Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Bkmz

shooter BioShock: Infinite

Рекомендованные сообщения

Начал вчера. Отличная, великолепная игра, которая однако не тянет на "охи и ахи", которыми все вы ее обслюнявили.

Играю на PS3. Никаких проблем с графикой, все красиво и четко, никакого мыла из сравнения геймспота нет (опять небось через одно место захват делали), тормозов нет. Всем пис.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребятки, тут кто-то писал, что по сюжету - это приквел. Серьёзно? А то ж ведь я тогда с третьей части и начну играть =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я тут почитал комментарии на более казуальных портальчиках и пришел в ужас. Для подавляющего большинства людей школьников концовка "нихера нипонятно" и "взрывает мозг, жиесть!!!11".

А да, по поводу самых явных белых пятен могу ответить, если кого интересует, в игре почти на все были ответы :)

Мангуст, вот как раз это из разряда "слишком сложно". Без спойлеров ответить не могу, но точно одно - это не приквел, не сиквел и не спинофф. Все расскажут в самом конце.

Изменено пользователем Lamurchik

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Поддерживаю Lamurchik и ArtemArt. Игра отлична, от концовки до сих пор в шоке, прям не ожидал, после 1-ой части, здесь сделали просто офигенно. Кстати лично для меня экшен в игре показался весьма хорошим, бодрым, с псевдопесочницей, имея дофига возможностей для разной тактики и устранения цели. Порой моменты так генерировались, что по круче постановочных шутерах. В общем дело вкуса, если кому то нужно, что бы за его все взрывы, ахи и вдохи происходили, тогда мимо кассы, а так, кому интересно самому генерировать происходящее на экране, добро пожаловать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В Крайзисах и ФарКраях реально есть разнообразие для тактики (ну не считая ФарКрая 2, где враги слишком агрессивно реагируют), а вот в Биошоках тактика такая же как в КоД, и плазмиды и игры с пространство-временем Элизабет эту тактику почти ни как не меняет. Обойти противника слева или справа, это еще не тактика.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В Крайзисах и ФарКраях реально есть разнообразие для тактики (ну не считая ФарКрая 2, где враги слишком агрессивно реагируют), а вот в Биошоках тактика такая же как в КоД, и плазмиды и игры с пространство-временем Элизабет эту тактику почти ни как не меняет. Обойти противника слева или справа, это еще не тактика.

Поджанр немного другой, не?

Крузесы и последние FC стараются в опен-ворлд играть. Хотя я там юзал ровно полторы пушки.

А в биошоке одну сцену раз пять пройти можно и разными способами, комбинируя плазмиды, оружие и окружающую среду

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всю игру прошел тупо идя в лоб. Дирижабль оборонял вообще волшебным образом - встал перед двигателем и брал огонь на себя. Так и стоял все 10 минут, только патриотов обходил со спины, ибо *спойлер спойлер спойлер* на них не хватает *спойлер* и надо *спойлер*.

В фуркруях тактики тоже нет. Там есть ровно 3 вида стратегии. Перестрелять в лоб, перерубить в стелсе, расстрелять с горки людей/клетки с тиграми. В кризисе еще меньше.

Изменено пользователем Lamurchik

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В фуркруях тактики тоже нет. Там есть ровно 3 вида стратегии. Перестрелять в лоб, перерубить в стелсе, расстрелять с горки людей/клетки с тиграми. В кризисе еще меньше.

А как же поджечь травку неподалеку и устроить пожар? А заложить по тихому взрывчатку, всех приманить и бахнуть? Это вроде как и есть богатство тактик - уже 5 насчитали на две головы. Может кто еще чего выдумал.

Скажите лучше - если не учитывать дизайн мира и атмосферу, как геймплей сам по себе, 1в1 первая часть?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Скажите лучше - если не учитывать дизайн мира и атмосферу, как геймплей сам по себе, 1в1 первая часть?

Хуже. Оказуалили сильно, ироды. Никого менеджемента ресурсов и прокачки, задуманных на использование плазмидов мест, аля затопленная комната с боссом из первой части и тд. Забегаем на арену, срабатывает триггер - месим толпы врагов, как угодно и чем угодно, Лизка помереть не даст и патронов/маны подбросит.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Геймплей в разы лучше чем в первой части, там скучно стрелять было.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Геймплей в разы лучше чем в первой части, там скучно стрелять было.

Зато играть было интересно. Тут я от скуки позевывал во время перестрелок, только битвы с мамой были боле-менее драйвовыми из-за толп бесконечного мяса. Сугубо из-за сюжета проходил.

Схороню сюда хорошо расписанный сюжет, для тех кто запутался. Спойлер на спойлере спойлером погоняет. Не прошедшим не читать, нихера не поймете, но удовольствие себе испортите.

 

Spoiler

cbe4bc7aae52d1ed21547ef5e12fffea.png

Изменено пользователем Lamurchik

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В Крайзисах и ФарКраях реально есть разнообразие для тактики (ну не считая ФарКрая 2, где враги слишком агрессивно реагируют), а вот в Биошоках тактика такая же как в КоД, и плазмиды и игры с пространство-временем Элизабет эту тактику почти ни как не меняет. Обойти противника слева или справа, это еще не тактика.

Единственное, что их отличает от Биошока, враги по скриптам не выбегают на тебя. Приходишь на локу, смотришь кто?! где?! и как?! и планируешь тактику. В Биошоке на ходу приходиться все делать. А так у их не больше возможностей для тактике чем в Биошоке. Только в ФарКрае 3 и Крайзисе много есть постановочных мест, от чего народ их хавает продукт с радостью.

Всю игру прошел тупо идя в лоб. Дирижабль оборонял вообще волшебным образом - встал перед двигателем и брал огонь на себя. Так и стоял все 10 минут, только патриотов обходил со спины, ибо *спойлер спойлер спойлер* на них не хватает *спойлер* и надо *спойлер*.

Вот тут фиг знает. Мне на Харде не приходилось стоять на месте и пользоваться одним и тем же оружием и плазминодом. Постоянно нужно было двигаться, использовать окружение, разные виды оружие, плазмиды на ходу менял, в зависимости от ситуаций. Скукоты точно не испытывал. Можно лишь только пожаловаться не слишком большое разнообразие врагов, но так в общем все ок. Ну как говориться на вкус и цвет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
задуманных на использование плазмидов мест, аля затопленная комната с боссом из первой части и тд.

Неужели? Мы точно в одну и ту же игру бегали? Даже ачива есть соответствующая

 

Spoiler

Нефть или воду из разломов можно материализовывать, жидкости разлитые, это ли не задумки?

И сдох я кстати на порядок больше раз, чем в оригинале. Там только в паре мест затык образовывался.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вот тут фиг знает. Мне на Харде не приходилось стоять на месте и пользоваться одним и тем же оружием и плазминодом. Постоянно нужно было двигаться, использовать окружение, разные виды оружие, плазмиды на ходу менял, в зависимости от ситуаций. Скукоты точно не испытывал. Можно лишь только пожаловаться не слишком большое разнообразие врагов, но так в общем все ок. Ну как говориться на вкус и цвет.

Хард действительно отличается от нормала нехило. Там где на нормале можно стоять и не рыпаться, на харде убивают с пол оборота и заставляют бегать как усравшийся раскидываясь плазмидами. PC GAMER даже статью выпустили, почему стоит проходить Bioshock Infinite сразу на харде.

Думаю сесть ли за 1999 мод, пока время есть, там ачивка сочная имеется.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Хард действительно отличается от нормала нехило. Там где на нормале можно стоять и не рыпаться, на харде убивают с пол оборота и заставляют бегать как усравшийся раскидываясь плазмидами. PC GAMER даже статью выпустили, почему стоит проходить Bioshock Infinite сразу на харде.

Думаю сесть ли за 1999 мод, пока время есть, там ачивка сочная имеется.

Именно. Я с начала игру начал как раз на среднем, но спустя время понял, что ни какого экспириенс я не получаю, тупо стою на месте и легко одним оружием убиваю всех врагов, ощущение было как будто играю на изи. Хорошо, что не далеко ушел. Начал на Харде и тут понеслось, просто не когда стоять на месте, приходилось использовать все, что можно. Даже менял шмотки в бою, если критический уровень здоровья, то ставил все на выживание, или кончались патроны, ставил все на рукопашнку. Разработчикам нужно было средний уровень сложности, более жестче сделать, то возможно не так люди отзывались о боевой системе.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Battlefield 6

      Метки: Экшен, Шутер от первого лица, Военные действия, Современность, Шутер Платформы: PC XS PS5 Разработчик: EA DICE Издатель: Electronic Arts Серия: BATTLEFIELD
    • Автор: SerGEAnt
      Metal Eden
      Жанр: Shooter Платформы: PC XS PS5 Разработчик: Reikon Games Издатель: Deep Silver Дата выхода: 6 мая 2025 года

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • На PS Vita эта игра с русификатором нормально работает? Она проходима с ним? 
    • угу, тоже слышал. Скотт упорно хотел игнорить события Чужих (2) в дальнейших работах. 
      Но вроде вся линейка фильмов входит в канон.
      — p.s. сейчас пока копал хронологию — сериал вообще до событий первой части) И при этом если прикинуть по времени и тот факт, что они летают по 20-40 лет в одну сторону, получается , что Рипли и Киборг из сериала брали образцы из разных мест. Судя по всему вся галактика завалена обломками Инженеров и яйцами чужих) 
    • На новой катке? Скинь лог игры. 
    • Я вообще где-то встречал высказывания (не знаю насколько правдивые, лень проверять,), что по мнению самого Скота и Чужие Кэмерона не канон.
    • Йоу?
      Разобрался ли ты с этой проблемой? Думаю над тем, чтобы заняться ручным переводом, а тут такие проблемы, оказывается.
    • Я тут внезапно скажу крамольную вещь. Но для меня Канон – это первые три фильма. И официальные новеллизации по ним, сделанные на базе сценариев и включающие в себя сцены, отсутствующие даже в режиссерских версиях картин. Ну ладно, я бы еще взял сюда AvP2, ибо он никак лору не противоречит, в отличие от аналогичных фильмов. Вся остальная срань с мутагенами, инженерами и прочей херней, зачем-то описывающая появление Чужого (самым убогим способом), включающая в себя Прометей, Завет и Ромул (хотя Ромул прикольно смотрится просто как фансервис), идет для меня, как для олдфаната, лесом – глубоко и надолго.
    • да , все же я свое время потратил зря. Перманентно до не свидания.
    • @Фри Нет, другалек, канон это то, что утвердил Ридли Скотт. А не все, что тебе нравится. И внезапно  Ромул является каноном. Живи с этим. И да, изучи вопрос, почитай интервью людей, задействованных в работе над фильмами. В очередной раз ты просто игнорируешь все мои слова и вместо аргумента у тебя “бебебе неправда”. Смысла с тобой что-то обсуждать дальше не вижу. У тебя жижа меняется под действием космоса. 
    • XUnity.AutoChatGptTranslator https://github.com/joshfreitas1984/XUnity.AutoChatGptTranslator Переводчик, который использует ChatGPT и пользовательское приглашение для параллельного перевода игры. Инструкции по установке 1\ Создайте сборку Установите XUnity.AutoTranslate в вашу игру в обычном режиме 2\ Установите XUnity.AutoChatGptTranslator. Вставьте dll в <GameDir>/ManagedData/Translators (следует просмотреть другие переводчики) 3\ Обновите свой файл Config.ini в <GameDir>/AutoTranslator Добавьте в конец файла: [ChatGPT] APIKey= Model=gpt-4o Подсказка= Переведите упрощенный китайский на ясный, лаконичный английский в стиле Уся. Сохраните контекст, значение и структуру текста. Оставьте специальные символы (например, HTML) без изменений. Используйте пиньинь для китайских названий и терминов; все остальное пишите по-английски. Настройте для удобства чтения, не меняя намерения. Сохраняйте естественную заглавную букву для имен и названий. URL=https://api.openai.com/v1/chat/completions Добавьте свой собственный APIKey из OpenAI, пожалуйста, обратите внимание, что это не бесплатно. Измените раздел "переводчик" в верхней части файла, чтобы использовать переводчик: [Service] Endpoint=ChatGPTTranslate FallbackEndpoint= Точная настройка вашего приглашения Пожалуйста, обратите внимание, что именно приглашение на самом деле указывает ChatGPT, что переводить. Некоторые моменты, которые помогут: Обновите языки, например. С китайского упрощенного на английский, с японского на английский Убедитесь, что вы добавили контекст в приглашение к игре, например, "Уся", "Сэнгоку дзидай", "Санся", "Эроге". Обязательно укажите, как переводить названия, хотите ли вы дословный перевод или сохраняете оригинальные названия XUnity.AutoTranslator.LlmTranslators https://github.com/joshfreitas1984/XUnity.AutoTranslate.LlmTranslators Серия переводчиков LLM, которые можно использовать с популярными LLM, такими как ChatGpt, настроенными с подсказками для перевода игр с помощью XUnity.AutoTranslate. В настоящее время поддерживаются следующие плагины: OpenAI, вероятно, самый популярный LLM, который отличается высочайшим качеством, но не является бесплатным Модели Ollama Ollama - это локальный хостинг для LLMS. Вы можете запустить одну или несколько llms на своем локальном компьютере различного размера. Эта опция бесплатна, но потребует от вас настройки запросов в зависимости от модели и/или языка.
      Зачем использовать это вместо [пользовательской] конечной точки?
      Мы выполняем до 15 параллельных переводов (в отличие от пользовательской конечной точки, которая привязана к 1)
      Мы сняли ограничение на рассылку спама (по умолчанию для пользовательских переводов используется 1 секунда) Инструкции по установке Загрузите или соберите последнюю сборку из релизов
      Установите XUnity.AutoTranslate в вашу игру в обычном режиме с помощью ReiPatcher или BepinEx
      Поместите сборку в папку Translators для вашей игры, вы должны увидеть другие переводчики в этой папке (например. CustomTranslate.dll)
      Если используется ReiPatcher: <GameDir>/<Название игры>_ManagedData/Переводчики
      Если используется BepinEx: <GameDir>/BepinEx/plugins/XUnity.Автопереводчик/Переводчики Конфигурация
      Мы используем дополнительный конфигурационный файл yaml, чтобы упростить его копирование в нескольких играх. Мы также поддерживаем файлы переопределения конфигурации, которые имеют приоритет над основным файлом. Это позволяет упростить копирование и вставку подсказок и элементов глоссария во время игры. Это также означает, что мы не вмешиваемся в стандартный INI-файл автопереводчика. Чтобы настроить LLM, вам необходимо выполнить следующие действия: Либо запустите игру, чтобы создать конфигурацию по умолчанию, либо скопируйте примеры конфигураций в папку AutoTranslator
      Если используется ReiPatcher: <GameDir>/AutoTranslator
      Если используется BepinEx: <GameDir>/BepinEx/config Откройте конфигурацию для LLM-транслятора, который вы хотите использовать
      Если OpenAI: OpenAI.Yml
      Если локальный Olama LLM: Ollama.Yml
      Обновите конфигурацию с помощью любых API-ключей, пользовательских URL-адресов, глоссариев и системных подсказок.
      Наконец, обновите свой INI-файл AutoTranslator с помощью сервиса translate service
      [Service]
      Endpoint=OpenAiTranslate
      FallbackEndpoint=
      Если OpenAI: OpenAI переведет
      Если местный Olama LLM: Olama переведет Глобальный API-ключ
      Мы также используем глобальные переменные среды, так что вы можете просто задать свой API-ключ один раз и больше никогда не задумываться об этом. Погуглите, как задать переменные среды в вашей операционной системе
      Установите следующую переменную среды: AutoTranslator_API_Key в значение вашего API-ключа. Файлы переопределения конфигурации
      У нас есть отдельные файлы, которые могут переопределять любую конфигурацию, загруженную в ваш файл конфигурации. Это упрощает публикацию подсказок для конкретной игры, глоссариев или просто упрощает использование многострочных подсказок, не беспокоясь о форматировании на языке YAML. Эти файлы: OpenAi-SystemPrompt.txt или Ollama-SystemPrompt.txt
      Используйте этот файл для обновления системного запроса
      OpenAi-GlossaryPrompt.txt или Ollama-GlossaryPrompt.txt
      Используйте этот файл для обновления запроса глоссария
      OpenAi-ApiKey.txt или Ollama-ApiKey.txt
      Используйте этот файл для обновления вашего API-ключа Глоссарий
      Функция глоссария сканирует текст, соответствующий записям в глоссарии, и позволяет вам указать, как LLM переведет это слово / термин / предложение. Это значительно сокращает количество галлюцинаций и неправильных переводов. Формат глоссария следующий: - исходный код: 舅舅
      результат: Дядя
      Это минимум, необходимый для внесения записи в глоссарий. Вы также можете специально указать отдельный глоссарий, чтобы лучше ориентировать вашего магистра права. Формат глоссария поддерживает больше возможностей, которые в основном используются для того, чтобы помочь переводчикам создавать более последовательные глоссарии для автоматического перевода. Ниже приведен полный список: - исходное: 舅舅
      результат: Дядя
      транслитерация: Джиу-Джиу
      контекст: Ласковый способ обращения к дяде
      Проверка на галлюцинацию: верно Проверка на форму перевода: верно Пожалуйста, обратите внимание, что транслитерация, контекст в плагине не используются. В настоящее время функции checkForHallucination и checkForMistranslation не реализованы - следите за обновлениями. Тонкая настройка запроса
      Обратите внимание, что именно в запросе ChatGPT указывает, что переводить. Некоторые вещи, которые помогут: Обновите языки, например. С китайского с упрощенного на английский, с японского на английский
      Убедитесь, что вы добавили контекст в приглашение к игре, например, "Уся", "Сэнгоку дзидай", "Санься", "Эроге".
      Убедитесь, что вы указали ему, как переводить имена, хотите ли вы получить буквальный перевод или сохранить оригинальные имена
      К проекту прилагается тестовый проект. Тесты PromptTests позволят вам легко изменить запрос в соответствии с вашей моделью и сравнить выходные данные с некоторыми предварительно переведенными значениями ChatGPT4o. Это хорошая отправная точка для сравнения ваших подсказок или других моделей, в большинстве случаев вы увидите, где модель потеряет сюжет и начнет галлюцинировать.
    • и это рассказывает человек который делает вид ,что создатели и сценаристы картин которые дают полноценные интервью для фанатов — вообще ничего не шарят в канонах который они собственно и создали… ну ты молодец , да. фигли тут думать. - комиксы, книги, и игры — Официальные — Канон. Специально для тебя, по секрету — все официальное это Канон. (* AVP — не канон, это ALT-Universe) — p.s. создатели к слову умолчали о том, как инженеры размножаются — очень упорно отмолчались, но инет при этом забит разнообразной бредятиной , в том числе нейро-выдумками имеющими мало общего с каноном.     печаль… мне специально для тебя вслух нужно сказать, что в космосе достаточно Жесткое Радиоактивное Излучение которое славится своим воздействием на биологические ткани и в частности способствует разрушению и мутациям генома? (*ух ты совпадение какое внезапное — геном не смогли полностью Секвенировать и в итоге появился хреномордый-чело-инженер мутант с повадками чужого… да не , явное совпадение...) геномный материал если что — получен из Космоса , среди обломков Очень Хорошо взорвавшегося Ностромо… у которого кстати был Ядерный Реактор.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×