Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
MeteoraMan

Prototype — народный перевод

SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

james_sun я даже не знаю, а серж может помочь? Ну новость вывесить, что мол помощь нужна, туда то обращаться.

Не думаю, что сейчас Серж на это согласится. Но спасибо за заботу.

Я на торрентах вывесила обьяву и дала ссылку этого форума. Ждем-с

Спасибо.

Кстати могу помочь с редактированием, правда опыта в этом деле у меня нет

Как я уже говорил, с предложениями обращайтесь напрямую к координатору.

Я могу исправить, если переводили люди и текст в нормальном виде (например в эл. таблице Excel). Стилусойдный бред даже смотреть не стану.

Все переводы находятся в обычных txt-файлах. Отдыхайте.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

2 MeteoraMan - отписал тебе в л\с с предложением о помощи..., здесь пишу если вдруг в личке не заметишь...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

1с лицуха игры Звездные Войны Необузданная Сила 2 вышла, так что в переводе она не нуждается

1с лицуха игры Звездные Войны Необузданная Сила 2 вышла, так что в переводе она не нуждается

И вы можете заняться переводом Prototype )))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В лицензии от 1С только субтитры.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Can4e молодец, утёр ему нос)))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Can4e молодец, утёр ему нос)))

[censored], я девушка... Can4e, а КиНаТаН и так готовит озвучку, смысл тратить время?

Конечно, озвучка важна, но... перевод игры то нормальный!

А в прототипе даже текст нормально не переведен!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Rodrik-Qwert

Can4e по сути и есть Кинатан.

И занимается он только озвучкой.

За текст отвечаем мы.

В данный момент перевод временно стоит, человек который обещался заняться корректированием и редактурой появляется говорит что все будет и опять исчезает и так уже несколько раз. Как только с этим разберусь - поедем дальше.

MaxxxEx

Окей учту, если тот чел опять исчезнет, договоримся с тобой.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

MeteoraMan спасибо за пояснение.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Человек ответственный за редактирование и корректуру объявился, у него были более-менее объективные причины отсутствия.

Он взял текст интерфейса на корректировку, так что возобновляем активные работы, завтра начну делить и раздавать текст субтитров на перевод, всем переводчикам у которых еще не пропало желание, просьба объявится мне в асю! :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Человек ответственный за редактирование и корректуру объявился, у него были более-менее объективные причины отсутствия.

Он взял текст интерфейса на корректировку, так что возобновляем активные работы, завтра начну делить и раздавать текст субтитров на перевод, всем переводчикам у которых еще не пропало желание, просьба объявится мне в асю! :)

Уф, аж от сердца отлегло...

Спасибо вам большое!

Can4e, извините, я не знала что вы занимаетесь озвучкой, прошу простить меня

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Rodrik-Qwert да ничего. Думаю когда я закончу озвучку к Star Wars The Force Uleashed II, как раз сделают перевод и вытащат все реплики из игры и я займусь озвучкой Prototype

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Неее я думаю не стоит заниматься озвучкой Прототайп, правильные и корренктные сабы самое то, хотя в расмотрении этого вопроса я никто, поэтому решать автору.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Озвучка не так важна, как текст... Поскорее бы вышел русификатор текста с субтитрами, а озвучку можно потом отдельно выложить, и кому нужно скачают. Я щас на днях Prototype установил и прошёл его на оригинальном, английском. Если получится хороший русификатор, обязательно скачаю и с ним перепройду, т.к. тот пиратский просто ужас. Устанавливать его геморойно и качество разочаровывает.

Кстати насчёт "Dr. Ragland", лучше всего там в атмосферу вписывается не "Д-р Рэгленд", а "Др. Рэгланд". Рэгланд читается лучше, и по английски так и звучит... И "Д-р" смотрится как то лево чуть-чуть, хотя это и не столь важно. А всё остальное в порядке... :)

Удачи всем в переводе! Я его так ждал! :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну и когда же, миленькие будет хотябы перевод интерфейса? Все ждут не дождутся =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Тоже очень жду перевод от добрых людей.

На какой стадии хоть сейчас всё,стоит ли ждать до нового года?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: BleiZ111

      Год выпуска: 2021 Жанр: RPG Разработчик: Soldak Entertainment Издатель: Soldak Entertainment Платформа: Windows Язык: Английский Описание: Эоны назад дрокс сокрушили и поработили древние расы и правили галактикой через своих могучих оперативников. Этих элитных капитанов звездолетов обучали делать невозможное любой ценой. Будь то скрытность или грубая сила, они всегда были смертельны. Используя этих оперативников, дрокс правили галактикой железной хваткой более 100000 лет. В конце концов, осознав, что их оперативники представляют угрозу, они попытались убить их всех. Они потерпели неудачу. Следующая Галактическая гражданская война была настолько разрушительной, что дрокс вымерли. Гильдия Drox Operative, теперь полностью независимая, выжила. Возникли новые расы и процветали в пустоте власти ... какое-то время. Потом древние вернулись. Войны были разрушительными, но с оперативниками Дрокса на их стороне, древние были отброшены, и было заключено перемирие. После опустошения в галактике появляется 4-я волна разумных рас. В отличие от предыдущих волн, в этой сейчас тысячи, и никто о них ничего не знает. В новой космической гонке древние, зрелые и молодые расы ведут разведку, колонизируют и расширяются, пытаясь захватить галактику с помощью дипломатии, технологий, войны и любых других необходимых средств. Как оперативник Дрокса, это НЕ ваша работа - управлять империей, вы в конце концов капитан одного звездолета. Ваша задача - выбрать победившую сторону и, возможно, даже помочь им завоевать галактику, если вы ведете себя хорошо, но что еще важнее - заработать как можно больше кредитов, ну и построить самый смертоносный корабль в известной вселенной. Кого вы вернете в качестве оперативника? Древняя, зрелая или молодая расы? Пацифистские или милитаристские расы? Ксенофилы или ксенофобские расы? Расы, которые ценят свободу, или расы, использующие рабский труд? Сильный или слабый? Ваши действия и бездействие затронут триллионы инопланетных жизней!
       
      Доброго времени суток.
      Играл когда то в увлекательную игру Drox Operative, которую перевел один добрый человек. Глубины космоса и бесконечные бои с такой же бесконечной прокачкой вечерами.. это было увлекательно и лампово. И вот в Steam вышла вторая часть. Может кто нибудь возьмется за перевод этой замечательной игры?
    • Автор: Lord_Draconis

      Drox Operative - космическая экшен-РПГ, сочетающая в себе ожесточенные битвы в космосе, множество опасных инопланетных рас, динамично развивающуюся галактику, и кооперативный мультиплеер!
      Галактика значительно изменилась с момента своего появления: различные силы пытались подчинить себе все планеты, но такого результата не удавалось достигнуть ни одному из правителей. Дроны миллионы лет держали Вселенные под своим контролем благодаря армии секретных воинов по имени Агенты. Эти капитаны космических кораблей были специально отобраны и обучены, и главное что их беспокоило - возможность выполнения задания. Методы применялись самые различные, от шпионских миссий до масштабных боевых операций. Для мгновенного перемещения между звездами была заработана система тоннелей, которые простирались на всю Галактику. Так было до того момента, пока Агенты не поняли своей значимости, ведь именно они были главной действующей силой.
      Дроны решили избавиться от своих проблем самым кардинальным образом, уничтожив собственных агентов, но эта затея провалилась: вместо истребления бывших подчиненных Дроны развязали невиданную гражданскую войну, в которую были втянуты сотни плаент заселенного мира. Потеряв свое могущество, доминирующая раса исчезла из поля зрения и политической арены, а тайные Агенты продолжили свое существование в виде секретной организации, которая выполняет заказы по баснословной цене. Но поверьте, подобные услуги стоят свох денег. Вам предстоит вступить в ряды Агентов и выбиться на верхушку внутренней иерархии этой организации. Все это в игре "Drox Operative".
      Особенности игры:
      * Великолепная игра в лучших традициях научной фантастики
      * Небывалые космические сражения
      * Встроенная система прокачки кораблей и персонажей
      * Великолепная графика
       
      В папке Assets три архива. Все открываются обычным архиватором. Текст находиться в архиве assets001 и assets003, в папках Loc. Текст виден сразу. Компилировать не надо. Обычная вставка. Проблема с шрифтами. Нужны новые. Шрифт находиться в архиве assets001 в папке Fonts.
      Всех заинтересованных просим прибыть на станцию околоземной орбиты для перевода игры и последующей прокачки вашего шатла :)


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×