Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Can4e

Star Wars: The Force Unleashed 2 [Озвучение]

Рекомендованные сообщения

Star Wars: The Force Unleashed 2Русификатор (звук) - от студии «КиНаТаН»

Полная русская озвучка, это переведённые ролики между гуймплеями, все голоса во время геймплея и субтитры.
Работа над озвучкой начнётся после выхода игры, а именно 27- 30 Октября 2010г.
Скрытый текст

Встреча с Йодой - http://vkontakte.ru/video-18278602_149653407

Баба Фетт - http://vkontakte.ru/video-18278602_149586089

Планета Дагоба - http://vkontakte.ru/video-18278602_153894218

Побег с Кейто Неймодии - http://vkontakte.ru/video-18278602_154113120

Вторжение на Камино - www.youtube.com/watch?v=ZPQH1dWLZ5M

Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Простите, что вопрос не по теме, но никто не знает, существуют ли игры-ужастики в Star Wars, шото на подобие книги Death Troopers?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Простите, что вопрос не по теме, но никто не знает, существуют ли игры-ужастики в Star Wars, шото на подобие книги Death Troopers?

Слава богу нет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Can4e

Очень бы хотелось чтобы Вы нам сделали подарок на Новый год, выложили полностью на рус.языке(озвучка) игру.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Can4e

Очень бы хотелось чтобы Вы нам сделали подарок на Новый год, выложили полностью на рус.языке(озвучка) игру.

И я бы очень бы этого хотел, но недоделанную работу выкладывать не буду

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В шапке ошибка: гуймплеями; прикольно на постере Коту сплющило))

Жду Вашего творения и желаю успехов в этом нелёгком деле...

А Вы не могли бы написать, на сколько уже готово озвучение в процентах (ориентировочно), буду очень признателен.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если не считать диалоговых сцен, которые пока по техническим причинам не получается переозвучить в игре и штурмовиков которые и не планируются быть озвучены, то всё уже готово на 98%

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ожидаемый размер русификатора всего 114 МиБ.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ожидаемый размер русификатора всего 114 МиБ.

Скажите и когда ожидать ожидаемый русик ???

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Скажите и когда ожидать ожидаемый русик ???

Русификатор будет на днях.

Но в русификатор по техническим причинам не войдут 6 диалоговых сцен:

01 - Посвещение в клоны - http://www.youtube.com/watch?v=rhystGJrMkI

02 - Крах Тарко - http://www.youtube.com/watch?v=MQ3wzpe_g8Y

03 - В поисках Джуно - http://www.youtube.com/watch?v=yd6iiXgYK_4

04 - Встреча с Вейдером - http://www.youtube.com/watch?v=pbuy1tCvadE

05 - Встреча с Джуно - http://www.youtube.com/watch?v=TIiIep3NX-g

06 - Поражение Вейдера - http://www.youtube.com/watch?v=YyEYKoECcjk

В состав русификатора будут входить несколько реплик из первой сцены озвученные на русский язык , если у кого то получится поставить эти реплики в игру так что персонажи заговорят по русски то свяжитесь с нами kinatan@мейл(dot)ru и мы обсудим условия работы с Вами

Изменено пользователем Can4e

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Самое главное, голоса всё такие же приятные для каждого героя. Вейдер больше всех почему-то нравится. Хорошо всё.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Русификатор будет на днях.

Но в русификатор по техническим причинам не войдут 6 диалоговых сцен:

а в чем сложность? (в отличии от всего остального)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
а в чем сложность? (в отличии от всего остального)

В некоторых сценах не воспроизводятся звуковые фалы которые сделали мы. У тебя есть опыт работы с Ogg(RIFF)?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

на б-гомерзком сайте плейграунд.ру вашу озвучку уже типа выложили

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
на б-гомерзком сайте плейграунд.ру вашу озвучку уже типа выложили

Нет нашу озвучку пока нигде не могли выложить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Can4e, может выложите пару файлов озвучки, что не воспроизводятся, и оригиналы, для сравнения, какими они должны быть в Ogg (RIFF), может кто и поможет и лучше это еще указать в начале шапки.

Изменено пользователем Darkman_08

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Не хотел душнить , ну раз так...ОК Для начала нужно определится в терминологии что такое, ГРУБАЯ ОШИБКА перевода. Грубая ошибка , как я вижу. Это когда ты не можешь пройти сюжетный квэст из за не корректного перевода. Когда я был школьником в 90-ых, я не кушал в школе, а копил деньги на ,,,,,,,,,,,,,,, пиратский диск, а когда накопил через пол года голодовок, и прошёл почти всю игру, в конце была элементарная логическая задачка, которую НЕВОЗМОЖНО было решить из за корявого перевода.  …………!!!!!!! У меня до сих пор невроз по этому поводу! Вот это ГРУБАЯ ОШИБКА на последние деньги школьника. А когда тебе выкатывают БЕСПЛАТНЫЙ перевод, где этаж называется не  Psionics, а тренажерный зал или в пещере не камень, а стена, льдинка, или забор…...  Блин это сущая МЕЛОЧЬ на которую не обратит внимание 90% пользователей. “Эти все, которым пофиг, они с тобой в одной комнате?” да вы абсолютно правы, это мои друзья собутыльники, у меня есть в доме есть мой, БАТИН этаж, там бар кресла столик где мы играем в настолки с моими друзьями, и их очень умилило ваше негодование по поводу такой мелочи, а Денис Александрович посетовал “мне бы таких задротов на фирму, а то в последние 6 месяцев приходят “тиктокеры” с концентрацией 2 минуты на 1 задачу.       Не хотел душнить , ну раз так...ОК Для начала нужно определится в терминологии что такое, ГРУБАЯ ОШИБКА перевода. Грубая ошибка , как я вижу. Это когда ты не можешь пройти сюжетный квэст из за не корректного перевода. Когда я был школьником в 90-ых, я не кушал в школе, а копил деньги на ,,,,,,,,,,,,,,, пиратский диск, а когда накопил через пол года голодовок, и прошёл почти всю игру, в конце была элементарная логическая задачка, которую НЕВОЗМОЖНО было решить из за корявого перевода.  …………!!!!!!! У меня до сих пор невроз по этому поводу! Вот это ГРУБАЯ ОШИБКА на последние деньги школьника. А когда тебе выкатывают БЕСПЛАТНЫЙ перевод, где этаж называется не  Psionics, а тренажерный зал или в пещере не камень, а стена, льдинка, или забор…...  Блин это сущая МЕЛОЧЬ на которую не обратит внимание 90% пользователей. “Эти все, которым пофиг, они с тобой в одной комнате?” да вы абсолютно правы, это мои друзья собутыльники, у меня есть в доме есть мой, БАТИН этаж, там бар кресла столик где мы играем в настолки с моими друзьями, и их очень умилило ваше негодование по поводу такой мелочи, а Денис Александрович посетовал “мне бы таких задротов на фирму, а то в последние 6 месяцев приходят “тиктокеры” с концентрацией 2 минуты на 1 задачу. Раз уж начал душнить…. Ребят я бы хотел скинуть пожертвование за перевод, я уже связывался     Ребят! Я бы хотел отблагодарить команду за перевод, я не из России, DragonZH сказал что я могу сделать это через крипту…… Я понятия не имею как это моно сделать…..Если не трудно скиньте ссылки где можно купить эту крипту и  как ее можно перевести.   Спасибо
    • @piton4 да, мне в общем понравилось.
    • @MoebiusRне бывает плохого варианта есть лишь неоправданные ожидания 
    • Steam Неоновые катаны в лихорадочном Токио! Погрузитесь в преступный мир Токио в роли наводящего ужас «Вампира Синдзюку» Кобаяси и устраняйте безумцев за справедливую цену. ・Непрекращающийся бой на катанах: Рубите, колите и парируйте удары, пробираясь сквозь полчища монстров, вдохновлённых японскими демонами ・Кровь — ключ к выживанию: используйте 10 различных кровавых навыков, чтобы одолеть сильных врагов, а затем высосите их кровь, чтобы восстановить здоровье и навыки ・Лихорадочный сон в Токио: Исследуйте залитые неоновым светом версии реальных мест, таких как Синдзюку, Акихабара или Сибуя ・Наслаждайтесь ночной жизнью Токио: в перерывах между миссиями вы можете отдохнуть в своей квартире в Синдзюку, купить украшения и поиграть в мини-игры в центре города ・Станьте неудержимым: улучшайте своё дерево способностей, чтобы стать сильнее и открыть новые способности ・Рисованный комикс: Странная история с безумными персонажами, ожившими в динамичных комиксных сценах, нарисованных Хансом «Хэви Метал Ханзо» Штайнбахом ・Спасибо, Эндрю: Более двух часов оригинальной электронной музыки в исполнении легендарного Эндрю Халшулта   Русификатор v.1.0 (от 14.09.25) гугл диск / boosty
       
    • Я вот даже теряюсь что хуже, этот ИИ сиськомонстр или лабораторный эталон плоской поверхности в лице Алисии Викандер или Софи Тёрнер. 
    • Дело не в мотивации, а в аргументации. Чуть выше я все написал на эту тему. 
    • А интересный вообще сериал?  Я как-то давно посмотрел пару серий и чё-то не особо зацепило. Я понимаю, что “интересное” это для каждого немного(или много) разное, но тебе в общем понравилось?
    • Другое, ога. Ещё и по той причине, что производителей железок, если они мне нужны, я шваркнуть на деньги не могу, а издателей цифровой продукции — запросто. Зачем мне их искать, если можно не искать? Ну, в чём моя мотивация? Да я их как бы тоже покупаю, но если надо из стима в какие-то левые сервисы потому, что издатель, видете ли, не захотел здесь продавать, то на фиг оно не упало. Как есть, так есть, с этим я сделать ничего не могу. Можно было бы скачать видеокарту с торрентов, я бы скачал. Стим вам ничего не блокировал, хотя ему технически рубануть ру-регион (в который в том числе входит РБ, в которой я проживаю) ничего не стоит. Все вопросы к платёжным системам. У нас в РБ вполне себе можно оплачивать покупки через карты виза и мастеркард через те немногие банки, которые под санкции не попали. У меня, если что, все игры, в которые я играл в последнее время, вполне себе лицензионные и купленные без всяких проблем и посредников через стим.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×