Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Нет и, видимо, не будет.

Очень жаль, игрушка похоже отличная, с английским вроде хорошо, но проскакивают неизвестные словечки, от которых теряется суть предложения :sad:

P.S. Видел на ютубе видео, где парень играет в EB2 и у него полностью русский текст, может все-таки где-то есть перевод, или там по версиям ?

Изменено пользователем bk139

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Есть ли возможность прикрутить перевод v1.04 на v1.05? В новой версии добавили новое подземелье на 1 час игры.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
вот пароли на zip-файлы игры:

datapak vkqQ'Q$Q1hEI%W5$>k_I

launchscreenpak ^hAM@L}xm70:1lzE!ns(

Что-то пароли не подходят.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Что-то пароли не подходят.

Народ великое счастье. Я узнал пароль на архив datapak в версии 1.05

Пароль: _Sr1g@As_!IzCE-"<;!Q

Удалось всё распаковать. Весь текст доступен в текстовом документе. Можно доперевести игру. Там в версии 1.05 добавили 1 час прохождения. Пароль найден на японском сайте (Слава якудзе :)) http://gamelocalize.blogspot.jp/2011/09/es...on-book-ii.html по ссылке http://aluigi.altervista.org/papers.htm#info

Проверил на изменение текста. Файлы которые нужно доперевести. Текста в них добавилось не больше 50 строк суммарно.

quests

narrative

books

magick_descriptions - даже в русской версии почти ничего не переведено

korren - даже в русской версии не переведено

entities

general_items

Также файлы карт нужно перевести. Но там и почти текста нет.

Попробовал русские переведённые файлы запихнуть в английский datpak v1.05. Игра не понимает кирилицу. Русская экзишка v1.04 не подходит для версии 1.05. Нужно, чтобы кто-то вставил в экзишку русский шрифт.

Изменено пользователем Lord_Draconis

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Просмотрел содержимое экзишки через Universal viwer и случайно наткнулся на такую строку:

Please reinstall the game.聠X翿 launchscreenpak邐聠X翿< ERROR 002: Critical data missing. Please reinstall the game.聠X翿 /datapak聠X翿 datapak size: 聠X翿 /launchscreenpak聠X翿 primepak size: 邐聠X翿 zip::datapak//gfx/聠X翿 zip::datapak//sound/聠X翿 zip::datapak//music/聠X翿 zip::datapak//data/邐聠X翿 zip::datapak//maps/邐聠X翿 _Sr1g@As_!IzCE-"<;!Q聠X翿 p/}{U"cZ+vGQi<B%G,(,聠X翿 eb2.cfg邐聠X翿 DirectSound邐聠X翿

В самой экзишке оказывается были пароли к datapak и launchscreenpak. Оказывается можно было давным давно эти пароли узнать. И когда выйдет патч v1.06 можно тоже пароль таким образом найти.

Пароль datapak: _Sr1g@As_!IzCE-"<;!Q (выше выкладывал)

Пароль launchscreenpak: p/}{U"cZ+vGQi<B%G,(, (новый обнаруженный пароль)

Шрифты в игре в формате ttf. Я так понял в игре два вида шрифта unifont.ttf и bg.ttf. На этом мои познания закончились. Шрифт в экзишке и нужен человек который засунет русский шрифт.

Да, и в самой экзишке тоже есть текст.

Изменено пользователем Lord_Draconis

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Просмотрел содержимое экзишки через Universal viwer и случайно наткнулся на такую строку:

Please reinstall the game.聠X翿 launchscreenpak邐聠X翿< ERROR 002: Critical data missing. Please reinstall the game.聠X翿 /datapak聠X翿 datapak size: 聠X翿 /launchscreenpak聠X翿 primepak size: 邐聠X翿 zip::datapak//gfx/聠X翿 zip::datapak//sound/聠X翿 zip::datapak//music/聠X翿 zip::datapak//data/邐聠X翿 zip::datapak//maps/邐聠X翿 _Sr1g@As_!IzCE-"<;!Q聠X翿 p/}{U"cZ+vGQi<B%G,(,聠X翿 eb2.cfg邐聠X翿 DirectSound邐聠X翿

В самой экзишке оказывается были пароли к datapak и launchscreenpak. Оказывается можно было давным давно эти пароли узнать. И когда выйдет патч v1.06 можно тоже пароль таким образом найти.

Пароль datapak: _Sr1g@As_!IzCE-"<;!Q (выше выкладывал)

Пароль launchscreenpak: p/}{U"cZ+vGQi<B%G,(, (новый обнаруженный пароль)

Шрифты в игре в формате ttf. Я так понял в игре два вида шрифта unifont.ttf и bg.ttf. На этом мои познания закончились. Шрифт в экзишке и нужен человек который засунет русский шрифт.

Да, и в самой экзишке тоже есть текст.

напиши кому-нибудь в личку из переводчиков на данном форуме. Я думаю найдется человек который поможет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Шрифт в экзишке и нужен человек который засунет русский шрифт.

Да, и в самой экзишке тоже есть текст.

Привет.

Выложи куда-нибудь два файла от 1.04 и 1.05. Может гляну.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я так понял, что на перевод забили? :)

Пока Andy909 не вставит шрифт, перевод не продолжится.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Обнаружил грубую ошибку в переводе. Слева первод, справа оригинал. И от куда на сложности взялись штрафы, нет никаких минусов, только плюсы.

1aab4003a6ef.png

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Lord_Draconis

Хоть кто-то ещё этим занимается. :)

Изменено пользователем Haoose

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я нашёл способ как прикрутить к последней версии игры русский текст. Но так как в последней версии добавили новое подземелье, а это квест на 2 часа игры, то нужно перевести несколько предложений. Кроме этого в русской v1.04 не было переведено несколько предложений. Ниже выкладываю текст который нужно перевести. Старайтесь при переводе не превышать количество символов от оригинала.

Ссылка на Нотабеноид http://notabenoid.com/book/48692

Попробовал адаптировать перевод под v1.05. В итоге диалоги на русском, а всё остальное на английском, т.е. логи, предметы всё на английском. Если заменить текст напрямую в datapak английский, то игра не включается. Печаль.

Но радует то, что можно хоть квесты новые перевести и поиграть уже на русском языке.

Изменено пользователем Lord_Draconis

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: XCHRONOSX
      Dishwasher: Vampire Smile
      Жанр: Action / Adventure / Platformer Платформы: PC XBOX 360 Разработчик: Ska Studios Издатель на XBOX 360: Microsoft Издатель на PC: «Yamabob (Barabus)» Дата выхода на консолях: 6 апреля 2011 года. Дата выхода на PC: 12 мая. 2017. http://store.steampowered.com/app/268990/T..._Vampire_Smile/  
      Перевод игры: http://notabenoid.org/book/69356 Прогресс перевода: Текстуры для художника: https://mega.nz/#!Q9QhzaAB!2exiqimD...Vl1G87Z-FM0tX5k Игровой текст отдельно для перевода: https://mega.nz/#!FwwBhCSK!1l_7Jgzq...WrxmgSf_ZwN3kPg
    • Автор: Gravitsapik
      Русификатор для The Dishwasher: Vampire Smile от Team RIG v1.0

      Киборги... они заполонили всю планету!

      The Dishwasher: Vampire Smile - кровавая ода насилию, завёрнутая в обёртку зубодробительного слешера и платформера.
      Возьмите под свой контроль одного из двух персонажей: Юки - девушку, обвинённую в преступлении, которого она не совершала, и ступившую на путь мести, или продолжите историю Посудомойщика, что всеми средствами пытается остановить вторжение киборгов.
      Скучно не будет!

      Выражаем огромную благодарность @Парампампам за вклад в осуществление данного перевода.

      Версия и дата перевода: v1.0 от 16.04.2024
      Версия игры для установки: b8270154 [Steam]
      Тип русификатора: Авторский {Team RIG}
      Вид русификации: текст + текстуры
      Спонсор перевода: @Парампампам
      Лаунчер: Steam
      =======================
      Скачать: https://vk.cc/cwetYM

      Установка:
      1. Распаковать содержимое архива (ru, chars, Content) в корневую папку игры с заменой файлов.
      2. В свойствах запуска игры в стим (Игра-Свойства-Общие-Параметры запуска) дописать: -lang ru.
      Если игра из других источников, то создать ярлык для запуска игры с аналогичным параметром.

      *rus_exe.rar - модифицированный исполняемый файл, содержащий часть переведённых строк меню и настроек. Заменять при желании.
       
       


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×