Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
StasRuy

Darkness Within 2: The Dark Lineage

Рекомендованные сообщения

Дело не в том, переводимое или нет. Это тайтл, зачем его трогать? Тем более однозначно хорошего сочетания не найти. Охваченные тьмой ну совсем не в тему.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Первую же часть перевели как - Сумрак внутри.

Сумрак внутри 2: Темное наследие.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Dversahe mixture - как писать?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Dversahe mixture - как писать?

Смесь "Дверсахе"

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А adhisive смесь?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А adhisive смесь?

Похоже, что это клей, приготовленный особым образом. Думаю, словосочетание можно заменить на "клей".

Кто такой ruslanlug? Очень много косяков в его переводе, все надо переделывать полностью.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

izolenta мне разрешила подредактировать свой текст,посмотрю заодно что там с текстом ruslanlug.

Это всё начну завтра с утра,для эффекта возьму даже что-нибудь из Лафкравта.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

По-моему, проще будет с нуля перевести, чем редактировать непонятно что.

{dialogs/jacob/J8b2}

Это был высокий и опасно выглядящий человеком. Все слуги были напуганы, на первый взгляд, но выглядело все так как будто он сам боялся ребенка. (ruslanlug)

{dialogs/jacob/J8b3}

Я слушал их беседу и узнал, что он мог едва говорить на нашем языке, таким образом он говорил с мистером Натаниелем на языке, что только он, казалось, знал. (ruslanlug)

{dialogs/jacob/J8c1}

Я не уверен, но я думаю, что она видела что-то страшное. Она знала многое о вещах, ее муж была заинтересована в их достижении. (ruslanlug)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ну я старался как можно ближе к смыслу перевести. переводчик я не профессионал так шо погаю как могу .

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ребятки, на какой стадии у вас перевод? сколько, примерно, еще ждать? :) уже нетерпится поиграть в рус. версию)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ruslanlug, не имея возможности прочитать оригинальный текст, большинство переведенных тобой предложений понять нельзя. Это напоминает правленый промт.

darknessfall80, после знаков препинания ставь пробел, у тебя все слитно друг за другом идет, так не должно быть.

Fray, переведен почти весь текст, впереди редактура и тестирование. Сложно сказать по времени, сколько это займет. Дня 3, думаю, минимум.

Изменено пользователем Hellraizer

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

подправил те предложения что ты написал .

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Странно всегда ставлю...Ладно в перёд на амбразуры, то есть на перевод!!!!!!!!!!!!))Постараюсь сейчас подредактировать косяки (свои и не только).

LMax-ответь в личку по поводу рисунков, ок?

п.с. я бы не стал говорить про 3 дня,думаю работы осталось ещё на неделю.

Изменено пользователем darknessfall80

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну что, мне добивать письма и дневники? Или уже взял кто? Пойду вниз с 1178.

Изменено пользователем izolenta

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Nightgrowler
      Здравствуйте, ищу способ портировать локализацию игры Brutal Legend с XBOX 360 на PS3.
      В папке игры USRDIR\Packs\PS3\ нашел следущие файлы:
      Loc_enUS.~h, Loc_enUS.~p весом 5 кб и 5,62 мб соответственно.
      В аналогичной папке версии игры под бох есть те же файлы только с немного другим весом. Архив с этими файлами, которые, как я предполагаю, отвечают за текстовую локализацию игры.
      Может ли кто либо посоветовать как\ чем открыть эти файлы и как адаптировать боксовские под PS3?
    • Автор: Борис Люд
      В связи с прохождением 10 части серии игр Rance вспомнилась 5. Обычно про неё не впоминаешь, как что-то хорошее, но тем не менее. Игра есть. Перевод к ней был. Но вот вдруг его нет. Перевод от Храма Авалона стал недоступен, а найти альтернативу для его скачивания невозможно. Обращаюсь к завсегдатаем, может кто поделиться сохраннённым наследием? Личное обращение к переводчикам не помогло, там всё глухо.



  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • А зачем ждать? В игре изначально нет русской озвучки. Там, вроде, и сабов даже не было на релизе. Всё, вот тебе готовый продукт “как есть”. Как и большинство игр. Чего он ждёт? Ему лично кто-то эту озвучку обещал? Или он заключил с ними договор на создание локализации, а они не выполняют его условия? В упор не понимаю каких-то претензий. То что он ждёт и его впечатления портятся от длительного ожидания исключительно его проблема, и больше ничья. Сам себе придумал обиду, сам обиделся, сам негодует. Я ж говорю, клинический случай.
    • Спасибо за перевод. Можете объяснить как именно вбивать имена? Перенос не работает — только вручную вбивать Matthius Howard. Играю с текстовым переводом и оригинальной озвучкой.
    • Я денег не с кого не требую) 
    • Обновил русификатор под актуальную версию 1.08 steam build 21256287, ссылки те же, если кому-то нужна 1.07 она есть на бусти в старых версиях.
    • @zernalk а там большой выбор? Берёшь  Oregon_RU_P.pak из архива и подкидываешь, куда обычно подкидывают .pak для unreal в ps5  Возможно потребуется переименовать, посмотри по аналогии и немного метода тыка.
    • Да, у меня шитая PS5 и игра там идет в распакованном виде папкой, осталось понять какие файлы перенести из пк версии игры, чтобы руссификатор перенести.
    • Как-то можно данный перевод от Team RIG установить на версию игры от PS5 ?
    • @zernalk там unreal, если ps5 прошитая, то вероятно можно, но вопрос задавай не здесь)) А там где модмейкеры ps5 обитают, к примеру на pspx
    • All of Us Are Dead… Метки: Приключение, Визуальная новелла, Зомби, Сюжет-ориентированная, Выживание   Платформы: PC (Windows)   Разработчик: IKINAGAMES   Издатель: IKINAGAMES   Дата выхода: 29 ноября 2023 года (Steam)   Отзывы Steam: Очень положительные (≈97 % положительных отзывов)  Перевёл на русский язык с использованием нейросети. Совместимая версия: v1.0.7(Build.15820560) , актуальная в стиме. Если поставите на более старую возможно не будет работать.   Скачать для PC: Google | Boosty   Установка: 1.  Распакуйте архив. 2. Cкопируйте папку "AllOfUsAreDead_Data" 3. Откройте Steam → нажмите на шестерёнку (Настройки) → Управление → Показать локальные файлы. 4. Вставьте её в основную папку игры. 5. При запросе на замену файлов нажмите «Да».     Также адаптировал русификатор под switch. Чтобы установить, скопируйте папку atmosphere в корень microSD. Совместимая версия [010007301AB9C800][v196608] (1.0.7)    Скачать для switch: Google | Boosty        
  • Изменения статусов

    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
    • АлинаQT

      Играю в СТИМовскую версию. Столкнулась с непроходимым багом: при входе в Клуб капитанов игра вылетает на Рабочий стол и закрывается. Собрала 6 ингредиентов из 7, нужен мел. Но не могу войти. Пробовала войти на английской версии без русификатора, все равно вылетает и закрывается. Есть решение для этой проблемы? Буду рада любой помощи.
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

       
      Добавлена ONLINE версия. Проверено в steam — достижения, поддержка по сети.
      · 0 ответов
    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×