Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SeT

Ваши предложения

Рекомендованные сообщения

здесь предлагаем игры.

заодно, сразу же пишем, чем открывается и т.п (если, конечно, сами знаете )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

люди помогите!!!

купил игру player manager 2000 она на немецком!

можно как то переделать на английский?какие проги использовать?

или руссификатор?

дайте совет!!! :russian_roulette:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Обращаюсь к команде SYS-team.

Вы хотите глобальный проект? Хотите перевести реально стОящую игру?

Может быть возьметесь за клиент EVE-OnLine?

Вещь более чем достойная! Русскоязычных пользователей много.

А русской версии клиента нет. И официально не предвидится похоже...

(есть правда русский туториал, но гораздо приятнее когда все на родном языке)

Если возьметесь за разбор ресурсов - готов помочь с переводом текстов на литературный русский язык.

Сам бы взялся - но я не програмист и опыта "препарации" игр у меня нет... :(

А проект бы получился МЕГА...

Подумайте, пожалуйста.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
black_silver

Проблема в том, что переводятся игры, которые интересны не только народу, но и собственно участникам проекта :)

Ну и надо иметь саму игру в наличии.

Мне сложно говорить за всех, но на моем "железе" морфиги никогда не появлялись и, надеюсь, не появятся :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

игра конечно хорошая, но ни у кого её нет и ресурсов нет, правда клиент в игромании вроде выкладывали. вообще мморпг переводить оч трудно, просто нереально трудно, там обычно такое количество материала, квестов там,что год переводить(сужу по волдофваркрафт). хотя можно рискнуть. Я думаю что лучше ив занятся чем сидеть и гадать что же переводить. ММО Вещь, зря ты так Россс.

Изменено пользователем Slo-mo

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Slo-mo

Да я не говорю, что морфиги - это плохо. Просто подобное не мой выбор :)

Мне надо именно сингл и желательно с хорошим сюжетом.К сожалению после DeusEx (первого) ничего подобного так и не появилось :(

А из игр, которые просто мечтаю попереводить пока на горизонте нарисовалась только Jade Impire. Сомневаюсь, что осилим одной командой... но ради такого дела есть смысл объединиться со всеми, с кем только получится :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А Jade Impire уже появилась?

Нет еще :(

Обещают, в лучшем случае, к концу осени.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Проблема в том, что переводятся игры, которые интересны не только народу, но и собственно участникам проекта :)

Ну и надо иметь саму игру в наличии.

Мне сложно говорить за всех, но на моем "железе" морфиги никогда не появлялись и, надеюсь, не появятся :)

0. об участниках проекта сказать ничего не могу - ибо не знаю этих людей. Но поскольку участники проекта - это не только ты один, то у меня есть надежда, что _другие_ участники проекта все же могут заинтересоваться.

1. о наличии - не проблема. клиента выкладывали на диск "игромании" 12.05

если и это проблема - могу записать на болванку и выслать почтой любому участнику проекта.

2. о твоем железе и отсутствии на нем моорпг - нужны ли коментарии?

твой личный выбор(или проблемы - если это связано с технической или финансовой причиной невозможности нормальной игры тобой в оные игры).

хотя, "еву" надо увидеть и поиграть хотя бы недельку. потом отказаться от нее сложно. это далеко не варкрафт и иже с ними (я про фентезийные моорпг. слишком уж они однообразны и похожи друг на друга, хотя это тоже только мое субъективное мнение)

игра конечно хорошая, но ни у кого её нет и ресурсов нет, правда клиент в игромании вроде выкладывали. вообще мморпг переводить оч трудно, просто нереально трудно, там обычно такое количество материала, квестов там,что год переводить(сужу по волдофваркрафт). хотя можно рискнуть. Я думаю что лучше ив занятся чем сидеть и гадать что же переводить. ММО Вещь, зря ты так Россс.

как я уже отвечал выше - клиента можно взять на диске игромании за 12.05

или если это сложно, могу выслать почтой я.

по поводу перевода - лиха беда начало.

к тому же я не просто прошу взяться за перевод - я готов сам в этом участвовать.

(да и не я один, скорее всего свою лепту смогут внести и мои друзья играющие в "еву" - не одному мне интересно)

если вы, ребята, имеете опыт в этом деле - то главное найти и распаковать собственно ресурсы - тексты. переводом если не полностью, то частично могу заняться я (раз уж мне это интереснее чем всем остальным). т.е. надо разобрать и собрать - чего я не умею просто.

на самом деле в "еве" квестов не настолько много. у агентов многое повторяется.

интерфейс вообще пересвести элементарно.

скилов и предметов конечно много, но описаний не по две страницы - так что тоже не так проблемно, на мой взгляд.

главное взяться - бросить всегда успеете. :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

2 black_silver

А ты уверен, что все нужные ресурсы лежат у тебя на компе, а не из сети берутся?

Кстати никто не подскажет сайты, где можно посмотреть выходящие новинки?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Переведите пожалуйста PES5. Текста там мало... открывается он через DKZstudio; шрифты, помоему, через Game Grafic Studio (как-то так называется)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вот у меня хорошее предложение переведите РПГ Dungeon Siege 2:

Broken World ваш жанр вроде

Титан квест то отлично перевели попробуйте эту РПГ

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вот у меня хорошее предложение переведите РПГ Dungeon Siege 2:

Broken World ваш жанр вроде

Титан квест то отлично перевели попробуйте эту РПГ

А разве локализации нет?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А разве локализации нет?

Пока в списке локализации нет аддона от 1С, и вроде бы он врядли появиться, так как что-то об аддоне игры "The Movies" ничего не слышно, и это настораживает...

P.S.: RusProject Team переводил "Dungeon Siege 2", но что-то работа над проектом заглохла (пока версия-Beta v.357), может вы продолжите их работу над проектом, а потом уже начнёте перевод аддона "Broken World". У вас уже есть опыт работы с таким жанром игр :D

Изменено пользователем cyrax

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
0. об участниках проекта сказать ничего не могу - ибо не знаю этих людей. Но поскольку участники проекта - это не только ты один, то у меня есть надежда, что _другие_ участники проекта все же могут заинтересоваться.

По поводу EVE.

ССР ЗАПРЕЩЕНО ЛЮБОЕ изменеине клиента и интерфейса. Внесения любых изменинй в структуру игры влечёт за собой несовместимость с сервером игры, а также считаетса хакерством и несёт бан и закрытие аккаунта.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость
Эта тема закрыта для публикации сообщений.


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Ну да, огрызок, да демка. Демка в официальном явлении, может идти 10 минут, а может 3 часа. Все зависит от разраба.  Демка от базовой версией отличается —  количеством контента. Базовая версия точно так же отличается от полной версии со всеми DLC,аддонами патчами, обновлениями — количеством контента. Иначе говоря, базовая версия и демка, отличаются от полной версии количеством контента который в них заложен. То есть они оба огрызки, просто один огрызок маленький, а другой огрызок большой. Намного проще понять на примере книг. Взять любую книгу вырезать от туда все дополнительные события, возможно даже эпилог, и оставить только основной сюжет. Вот эта “версия” этой книги, будет иметь полноценную основную сюжетную историю,  но при этом сама книга  все равно будет огрызком. Потому что существует полное издание.  
    • Нагуглить легко.
      CreamInstaller
      https://www.playground.ru/misc/cheat/creaminstaller_programma_dlya_razblokirovki_dlc_5_0_0_steam_epic_games-1740393
      Ищет игры выбираешь и генерит кряк. Работает на играх где сама игра скачивает все файлы с допами также. Но достижения с этим конечно могут и не работать. Но и от допов даже не бывает достижений.
      Соответственно получаем полную игру с поддержкой обновлений.
    • Как и со всеми играми на ue5, надо сдампить Mappings.usmap через https://github.com/UE4SS-RE/RE-UE4SS  Mappings.usmap потом скормить FModel. 
      Инструкция тут.
      https://unofficial-modding-guide.com/posts/ue4ss_and_mappings/#ue4ss
    • видимо версии не совпадают
    • Аддон-русификатор ломает запуск игры. Не появляется надпись "жмать А", после только музыка и вылет.  Тестил на Zinux, Neyshu на телефоне.
    • О, спасибки за инфу. Бум ждать.
    • Именно. Это совсем другая тема, отнюдь не та, которую ты начал, говоря о якобы полной неполноценности версий игры без длс, называя базовые игры демками, огрызками и так далее (без уточнений, т.е. охватывая таким определением вообще любые игры, где есть длс). Будь последовательным хотя бы что ли. На твои уловки по переводу и смещению темы тут вряд ли кто купится. Яблоко не перестанет быть яблоком от того, что из корзины убрали грушу, корзинка фруктов не перестанет быть корзиной фруктов, даже если оттуда убрать пару яблок из кучи яблок.
    • Ничего хорошего, попытался откатиться с помощью “групповой политики” — не получилось. 
      Оказывается у меня была dev версия, так что снёс её и скачал stable 138, теперь осталось запретить обновления

      Зато теперь знаем, что на версии 140+ этот способ с сохранением расширений уже не поможет
    • Это прекрасно, и это конечно безусловно важно, но это все очень индивидуально. А я говорил просто о том, что является полной игрой. Есть некая корзина, в ней лежит 10 яблок, вы их купили. В данный момент вы владеете 100% наполнением корзины. Потом разраб положил в корзину, еще грушу, но она не входит в базовый набор, за нее нужно отдельно платить, если вы хотите ей воспользоваться. В этот момент вы стали владеть 91% наполнения корзины. Игра — это контейнер, корзинка. Контент — это то что лежит в корзине. Нужна вам груша эта или не нужна — это другая тема вообще. Это ваше персональное желание. Главное это то, что ваш уровень доступа к контенту изменился со 100% до 91%. Количество контента в игре возросло, но вы к нему доступ не получили. Поэтому вы обладаете не полной версией игры. Что тут не так? Но некоторые как всегда начали сходить с ума, и их понесло куда то в определения что является новой игрой, что является dlc и еще кучу всякого мягко говоря “странного”.
    • Потому что она лучше даже нынешнего ремастера
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×