Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
John2s

Sam & Max: Season 3

Рекомендованные сообщения


Сэм & Макс: Сезон 3 — Вертеп Дьявола.

Эпизод 1: Штрафная Зона.


Скачать 
Spoiler

Den Em: главный редактор, разбор ресурсов, программирование, перевод,
шрифты, текстуры, тестирование всего этого.
DMUTPUU (nokeMoH): текстуры, шрифты.
John2s: разбор ресурсов, редактор, перевод (почти весь текст),
координаты к шрифтам, тестирование всего и вся.
ReAL1st: корректура.
REM1X: перевод.
Буслик: тестирование.
Особая благодарность нашему Внештатному Консультанту™
HisDudeness: текстуры и помощь со шрифтами.
А так же приложил немало усилий:
NeoN: текстуры.


Эпизод 2: Гробница Сэммун-Мака.

Скачать 
Spoiler

John2s: разбор ресурсов, перевод, координаты к шрифтам,
тестирование;
Den Em: редактура, разбор ресурсов, программирование,
перевод, шрифты, текстуры, тестирование;
DMUTPUU (nokeMoH): текстуры, шрифты;
Re'AL1st: перевод, редактура;
Буслик: перевод, редактура, доведение до релиза.

Особая благодарность нашему Внештатному Консультанту™
HisDudeness: текстуры и помощь со шрифтами;
а так же:
crazy_gringo: перевод;
Erony: перевод;
Neon: текстуры;
Razor24: перевод;
Wicher216: перевод (57 строк);
zinnk: перевод;
blTbman: перевод (19 строк).


Эпизод 3: Они похитили мозг Макса!

Скачать 
Spoiler

Буслик: руководитель проекта, перевод(почти весь текст), главный редактор, тестирование;
John2s: разбор ресурсов, координаты к шрифтам;
Den Em: разбор ресурсов, программирование, шрифты;
DMUTPUU (nokeMoH): текстуры, шрифты;
Re'AL1st: редактура.


Особая благодарность нашему Внештатному Консультанту™
HisDudeness: помощь со шрифтами;
а так же:
chops: текстуры, тестирование;
Neon: текстуры;
REM1X: перевод;
pashok6798: перевод, тестирование;
webdriver: текстуры.


Эпизод 4: За пределами аллеи кукол.

Скачать 
Spoiler

Буслик: руководитель проекта, перевод, главный редактор, тестирование;
John2s: разбор ресурсов, координаты к шрифтам;
Den Em: разбор ресурсов, программирование, шрифты;
DMUTPUU (nokeMoH): текстуры, шрифты;
chops: перевод, текстуры;
Re'AL1st: редактура.

Особая благодарность нашему Внештатному Консультанту™
HisDudeness: помощь со шрифтами;
а так же:
kozzzak: перевод
REM1X: перевод;
pashok6798: перевод, тестирование;


Эпизод 5: Город, который не смеет спать.

Скачать 
Spoiler

Буслик: руководитель проекта, перевод, главный редактор, тестирование;
John2s: разбор ресурсов, координаты к шрифтам;
Den Em: разбор ресурсов, программирование, шрифты;
DMUTPUU (nokeMoH): текстуры, шрифты;
chops: перевод, текстуры, тестирование;
Re'AL1st: редактура.

Особая благодарность нашему Внештатному Консультанту™
HisDudeness: помощь со шрифтами;
а так же:
kozzzak: перевод, тестирование;
REM1X: шрифты;
pashok6798: перевод, тестирование;
webdriver: перевод.

 

Spoiler
  • Вступление сезона пародирует начало фильма Франкенштейн.
  • Scun-ka'pe — это, как можно догадатся, Scunk-ape. Обезьяноскунс(Обезьяна-скунс) — это одно из имён Йети в штате Флорида, а так же страшное существо, которым пугают скаутов у костра.
  • Пересечения 58-ой улицы и Бродвея в Манхеттене (там где СиМ в 301 эпизоде находят мобильный телефон Вонючки) не существует, так как 58-ой улицы нет. Зато есть 57-ая и 59-ая. Да и вообще, практически все адреса являются лишь отчасти "существующими".
  • Йог-Согот не кто иной, как Йог-Сотот — персонаж/бог выдуманный Говардом Филлипсом Лавкрафтом.
  • Название эпизода "The Tomb of Sammun-Mak" скорее всего произошло от неправильного произношения "Sam und Maх" (Samm un' Mak'). Очевидно что это "und" появилось из-за возвращения в эпизоде Юргена.
  • Beyond the Valley of the Dolls (За пределами долины кукол). Название именно этого фильма легло в основу названия 304 эпизода.

Мы Вконтакте.

 

 

  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

огромное спасибо !!!!!! 5 эпизод успеете выпустить в этом году?

Изменено пользователем lexa007007007007

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
огромное спасибо !!!!!! 5 эпизод успеете выпустить в этом году?

Конечно =) Уже почти на половину перевели его.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Заметил пару ошибок:

В конце игры, когда играете за Макса (пока он на земле) нажмите на Статую свободы, а затем на Сэма.

Макс скажет следующую фразу:

"Этот гад Чарли раздражает меня, пытаясь заставить создать эпоху хаУса и разрушения."

Судя по контексту, скорее всего было: "заставить Сэма"

Ну и хаус тоже.

А вообще перевод классный, огромное вам спасибо!

:D

Изменено пользователем Dem-112

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Заметил пару ошибок:

В конце игры, когда играете за Макса (пока он на земле) нажмите на Статую свободы, а затем на Сэма.

Макс скажет следующую фразу:

"Этот гад Чарли раздражает меня, пытаясь заставить создать эпоху хаУса и разрушения."

Судя по контексту, скорее всего было: "заставить Сэма"

Ну и хаус тоже.

А вообще перевод классный, огромное вам спасибо!

:D

Большое спасибо за ошибку, поправил эту и последующею фразу Макса (давно хотел, но как-то из головы вылетело).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Присоединяюсь с благодарностями, но всё же больше хотелось бы узнать про судьбу второго сезона, планируете ли вы его заканчивать?

Изменено пользователем bazooka88

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Присоединяюсь с благодарностями, но всё же больше хотелось бы узнать про судьбу второго сезона, планируете ли вы его заканчивать?

Что-то такое планируем, но, покрайней мере, не сейчас. Сначала 305 доделать надо, а потом Парк Юрского Периода, наверное, будем делать.

Изменено пользователем Буслик

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Что-то такое планируем, но, покрайней мере, не сейчас. Сначала 305 доделать надо, а потом Парк Юрского Периода, наверное, будем делать.

Печально, а то не хочется за 3ий сезон садиться не пройдя второй, ну чтож, все равно удачи!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

извиняюсь перед командой но я прошёл 2 половину 2 сезона на другом русике он конечно был хуже :D .... Но всё понял и теперь знаю где находится ад.

Изменено пользователем lexa007007007007

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Доброго времени суток, Tolma4 Team)) благодарю за ваши превосходные переводы игр) но, к сожалению, вынужден констатировать довольно большое число опечаток и ошибок разного рода в переводе S&M3)) с английским языком я знаком поверхностно, с разбором кода не знаком вовсе, но вот по поводу редактирования уже переведённого текста могу предложить свои услуги))) поймите правильно, я не придираюсь, только хочу сделать ваши переводы ещё более качественными)) если вас это интересует, могу собрать найденные ошибки в некий перечень и прислать вам)))))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Доброго времени суток, Tolma4 Team)) благодарю за ваши превосходные переводы игр) но, к сожалению, вынужден констатировать довольно большое число опечаток и ошибок разного рода в переводе S&M3)) с английским языком я знаком поверхностно, с разбором кода не знаком вовсе, но вот по поводу редактирования уже переведённого текста могу предложить свои услуги))) поймите правильно, я не придираюсь, только хочу сделать ваши переводы ещё более качественными)) если вас это интересует, могу собрать найденные ошибки в некий перечень и прислать вам)))))

Связался через ЛС по поводу ошибок. Вообще, все найденные ошибки шлите или в ЛС или в эту тему

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

че то зайца(макс вроде) не переводят когда он подсказки дает через какие то интервалы времени....?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
че то зайца(макс вроде) не переводят когда он подсказки дает через какие то интервалы времени....?

Видимо толмачи хотели сказать: "Братюнь, думай сам)"

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
че то зайца(макс вроде) не переводят когда он подсказки дает через какие то интервалы времени....?

Всё переведено

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Всё переведено

в первой мисси в кафе когда играешь макс все время че то говорит ну подсказывает как обычно титров нету к этим словам

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: Adventure Платформы: PC LIN Разработчик: Animation Arts Издатель: Animation Arts Дата выхода: 11 октября 2023 года
    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: RTS Платформы: PC Разработчик: Quite OK Games Издатель: Quite OK Games Дата выхода: 10 апреля 2024 (ранний доступ)




  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Неа, нет такой папки. В русификаторе всего 2 файла внутри нескольких папок и ничего похожего
    • Странный квест. Первые 2/3 неплохое космическое приключение. А последняя часть — хз что такое, разработчики не знали как это все вообще собрать что они там накрутили и сляпали что-то маловразумительное и банальное. 
    • Если импакт и отдача реализованы так как здесь, то это не вкусовщина, а просто неумелая реализация.  Взгляни на Сultic или на Black Mesa, там это сделано гораздо лучше, про “мой” Selaco я уж промолчу )  Я тоже очень люблю FPS, но в этот в отличии от многих, мне продолжать не захотелось, и это не вкусовщина, так как различать где это сделано хорошо, где средне, а где плохо, ,большого труда не составляет, так как, благо есть с чем сравнивать. Возможно тебе и остальным, кому игра зашла, этот момент не так важен, не знаю, но если я не ловлю кайфа от стрельбы в подобных играх, то нах в такие игры мне играть, даже если по остальным аспектам всё на высоте.
    • Это тупо вкусовщина. В твоем селако стрельба взята из современных шутеров. А вот эта картонная пальба из ion fury мне не нравится. При это я прошел достаточно шутеров из начала нулевых, и вот стрельба в фантоме как раз оттуда. Я бы вообще сказал страшное – пальба из базового орудия тут прям как во второй халве. Пистолет точно оттуда слизан. 
    • @james_sun здесь же главный элемент это стрельба, но она здесь реализовна плохо, не знаю какое слово подходит — криво, картонно, неинтересно, хуже чем в Ion fury. Посмотри демку Selaco и поймёшь о чём речь. Никто не говорит, что “веселье” нужно наваливать сразу, но реализация стрельбы уже видна, и сделано это прлохо — враги “картонные”, импакт не чувствуется, а стрельба в таких играх должна приносить удовольствие.  Взгляни как это в Brootal Doom выполнено, или в том же Selaco, который далеко не глупый шутерок где одно только мясо.
    • Этой Джаге будет сложно состязаться с третьей Джагой.  У меня есть определенные ожидания, касательно этой игры.  Но лучше бы шагнули в сторону 7.62. 
    • ЕГС опять дал с подливкой ? Все так и есть,исключительно “злые издатели!”
    • В пошаговые играть надо,по видосу фиг что поймёшь. Но я в принципе, за любой “пошаг”)
    • @piton4 , ion fury косит под игры первой половины 1990-х, phantom – под самый конец девяностых-начало двухтысячных. По ней это прям видно. И в шутерах той поры никто тебе не вываливал все веселье в первые полчаса. Игры раскрывались постепенно. В той же культовой халве ты вообще первые десят минут тупо едешь на тележке, и первые полчаса и даже больше ты бегаешь по базе и со всеми болтаешь, лол. 
        Тут очень похожая схема, хотя и заметно шустрее. Судя по комментам в стиме, народ с чего-то ждал очередное бездумное мясо, а получил куда более размеренный экшен. По мне так это гораздо лучше, чем вот это бесконечное пиксельное олдскул-месиво, которое уже изрядно утомило. А вот под сюжетные шутеры именно конца девяностых - начала нулевых никто почему-то косить не хочет. Вот это один из немногих примеров, тоже имеет право на жизнь. 
    • Учитывая, какой замечательный пост об отзывчивости замечательного издателя Serenity Forge был тут, на ЗоГе (снизили цену на DLC до жалких ~500 рублей), интересно было бы услышать мнение главного местного господина-аналитика, а какой же филиал этой американской компании виноват в этом (отсылочка на запрет раздачи/продажи DNF Duel в EGS). Ведь не сами же Эпики отбирают/запрещают игры так избирательно, правда ведь?
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×