Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
KeshundrA

DeathSpank (+ Thongs of Virtue) / The Baconing

Рекомендованные сообщения

DeathSpankРусификатор (текст) - от ZoG Forum Team

DeathSpank: Thongs of VirtueРусификатор (текст) - от ZoG Forum Team

The BaconingРусификатор (текст) - от ZoG Forum Team

вышла эта замечательная игра и на PC. игра очень юморная потому думаю народны перевод просто таки необходим для нее дабы верно передать всю атмосферу ее. с удоволвьствием помогу с переводом знания английского позволяют а вот найти все ресурсы и как там че химичить не наю. так что ищем главаря для основания перевода =)

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

^_^ так что, известия насчёт русификации игры будет ? :this:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Господа переводчики, объясните, что за лут в виде губ выпадает из куриц в первом задание? Или это просто бред разрабов?

PS Если там есть и нормальные миссии, то перевод просто необходим. ;)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Это "бред разрабов", ведьма попросила для нее собрать губы, после того как соберешь, больше они выпадать не будут. Там потом и какашки демонов собирать будешь)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну то, что это часть задания я понял, но вот почему куриные "губы" похожи на человеческие, да еще обильно накрашены помадой вопрос. Даже сбор демонических фекалий не так глупо звучит (мало ли че, может для зелья нужны).

В общем стилистика симпатичная, поиграть можно. Так что перевод нужен.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перевод несомненно нужен, тока кто за него возьмётся или уже кто-то занимается русификацией ^_^

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Перевод несомненно нужен, тока кто за него возьмётся или уже кто-то занимается русификацией ^_^

Насколько знаю, у Endragor'а есть инструменты для извлечения текста. И через один-два дня он начнёт набор переводчиков... :secret:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Игра легко проходится, никакой огромной сложности не заметил для понимания. Да и не такая она длинная и захватывающая, чтобы тут разводить полемику на 20 страниц.

Ссать не надо - берём и проходим; уж не знаю каким надо быть лузером, чтобы не понять смысла.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Игра легко проходится, никакой огромной сложности не заметил для понимания. Да и не такая она длинная и захватывающая, чтобы тут разводить полемику на 20 страниц.

Ссать не надо - берём и проходим; уж не знаю каким надо быть лузером, чтобы не понять смысла.

странный ты чурка :buba:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

согласен, перевод нужен, но я лично прошел без него. на англ языке, сам процесс увлек. правда оч сложно соображать что нужно сделать, пришлось напрячь мозги и вспоминать курсы англ языка))

игра убой, жаль не вышла на РС вторая часть, ее я еще не прошел)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Игра легко проходится, никакой огромной сложности не заметил для понимания. Да и не такая она длинная и захватывающая, чтобы тут разводить полемику на 20 страниц.

Ссать не надо - берём и проходим; уж не знаю каким надо быть лузером, чтобы не понять смысла.

Суть не в том, чтобы пройти игру поскорей (смысл играть в игру тупо для галочки, что я её прошёл?) а в том чтобы получить максимальное удовольствие от игры. "Уж не знаю каким надо быть лузером, чтобы не понять смысла" ))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
странный ты чурка :buba:

Иди уроки делай, а то завтра в школу, мамка заругает. Вот когда будешь понимать о чём другие разговаривают, тогда и рот открывай.

Суть не в том, чтобы пройти игру поскорей (смысл играть в игру тупо для галочки, что я её прошёл?) а в том чтобы получить максимальное удовольствие от игры. "Уж не знаю каким надо быть лузером, чтобы не понять смысла" ))

Разжую специально для тугодумов: текста там довольно много, а сами квесты простые, я уверен не скоро найдётся энтузиаст, чтобы кучу побочных реплик переводить к куче квестов типа "принести 20 красных рогов" ("так подскажие ведьма, что мне принести - красные рога демонов, именно красные" и тд и тп).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

тугодум какраз ты, тебе говорят про удовольствие от игры, а ты все толдычиш о прохождении квестов.

и для тебя приведу пример чтоб было понятно о чем. ты купил машину чтобы ездить просто от точки а до точки б, а он покупает машину чтоб ездить с комфортом и наслаждаться поездкой. так понятно?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

О чем спор? Текст в игре весьма простой, даже я знающий инглишь на 2- больше 90% текстов и диалогов понимаю. Конечно согласен, что с родным русским было-бы еще приятнее, но в целом игра просто до безобразия проста в понимании диалогов и происходящего. Так что о комформе с русским языком могут говорить только совсем безграмотные люди не то что не учившие язык в школе, а даже западные фильмы смотрели тупо даже не слушая или в чистом дубляже. НУ или просто до безобразия ленивые люди. Текст тут на столько же простой как скажем в КоД, просто его несколько больше.

Изменено пользователем Bkmz

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

^_^ Мне бы хотелось сесть в 5-6 часов вечера после университетских будней и поиграть нормально а не сидеть и заниматься переводом, мне экстенсива хватает...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Забейте, походу перевода не будет. Играем со словарем :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      The Last Caretaker

      Метки: Для одного игрока, Открытый мир, Выживание, Крафтинг, Физика Платформы: PC Разработчик: Channel37 Издатель: Channel37 Дата выхода: 06.11.2025 Ранний доступ: Да Отзывы Steam: 238 отзывов, 86% положительных
    • Автор: SerGEAnt
      Pax Dei

      Метки: Игрок против ИИ, Песочница, MMORPG, Крафтинг, Средневековье Платформы: PC Разработчик: Mainframe Industries Издатель: Mainframe Industries Дата выхода: 16 октября 2025 года Отзывы Steam: 5575 отзывов, 56% положительных  

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • А там я тему и не смотрел. Что ж, видимо, качественного русификаторе не будет.   Спасибо. Посмотрим, что там.   Видимо, надо быть подписчиком.
    • @SerGEAnt а где там скачать файлы русификатора? Кроме букав там в посте ничего не вижу...
    • https://boosty.to/gamehacking/posts/94166b21-6b98-4158-b726-a6f36a32c716?isFromFeed=true
    • @Quaid Foolish Mortals - Вскрытие игровых ресурсов - Zone of Games Forum Шансы неофициального перевода почти нулевые. Нет инструментов. Только если кто-то из проф. программистов заморочится и сделает реверсинг формата паковки данных для этой игры.
    • Больше на баг похоже, на главной все по прежнему осталось — переходишь на страницу с игрой все крупное, машинально хочется от экрана отодвинуться. Нельзя было что ли на ctrl+ ctrl- масштабирование сделать. 
    • https://store.steampowered.com/news/app/593110/view/506217467911081528
    • Есть такое дело. На четверть или нет не скажу, но да, занимают больше места.  Размер страницы зависит от дохода, приносимого регионом.Самые большие страницы в США и Китае.
    • Это эксклюзив для отдельной касты игроков. И ни в коем случае не читайте новости от Valve.
    • Из гугла. А гугл — ото всюду подряд бездумно. Посмотреть если на перлы ответов нейронки гугловской, какую та чушь периодичиски выдаёт при анализе первых результатов запроса, то хоть стой, хоть падай. Данные всё же надо уметь классифицировать и выявлять реально полезную инфу из вороха всякой бессистемной, а не как у них это сейчас происходит. В то же время взять любую литературу обучающую. Там уже данные приведенены в нужный порядок с нарастающей постепенно сложностью, в подходящем для восприятия виде. А не когда там какая-то нейронка спустя сотню лет удосужится подсказать тебе, что вообще бывают и другие операторы для алгоритмов. То это означает, что ты взял слишком сложный для своего нынешнего уровня курс и нужно поменять литературу на более подходящую для себя. В т.ч. значительная доля такой литературы предполагает использование как вспомогательное в сочетании с преподавателем, то есть человеком, который в состоянии пояснить то, что ты не понял по книге. То есть нужно уметь разделять учебники для школьных/университетских курсов и самоучители. Странно, что гугл так и не научил тебя, как правильно подбирать себе литературу. В то же время то, что тебе в явном виде ещё давным давно рекомендовали почитать тут, ты явно проигнорировал. Тебе я уже несколько раз пихал в комментах под нос несколько книг (например, от Майкла Доусона для питона и с++) именно такого формата с постепенным обучением на примере конкретных игр с усложнением задачи от главы к главе. Но, теперь точно убеждаюсь, что ты их даже загуглить не удосужился. Учиться тому, как учиться — тоже уметь надо. Уж не говорю о том, что надо уметь искать информацию. Как убеждаюсь, гугл с этой задачей на твоём примере явно плохо справляется. А вот если бы ты других людей удосуживался спрашивать и не лениться всё-таки рассматривать их рекомендации, то затупов было бы куда как меньше. Любая комплексная задача должна разбиваться на множество мелких составных задач. Не может быть всего одного курса, который научил бы кого-либо сразу нескольким заведомо разным профессиям от программирования до дизайна, рисования и музыки. Любые отдельные курсы покроют только строго определённые задачи, которым и посвящены. Как меши 3д моделек делают, сначала создав скелеты и протестировав на них анимации, а уже потом начинают наращивать те простыми формами с последующим объединением форм и доработкой с усложнением и наращиванием детализации, так и созданию игр учатся с простых базовых задач, постепенно наращивая на эти кости знаний “мясо” более сложных процессов.
    • страницы магазина с играми стали на четверть крупнее,  у всех так? монитор 1080p
  • Изменения статусов

    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×