Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
MeteoraMan

Prototype — народный перевод

SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Крайне нуждаемся в переводчиках, если есть желающие хоть с как нибудь опытом, да даже и без опыта, но с нормальным знанием английского, пишите в личку. Рассмотрю все заявки.

Изменено пользователем MeteoraMan

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Господа, Greene - это организация или Фамилия?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А как в предложении выглядит это ??? Более всего вероятно, что фамилия....

Изменено пользователем MaxxxEx

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Господа, Greene - это организация или Фамилия?

Предполагаю, что речь идёт о Элизабет Грин (Elizabeth Greene).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В глоссарий

Reagan - Рейган

CO - командный центр (или штаб)

Bloodtox - взял вариант перевода от Re'AL1st - гемотоксин

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Предполагаю, что речь идёт о Элизабет Грин (Elizabeth Greene).

Благодарю. Это тоже стоит занести в глоссарий.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

об этом еще в прошлом году было известно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Prototype от 1С выходит в феврале 2011 года, перевод субтитрами !!!! Можно сказать, что 2-я часть выходит от 1С !

http://games.1c.ru/prototype/

принимая во внимание качество переводов 1с, с нетерпением жду местного русификатора

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Народ, занимаюсь правкой текста заданий и интерфейса, так вот названия, оставленные без перевода выглядят как-то не очень. И для чтения это неудобно на мой взгляд. В переводе проскакивало название "Наблюдатели" вместо BlackWatch. На мой взгляд вполне удобоваримо. И, например, EP я бы так и оставил, ибо ОЭ ну вообще никак не смотрится и тем более не звучит. А к данной единице измерения опыта уже все давно привыкли.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Hellraizer, не согласен. Помимо BlackWatch там есть и другие организации. В переводе они звучат... не слишком убедительно, а в транскрипции - просто глупо порой. Между прочим, многих локализаторов официальных ругали как раз за переводы названий. которые переводить не следует. Или за ту же транскрипцию.

Что касается ОЭ. Смотрится-не смотрится, тут не так важно. Я не понял, мы за достоверный перевод или как? Давайте тогда и маты будем зацензуривать. Если разработчики вместо опыта ввели так называемые "Evolution Points", что в переводе на русский переводится как "очки эволюции", так давайте таким образом и переводить, и сокращать уже от перевода.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну Evolution можно перевести не только как эволюция но и как допустим развитие, тогда получается Очки развития, сокращенно ОР по мне так явно лучше, чем ОЭ.

По-поводу названий я даже хз что сказать, оба в чем то правы, в обоих вариантах есть как плюсы так и минусы.

Но так как Hellraizer пока единственный кто согласился на редактуру и выходит является главным редактором, то думаю решать ему.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

james_sun, а вот не соглашусь в свою очередь с тобой :) В интерфейсе нужно как раз чтобы и смотрелось и смысл передавало. Человек если впервые видит ОЭ - абсолютно точно не поймет, что это значит. А объяснение всего в паре подсказок присутствует, которые многие просто прокликивают.

Что касается названий. Да, оно там не одно, их 4 :) И как бы BlackWatch в общем и есть наблюдатели, ну может точнее будет "надзиратели". То есть это не тупо перевод слова, а название на русском, которое передает смысл. На ум мне приходит сразу Rapture (Восторг) из биошока, где переводить название реально не следовало. Здесь же, думаю, будет вполне уместно. Остальные 3 можно перевести транслитом: Гентек, Блэклайт, Рэд Краун.

Я там, кстати, кое-где менял перевод имен собственных, завтра напишу каких. Нужно будет исправить в других местах, где встречается.

Изменено пользователем Hellraizer

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Но так как Hellraizer пока единственный кто согласился на редактуру и выходит является главным редактором, то думаю решать ему.

Мхм. А я думал, что решаем мы все вместе... Hell, без обид.

В любом случае, похоже, я опять изменить не в силах ничего. Я резко против перевода названий и объяснил уже почему. От приведённых Хэллом названий "Гентек, Блэклайт, Рэд Краун" лично меня тошнило в начале двухтысячных, в пиратских переводах.

По поводу ОР - если всё так складно, чего ж молчали раньше? Приняли же молча в глоссарий и ничего. На мой же взгляд, "эволюция" - довольно чётко передало бы настроение игры. Главный герой игры, по сути, экспериментальный организм, в кратчайшие сроки способный перестраивать и дополнять себя избранным биологическим материалом. Это, конечно, можно назвать развитием. но в первую очередь такую особенность живых организмов называют эволюцией.

Человек если впервые видит ОЭ - абсолютно точно не поймет, что это значит. А объяснение всего в паре подсказок присутствует, которые многие просто прокликивают.

Непонимание - не всегда означает "плохо". Это наоборот, может повысить интерес к игре, выделить её на фоне других игрушек с "Эволюшенпойнтами" и подтолкнуть к усиленному исследованию внутриигрового мира. Это разве плохо? Ну а для тех, кто там что-т опрокликивает порой вообще не имеет смысла что-то переводить, они так же прокликнут и другие советы. так что же, их теперь оставлять на английском? Ну так их же многие пропустят? Словом, мне кажется, не стоит равняться на этих самых "кликальщиков".

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      SpaceVenture

      Метки: Приключение, Point & Click, Псевдотрёхмерность, От третьего лица, Для одного игрока Платформы: PC iOS An MAC Разработчик: Guys from Andromeda Издатель: Guys from Andromeda Дата выхода: 16 сентября 2022 года Ранний доступ: Да Отзывы Steam: 52 отзывов, 96% положительных
    • Автор: 0wn3df1x
      Midnight GT: Primary Racer

      Метки: Гонки, Для одного игрока, Олдскул, Стилизация, Ретро Разработчик: Jordan Freeman Group Издатель: Funbox Media Ltd Дата выхода: 09.04.2025 Отзывы Steam: 13 отзывов, 61% положительных

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Это точно! Они ещё смеют оценивать качество и эстетический вид еды во всяких кафе, барах и ресторанах. С автомобилями тоже самое. И с одеждой, что просто ни в какие ворота! А они ведь даже ПТУ не кончали по специальности - шитьё и кройка! 
    • Сколько же в комментариях профессиональных режиссеров, постановщиков и сценаристов ! У каждого прям оскар за плечами!)))
    • А на кого мне ещё гнать? Почему у меня в данный момент загрузка менее 1mb, а отдача около 10?  Мне кажется, что кто-то очень наглый, скачивает одновременно несколько игр, а других из-за этого вообще скорости нету. Я догадываюсь кто этим занимается 
    • Спасибо, сразу не получилось, думал шутка, забыл подчеркивание поставить. А так любой перевод на свитч можно адаптировать? очень интересует игра ECHO GENERATION. У неё есть так же свитч русификатор.
    • У меня скачалось под 80% и скорость скачивания прыгает от 2до 4 мб/с  а раздача у меня идет, так что не гони на меня  
    • @\miroslav\ у меня по 20kb качает! Вернись на раздачу 
    • Именно: Аллоды: Печать тайны и Аллоды : Повелитель душ — шикарные синглплеерные RPG, в начале нулевых проходил их на одном дыхании, после купил в GOG. Кстати, относительно недавно их проходил, в очередной раз, и прям приятно было — играется хорошо, возможно ностальгия, но вот прям с удовольствием прошёл.
    • Тогда почему ты нас за рамки этих регионов выносишь? Мы как часть запада и часть востока являемся. Почему их можно объединять? А нас нельзя с ними объединять? Мы как изгои сами по себе должны существовать? Удобно устроена твоя система сравнении. Ну давай сравним нас с западом. Европейской частью игровой индустрий. Сколько в европейской части стран? Больше 40-ка. В скольких из них развита игровая индустрия? Прям хорошо. Чтобы были крупные студии, которые делали крупные ААА проекты, которых у всех на слуху? Локомотивом всего можно назвать Англию, Францию и Польшу. Не густо. И лишь иногда можно встретить единичные случае из других стран, по типу вархорс из Чехии. В остальном там много где очень-очень грустно в плане игровой индустрии, а стран много. Даже немцы давно ничего такого суперского не создавали. При этом это у нас нихрена нету и нихрена не развито, мы плохие. Если нас сравнивать с многими европейскими странами, у нас не так уж всё хреново и плоха. А последнее время даже произошёл какой-то всплеск, когда стали анонсировать не мало игр от русских команд и разработчиков. Поэтому наша индустрия существует, и по тихоньку, но верно начинает развиваться. А вот в европе идёт сейчас жёсткая стагнация. Мастодонты те же как Юбисфот из Франции, обильно теряют позиции, а качество их проектов катится всё ниже. Как долго там всё будет держаться и существовать? С нынешней политикой и повесткой, которую запад задвигает. Хрен его знает?! А вот у нас, может быть наоборот произойдёт большой толчок. Есть первые шаги, возможно в будущем, как наберёмся опыта, закончится массовая истерия во круг русских проектов и студии, и возможно подтянутся хорошие инвесторы с деньгами. Таже Mundfish показала, что мы можем делать игры не худе запада, при должном подходе и при должном бюджете. Сейчас некоторые хоррор проекты, уже выглядят как неплохие АА проекты. Это уже не совсем подвальный инди уровень ILL или Displacement. Даже Смуту доработали. Да, звёзд с неба ещё не хватает, но уже не так печально выглядит проект, каким он был на релизе. Ребята сейчас наберутся опыта, и потом при должном подходе смогут, чего-то реального хорошего сделать.  
    • Парни, огромный вам респект, без вашего энтузиазма играть было бы скучно и не интересно 
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×