Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
vickytefnut

Black Sails: Das Geisterschiff / The Ghost Ship

Рекомендованные сообщения

Black Sails: Das Geisterschiff / Black Sails: The Ghost Ship

Русификатор (текст) — для английской версии версии ’The Ghost Ship’

Русификатор (текст) — для немецкой версии ’Das Geisterschiff’

banner_pr_blacksailstheghostship.jpg

Неплохой квест, мне понравился. Пока только на немецком языке. Перевести можно. Почти 6000 строк, не откажусь от помощи. Кто переводит с немецкого отпишитесь, пожалуйста, с радостью поделюсь. Перевожу пока одна, получается медленно, немецкий у меня похуже чем английский ((( да и на одного человека многовато текста. Хотя, возможно, скоро английская версия появится.

Жанр: Приключенческие игры

Разработчик: Deck 13 , Deck13 Interactive GmbH

Издатель: Deck 13, Deck13 Interactive GmbH

Дата выхода: 17 сентября 2015

 

Spoiler

 

 

Spoiler

9dc0a9c1770c.jpg

2af55e79ca78.jpg

3ddccf569bcc.jpg

dae50afd0407.jpg

629f270f3072.jpg

 

Spoiler

Приключенческая игра, со своими достаточно интересными загадками, прекрасной атмосферой.

Игра представляет собой приключение от первого/третьего лица, главные герои, Анна и Лекс (Аnna and Lex) попавшие на мистический корабль, после кораблекрушения.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Мы добавили в ролик хардсабы на русском.

Но аудио- и видеопоток идут отдельно (в двух разных файлах), и в игре при просмотре этого ролика наблюдается заметная рассинхронизация между голосом рассказчика и субтитрами.

как раз хотел хардсабами поинтересоваться. =)

а я-то думаю, чего у меня при просмотре ролика в плеерах нет звука. что касается рассинхрона, то помоню по so blonde, что это целая проблема с ogg-video работать.

кстати, можешь выложить титры отдельно и вкратце описать чем в c ogg-video работал, думаю глянуть, почему рассинхрон или постараться как-то исправить ситуацию.

рассихрон какой, кстати, прогрессирующий или постоянный? ведь можно же "тупо" добавить тишины в начало звуковой дорожки, либо добавить черноты в начало видео, чтобы засинхронить (это если никак не удается решить проблему с синхроном).

Изменено пользователем denus

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Уже и надеялась, но вот дождались))) Спасибо!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
рассихрон какой, кстати, прогрессирующий или постоянный? ведь можно же "тупо" добавить тишины в начало звуковой дорожки, либо добавить черноты в начало видео, чтобы засинхронить (это если никак не удается решить проблему с синхроном).
рассинхрон живёт своей жизнью - то назад, то вперёд, то по центру выпячивается (начало отстаёт, конец опережает).
Уже и надеялась, но вот дождались))) Спасибо!
спасибо, что надеялись! и надеялись вежливо. :)

Приятной игры!

Изменено пользователем enz°

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А интересно: версия, которая выложена на small-games.info - с вашим переводом?

И ещё - игра имеет русское название? Везде используется "Black Sails: Das Geisterschiff", даже в названии новости...

Изменено пользователем arruabarrena

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А интересно: версия, которая выложена на small-games.info - с вашим переводом?
Думаю, да :)

Спасибо, John2s!

И ещё - игра имеет русское название? Везде используется "Black Sails: Das Geisterschiff", даже в названии новости...
Это название на языке оригинала. В интернете встречаются: "Чёрные паруса: корабль-призрак", и даже английское есть: "Black Sails: The mind ship".

PS: Лично для меня за всё время общения с игрой к ней намертво приклеилось оригинальное немецкое название. И думаю, девушке, непосредственно переводившей игру с немецкого, vickytefnut, оно также более знакомо. Либо коротко - "Паруса", и никакого другого. Так что, здесь просто от людей, работавших над переводом, пока не было подачи использовать какое-либо другое название. Вот и всё. :)

Называйте, как больше нравится.

enz° - Выложи видео отдельной ссылкой, кому нужно будет, тот заберёт....
кстати, можешь выложить титры отдельно и вкратце описать чем в c ogg-video работал, думаю глянуть, почему рассинхрон или постараться как-то исправить ситуацию.
Ответа пока нет... Изменено пользователем enz°

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Кстати, вы не упомянули эту девушку среди авторов перевода... :)
Упомянул, но чуть под другим ником. :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ответа пока нет...

не ты заведуешь? =) ну, в общем, буду ждать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо, попробуем.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребята, у меня ерунда какая то получилась с переводом. Поставила русик,начала играть, у меня героиня спрашивает напарника,а перевода на него не отображается. Может надо что то дополнительное скачать? Что-то у меня нет?. Потом начал ошибку выдавать,типа СD|DV ...чего то там.

Ребята, у меня ерунда какая то получилась с переводом. Поставила русик,начала играть, у меня героиня спрашивает напарника,а перевода на него не отображается. Может надо что то дополнительное скачать? Что-то у меня нет?. Потом начал ошибку выдавать,типа СD|DV ...чего то там.

Походу надо прописывать папку, в которую ставиться игра,на английском. Типа "My documents" и т.д иначе не видит она лог, куда записывается игра.

Сама у себя спросила, сама себе и ответила. Всем спасибо за внимание))))))) :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ответа пока нет...

чего сказать еще хотел. я проходить буду фиг знает еще когда, но когда буду -- смогу ошибки "половить". предлагаю тебе инструментарий не удалять, чтобы можно было рано или поздно к правкам вернуться (ну или мне все скинь, когда надоест ждать и соберешься все килять).

p.s. по заставке все жду информацию

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

2 enz°

ну так чего там с титрами и начальным роликом?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

vickytefnut

enz°

Вика, Юра, большое спасибо за перевод! Только сегодня начала игру - хорошо проходится - заинтересовала.

Заметила несколько пунктуационных ошибок - отсутствие нескольких запятых, но я их не фиксировала. Если кому-то пригодится эта информация - могу отмечать или скринить у себя.

Изменено пользователем izolenta

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Это название на языке оригинала. В интернете встречаются: "Чёрные паруса: корабль-призрак", и даже английское есть: "Black Sails: The mind ship".

А "Black Sails: Das Geisterschiff" вышла ещё где-то кроме Германии? Английская озвучка вообще в природе существует? Неспроста же появилась эта "Black Sails: The mind ship"?

И кто-то из наших игровых издателей заинтересован в этом проекте? К субтитрам пока претензий нет. Очень качественная работа для неофициальной локализации. Давно такой не видел! Честь и хвала всем участникам этого перевода, но вот конкретно немецкую озвучку я бы поменял на что-то другое.

Поэтому просьба к игрокам: если во время прохождения игры у вас будут ещё появляться хорошие предложения как и что поправить, пишите здесь. :)

Начал играть, но времени не так много. Соответственно, если и будет отписываться здесь, то изредка. Квесты люблю (продукция "Deck 13 Interactive" мне симпатична), но уверен, что эту адвенчуру буду проходить кусками. Игровых новинок сейчас много, за всеми не уследишь, всё не успеешь попробовать, а тем более проходить квест прошлого года. Но игра мне уже нравится. Если будет держать марку до конца, точно пройду всю.

Но начнём...

Самые первые субтитры, которые появляются после начальной заставки. Может я немного и придираюсь, но мне всё же кажется, что здесь правильнее использовать "Влезай!" (или "Забирайся!"), чем "Поднимайся!". Ведь подниматься можно, например, по лестнице, а герои влезают в окно каюты капитана.

 

Spoiler
64e475bb4ad365e0fea45873af89e177.jpg

Здесь дефис после "нужно" поставлен по ошибке (опечатка). Заменить многоточием, т.к., немного погодя, идёт диалог между героями, где парень (жёлтые субтитры) перебивает девушку (белые субтитры).

 

Spoiler
eb36896c77bb11ee65e0be2b9f147717.jpg

Здесь, похоже, субтитры не совсем полные. На слух сложно понять, но героиня добавляет в конце ещё одну строчку. Что-то типа an или als romantica, но в субтитры, как видно, это почему-то не вошло.

 

Spoiler
4991e603a2d4e04d3bbb77f5122011bc.jpg
Единственной проблемой были цветные шрифты, которые порой сливались с фоном. Но, насколько помню, в теме по игре ( на торрентс.орг) была рекомендация по решению этого вопроса.

Это те шрифты, которые используются в документах (типа сделанные под рукописные)? Если так, как решили проблему? Шрифты красивые, из общей атмосферы игры не выделаются (как это обычно бывает у пиратов или горе-переводчиков), но сложно читать записки. Приходится сильно напрягать зрение.

Изменено пользователем DedMoroz

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Единственной проблемой были цветные шрифты, которые порой сливались с фоном. Но, насколько помню, в теме по игре ( на торрентс.орг) была рекомендация по решению этого вопроса.

Это те шрифты, которые используются в документах (типа сделанные под рукописные)? Если так, как решили проблему? Шрифты красивые, из общей атмосферы игры не выделаются (как это обычно бывает у пиратов или горе-переводчиков), но сложно читать записки. Приходится сильно напрягать зрение.

Извиняюсь, но это в тему просочился оффтоп по совсем другой игре.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: discohouse57

      Нейросетевая озвучка игры “Robin Hood - Sherwood Builders”.
      Описание игры из Steam: “Robin Hood: Sherwood Builders — это приключенческая ролевая игра с элементами градостроительства, в которой вам предстоит воплотиться в классического героя, борющегося с тиранией и несправедливостью, царящими в Шервуде.”
      Не разобрался как тут добавлять файлы )) поэтому вот ссылка на нексус: https://www.nexusmods.com/robinhoodsherwoodbuilders/mods/6
       
    • Автор: SerGEAnt
      Warhammer 40,000: Space Marine - Master Crafted Edition

      Метки: Экшен, Приключение, Ролевая игра, Шутер, Шутер от третьего лица Разработчик: SneakyBox Издатель: SEGA Серия: Warhammer Дата выхода: 10.06.2025 Отзывы Steam: 37 отзывов, 40% положительных

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @Malkovichi не работает  
    • Отличные новости от Giants Software  приятно видеть, как игровое программное обеспечение  продолжает развиваться не только с точки зрения геймплея, но и образовательной ценности. Дополнение Precision Farming — это пример того, как современные технологии могут быть интегрированы в виртуальную среду для повышения осведомленности об устойчивом сельском хозяйстве. Такие функции, как датчики урожайности, переменное внесение удобрений и экологический рейтинг, делают игровой процесс не только интересным, но и познавательным. Тем, кто активно играет в симуляторы или ищет качественные решения для ПК и консолей, стоит обратить внимание на надежное программное обеспечение для игр  это поможет улучшить стабильность, производительность и в целом получить больше удовольствия от игр. Внедрение таких инициатив в игровые проекты делает вклад в более ответственное и осмысленное взаимодействие с цифровыми технологиями. Ждём обновление 19 апреля и новых функций на практике.
    • Сил не хватает, наверное, на озвучку допов, а может руководители поменялись.  Сейчас лучше обратиться к тем, кто с нейронкой и ресурсами на "ты". Они может и смогут добавить русскую озвучку. 
    • Игре почти два года, а в русификаторе ещё полно косячного перевода от нейросети...
    • В будущем обновлении Ultimate Steam Enhancer будет функция проверки возможности дарения игры в регион друга.


      Также такая возможность будет в списке желаемого. На случай, если друг живёт в друг живёт в другом регионе, у него какой-нибудь день рождения и есть список желаемого — можно будет зайти и узнать, какие игры из его списка желаемого вы можете подарить из своего региона.
    • Я же правильно понимаю, что при первой встрече на Кобо те рейдеры бедлама и есть “некоторые”, что не переведены и должны говорить на английском или у меня баг?
    • Странно, неужели в новинках не было ни одной китайской или японской игры вообще без перевода на другие языки (в частности, без английского)? Всё-таки для азиатов не то чтобы редкость делать продукты чисто для своего рынка — в стиме хватает китайских игр, которые не имеют английской локали как явления. То есть в случае подобных игр английский — это как раз частный случай перевода, а не базовый язык, который есть всегда.
    • Воу. Что-то зацепило меня в этой игре. Какая-то атмосфера одной из моих любимейших игр присутствует — Deus Ex: Human Revolution. Надеюсь, субтитров будет достаточно для понимания сюжета. В вишлист занес.
    • Английский язык был исключен намеренно, так как он не является предметом анализа локализаций, а выступает в качестве базового языка для 100% рассмотренных проектов. Статистика по нему не отражает рыночные тенденции в переводах. Английский 100.0%
    • Поддержка записи звуков и видео сразу в бандл. Тестировалась только на звуках, возможно в видео что-то не учтено. Вставка в бандл идёт сразу в режиме import. Хотя если ресурс извлечён был предварительно, должно было вставить в него.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×