Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
StasRuy

Darkness Within 2: The Dark Lineage

Рекомендованные сообщения

Закинул удочку нашему программеру, который написал тулзы для распаковки/запаковки ресурсов для первой части (для второй, к сожалению, они не подходят), жду ответа. В плане художеств, думаю, Ден сможет помочь. Мне кажется, он все что хочешь сможет перерисовать :)

Текст, в принципе, вычленил, там всего 191 Кб. Можно уже начинать по-тихоньку.

Привет, Hellraizer!

Очень приятно увидеть тебя вновь на нашем поприще. ;) Да, было время.... Ладно... Вот, зашел чисто случайно на форум, а тут такое дело... Одобрямс! :) Я вот к чему - если ты имел в виду меня, то я ничего не получал... Что-то где-то затерялось... Короче, если нужна помощь - пиши мне на dog-ndrew[at]мейл(dot)ru; хоть сейчас у меня очень много работы, но если нужна какая программная помощь, обязательно постараюсь помочь. ;)

С уважением и наилучшими пожеланиями, @ndrew/DotStudio ;)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Urgeritch - это что? И как пишется?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Мне кажется это имя Ургрихт,но могу и ошибаться.)

Конечно добивай))у мя эта неделя вся в работе,постараюсь максимум что-нибудь подредактировать)

Изменено пользователем darknessfall80

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Urgeritch - это что? И как пишется?
An Urgeritch is a particularly old protective sign that has been used since ancient times.

It consists of sixteen different magical symbols drawn over a circle, resembling the compass rose.

Символ это короче. Я предлагаю обозвать его Ургрич, потому что в конце сочетание "tch", а не "cht".

@ndroid, и я тебя рад видеть! Видимо, мой пост в аську действительно затерялся. В данном проекте осталось только довести до ума сам перевод и протестировать, вот здесь твоя помощь бы очень понадобилась. Но это уже как время будет как говорится.

Изменено пользователем Hellraizer

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Насколько я поняла, в строке 1179 ( будь она неладна! самая длинная) есть пара строчек какой-то песни или стиха, что-то типа Песни червя, я там наставила знаков вопроса, может кто-то что-то найдет или сочинит подходящее - у меня уже голова не работает!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Hellraizer - я перевёл как Знак Ургерич.

Изменено пользователем MaxxxEx

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

sizov40 - ну как детский садик "Солнышко" ...чесслово ...у ЭНПИ статус в шапке стоит ведь ...жди...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

darknessfall80

подскажи какой номер у этой строчки в нашем переводе (про Дридена)(я гляну).

Строка 1264, глянь.

И еще, я вчера вбивала полный перевод строки 1179, а сейчас там только половина. Она редактируется или где? :help:

И еще - Сhildren of Dis - как писать и что это?

Изменено пользователем izolenta

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Мож так и есть - Дети Дис ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ну мне встречалось это Сhildren of Dis я перевел его как (Дети Дис) это по переводу был орден который стремился возродить расу рептилий и его бога

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Еще вопрос - там часто встречается слово cult. Его нужно переводить как культ или секта? Я все время пишу секта.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну вы что? Дети Диса это. И не Дриден, а Дреден. :)

Эхх, вот говорил же про названия и имена собственные. Надо было все сначала вынуть и перевести, чтобы у всех одинаково все было. Так оно не делается...

Секта или культ это надо исходя их контекста смотреть, по идее это разные вещи. Сейчас гляну.

Изменено пользователем Hellraizer

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Секта или культ это надо исходя их контекста смотреть, по идее это разные вещи. Сейчас гляну.

Ну в принципе, я и пишу то так, то этак, просто решила уточнить.

И вообще, меня достали эти дневники! Присоединяйтесь кто-нибудь! Осталось всего три части. 1185 самая непонятная, 1169 - самая длинная, 1168 - перевожу.

И где все-таки половина 1179, кто-нибудь знает?

"Voco Apparatus" - это что?

Изменено пользователем izolenta

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас



Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×