.... уже выложена для "покупки" из магазина фирмы S K i D R O W - сами знаете где.... 5e324a69c5b4.jpg

 

Spoiler

DeathSpank:Thongs of Virtue стартует в конц-лагере, в котором угораздило оказаться главному герою, а одной из первостепенных задач будет выбраться оттуда живым. Впрочем, помимо этого нас ожидает множество других приключений. Разработчики обещают приплести и тематику Дикого Запада, и освоение Северного Полюса и даже вторжение инопланетян. Казалось бы, как это все можно увязать в одну сюжетную линию. Однако когда за дело берутся профессионалы вроде Рона Глиберта и его команды, можно не сомневаться – сюжет будет не просто качественным, но вместе с этим и крайне интересным и смешным. Сами разработчики заверяют, что события в игре будут на порядок разнообразнее того, что мы видели в первой части. И к слову замечают, что игра оказалась в разработке одновременно с оригинальным DeathSpank, а поэтому будет гораздо масштабнее. Это коснется и общей продолжительности геймплея. Первая часть длилась чуть более восьми часов, чего вроде бы и вполне достаточно для подобного проекта, но все-таки в конце оставалось острое желание продолжения банкета. На этот раз поклонники смогут провести в компании с главным героем больший период времени, точных цифр нам пока не называют. Зато известно, что в игре будет кооперативный режим, способный продлить удовольствие на продолжительное время.

ЗаймётЦа кто...? :=)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

C нетерпением ждем перевода второй части игры!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Мде, вот и стим версия че-то обновилась на 14мб... вновь, если будет перевод, придется файлы заменять.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Расслабься, это DLC вышло со снежной пещерой и с новым компаньоном...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

-Движетца ли перевод второй части игры? Нет? Жаль...., ну и ладно :=)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хотелось бы более качественный перевод для Thongs Of Virtue, чем перевод для DeathSpank. Надеюсь для первой части будет русификатор v.2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Надеюсь для первой части будет русификатор v.2

-Это не здесь надейся. Ибо для первой части тут не делали. Взят тогда перевод был Джоном2 от кой какого украинского ператко-релиза ... Забыл ихнюю контору. Да и тот перевод нормальный абсолютно. смысла нет тратить уйму времени на какие то мелкие недочёты, которые играть не мешают. Ты чё, идеалист штоль по жизни, у тебя прям абсолютно всё должно быть идеально? Даже если это и нафиг не нужно?

На данный момент первостепенен перевод части 2 плюс 14 мегов DLC со снежной пещерой "Snowy Mountain Dungeon" и с новым компаньоном "Sidekick Tankko", а не доработка мелких огрехов Части 1.

Но, как я понял, им никто вроде как и не занимаетца, наверное все ждут перевода от тех, кто первую забацал тогда...

Изменено пользователем Yallo

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Yallo, привет! Я с тобой не согласен. "Мелкий недочет" - непроходимость игры в квесте с покупкой тако? Хранить Гиг английских файлов для этого или чужой сейв? Бог с тобой! Да и с патчем он не дружит.

Изменено пользователем Mikle009

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Yallo, привет!....Да и с патчем он не дружит.

-YO! И тебе превеД. d7c67c45d716.jpg

А я ж выше пейсал, как я ловко часть 1 пропатчил. Ставим инглиш и руссо версию в разн. места. Патчим инглиш версию, потом с руссо версии берём два больших файла русега, там чо то один = 780 мег и второй сколько то... Выше почитай меня там где-то,.... как быстро пропатчить, шоб Тако не вылетало и русской была....

А тем более, непроходимость Тако - это НЕ русег и не эта ветка. Я и на инглише пройти не мог и другие тоже на инглише не смогли. Это недочёт хряка - вот и всё...

609386d0f625.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Но, как я понял, им никто вроде как и не занимаетца, наверное все ждут перевода от тех, кто первую забацал тогда...

Смею предположить, что некий Джон писал в этой теме - http://forum.xentax.com/viewtopic.php?f=10&t=5315 - как видно, он сам был пользователем экстрактора. Данный экстрактор у меня лично (наверно, как и у всех) с TOV не работает. Поэтому, что-то мне подсказывает, что ждать придется еще дольше.

Ну или, не из воздуха были созданы патчеры русификатора, и что у John2s голова шарит и русификатор выйдет от тех же лиц.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Короче. Патч неофициальный от вылетов в зоне World War II area в DeathSpank: Thongs of Virtue части...

 

Spoiler

Some gamers have had some issues where the exit the game fine in the world world II area but when reloading the save, the game crashes. We are testing a fix for this case. Please see below for more information:

This is an unofficial patch

1) In your game directory, find the following file: GameData-000001000.gg

2) Back up that file by removing it to some other directory

3) Place this file in the game directory instead:

http://www.hotheadgames.com/forum/viewtopi...p?f=7&t=452

В общем, кто не понял, качаем по ссылке новый корректный GameData-000001000.gg Вот по этой ссылке ТОЧНО файл качается: http://www.hotheadgames.com/deathspank/GameData-000001000.gg и заменяем в C:\Program Files\DeathSpank - Thongs of Virtue.... =))

Изменено пользователем Yallo

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну или, не из воздуха были созданы патчеры русификатора, и что у John2s голова шарит и русификатор выйдет от тех же лиц.

Существуют такие программы, которые берут два файла и выдают на выходе патчер. Ресурсы патчер не вскрывает, просто разницу переносит из одного файла в другой. Можно хоть попсовую песню из mp3 до тяжелого металла во flac пропатчить таким образом.

Анпакер — есть, а пакера — нет. Endragor писал, что ресурсы разобрал и скоро будет народ на перевод собирать, но всё заглохло видимо.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Smart131
      Silent Hill: Alchemilla
      Платформы: PC Разработчик: White Noise Дата выхода: 18 января 2015 года    
      А тем временем подписываемся на наш канал на YOUTUBE
      И вступаем в группу ВКОНТАКТЕ
    • Автор: fajhvjkakwuh
      Into Blue Valley

      Метки: Приключение, Инди, Симулятор ходьбы Платформы: PC Разработчик: Kuchalu Издатель: Ryan Javanshir Дата выхода: 24 декабря 2014 года Отзывы Steam: 50 отзывов, 48% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    •   DLAA — это сглаживание с помощью AI, но работает оно в нативном разрешении. Я тебе даже больше скажу — DLAA нагружает гпу сильнее на 5-10% чем обычное TAA.     Ума не приложу, где ты мог прочесть вот эту чушь   
    • @piton4 Ну, не знаю. Я прочитал, что там ИИ всё равно используется, хоть и нативное разрешение. Также, DLAA улучшает производительность. А простое сглаживание, наоборот ухудшает.
    • @NaNBaNaN, субтитры как-бы готовы. Но, нет ни времени, ни места на компе, под эту игру. Поэтому, чего-то конкретного сказать не могу. Думал обновами игру подтянут, но, ей наверное уже ничего не поможет. Как и у людей, так и у меня угас к ней интерес. А делать что-то, что нужно только нескольким людям, такое себе занятие. 
    • @Alex Po Quest так DLAA это просто сглаживание, без масштабирования.  Разрешение нативное.
    • у меня работает и  сайт открывается! (Москва Гпон МГТС от МТС)  вставь другой шрифт TextMeshPro...
    • Посмотрел я настройки у игры. Ну там нельзя отключить улучшалки и играть в нативном разрешении. Максимум что DLAA Native. P.S. У других видов “улучшайзеров” есть просто “нативное разрешение”. Но нафига тогда карта от зелёных, спрашивается.
    • Доброго времени суток. Когда ждать новую версию перевода?
    • Всё точности да на наоборот ситуация выглядит. У интела в бюджетом сегменте берёшь 12400f, меньше 10к 6-ти ядерник стоит, с поддержкой сразу ДДР4 и ДДР5, и PCI Express 5.0. А вот у АМД в топовом сегменте X3D процы, любой интел топовый нагибнёт, так ещё греться будет меньше и меньше зависим от разгона оперативы. Интел в топом сегменте можно рассматривать, если тебе нужна мультизадачность, и работать, и играть. В рабочих задачах Интел за свою цену продолжает рулить. 
    • @TheALXperience Супер. Напишите Сержанту, чтобы добавил русификатор на главную страницу и в базу.
       
    • Вторая версия перевода есть, перевел все что было можно + подправил в диалогах ошибки которые заметил Из не переведенного:
      1) кнопка "back"(назад) в меню паузы, вообще это странно, но если переключить язык, то она на всех языках "back".
      2) название штампов в дневнике (описания при этом переведены), связанно с некорректным отображением при переводе (такая же история как с именами, см. ниже). Плюс если кто-то будет закрывать на 100% и нужна будет подсказка, то оригинальное название пригодится. Всё остальное перевести удалось, но в Дневнике на страницах персонажей есть проблемы с отображением имен, для игры не критично, но это цена за то что все имена переведены в диалогах. Персонажей там не так много, поэтому по картинке легко определить, если используете эту страницу для просмотра состояний Ссылка на сам русификатор: https://drive.google.com/file/d/1ei4CKIXmpD5ctJf0MfnG67o1iOD_KXvl - Установка простая, просто разархивировать в корневую папку с игрой, заменятся 2 файла.
      - Удалить можно просто проверив целостность файлов. Ссылка на руководство в Steam: https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3555523242
      Там есть скриншоты Вот такие дела, учитывая что игра разветвленная за всеми строчками не уследишь, поэтому если кто будет использовать и найдете что то критичное, то напишите, подправлю. P.S. Спасибо Wiltonicol, помог с технической частью
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×