Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения


Сэм & Макс: Сезон 3 — Вертеп Дьявола.

Эпизод 1: Штрафная Зона.


Скачать 
Spoiler

Den Em: главный редактор, разбор ресурсов, программирование, перевод,
шрифты, текстуры, тестирование всего этого.
DMUTPUU (nokeMoH): текстуры, шрифты.
John2s: разбор ресурсов, редактор, перевод (почти весь текст),
координаты к шрифтам, тестирование всего и вся.
ReAL1st: корректура.
REM1X: перевод.
Буслик: тестирование.
Особая благодарность нашему Внештатному Консультанту™
HisDudeness: текстуры и помощь со шрифтами.
А так же приложил немало усилий:
NeoN: текстуры.


Эпизод 2: Гробница Сэммун-Мака.

Скачать 
Spoiler

John2s: разбор ресурсов, перевод, координаты к шрифтам,
тестирование;
Den Em: редактура, разбор ресурсов, программирование,
перевод, шрифты, текстуры, тестирование;
DMUTPUU (nokeMoH): текстуры, шрифты;
Re'AL1st: перевод, редактура;
Буслик: перевод, редактура, доведение до релиза.

Особая благодарность нашему Внештатному Консультанту™
HisDudeness: текстуры и помощь со шрифтами;
а так же:
crazy_gringo: перевод;
Erony: перевод;
Neon: текстуры;
Razor24: перевод;
Wicher216: перевод (57 строк);
zinnk: перевод;
blTbman: перевод (19 строк).


Эпизод 3: Они похитили мозг Макса!

Скачать 
Spoiler

Буслик: руководитель проекта, перевод(почти весь текст), главный редактор, тестирование;
John2s: разбор ресурсов, координаты к шрифтам;
Den Em: разбор ресурсов, программирование, шрифты;
DMUTPUU (nokeMoH): текстуры, шрифты;
Re'AL1st: редактура.


Особая благодарность нашему Внештатному Консультанту™
HisDudeness: помощь со шрифтами;
а так же:
chops: текстуры, тестирование;
Neon: текстуры;
REM1X: перевод;
pashok6798: перевод, тестирование;
webdriver: текстуры.


Эпизод 4: За пределами аллеи кукол.

Скачать 
Spoiler

Буслик: руководитель проекта, перевод, главный редактор, тестирование;
John2s: разбор ресурсов, координаты к шрифтам;
Den Em: разбор ресурсов, программирование, шрифты;
DMUTPUU (nokeMoH): текстуры, шрифты;
chops: перевод, текстуры;
Re'AL1st: редактура.

Особая благодарность нашему Внештатному Консультанту™
HisDudeness: помощь со шрифтами;
а так же:
kozzzak: перевод
REM1X: перевод;
pashok6798: перевод, тестирование;


Эпизод 5: Город, который не смеет спать.

Скачать 
Spoiler

Буслик: руководитель проекта, перевод, главный редактор, тестирование;
John2s: разбор ресурсов, координаты к шрифтам;
Den Em: разбор ресурсов, программирование, шрифты;
DMUTPUU (nokeMoH): текстуры, шрифты;
chops: перевод, текстуры, тестирование;
Re'AL1st: редактура.

Особая благодарность нашему Внештатному Консультанту™
HisDudeness: помощь со шрифтами;
а так же:
kozzzak: перевод, тестирование;
REM1X: шрифты;
pashok6798: перевод, тестирование;
webdriver: перевод.

 

Spoiler
  • Вступление сезона пародирует начало фильма Франкенштейн.
  • Scun-ka'pe — это, как можно догадатся, Scunk-ape. Обезьяноскунс(Обезьяна-скунс) — это одно из имён Йети в штате Флорида, а так же страшное существо, которым пугают скаутов у костра.
  • Пересечения 58-ой улицы и Бродвея в Манхеттене (там где СиМ в 301 эпизоде находят мобильный телефон Вонючки) не существует, так как 58-ой улицы нет. Зато есть 57-ая и 59-ая. Да и вообще, практически все адреса являются лишь отчасти "существующими".
  • Йог-Согот не кто иной, как Йог-Сотот — персонаж/бог выдуманный Говардом Филлипсом Лавкрафтом.
  • Название эпизода "The Tomb of Sammun-Mak" скорее всего произошло от неправильного произношения "Sam und Maх" (Samm un' Mak'). Очевидно что это "und" появилось из-за возвращения в эпизоде Юргена.
  • Beyond the Valley of the Dolls (За пределами долины кукол). Название именно этого фильма легло в основу названия 304 эпизода.

Мы Вконтакте.

 

 

  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

огромное спасибо !!!!!! 5 эпизод успеете выпустить в этом году?

Изменено пользователем lexa007007007007

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
огромное спасибо !!!!!! 5 эпизод успеете выпустить в этом году?

Конечно =) Уже почти на половину перевели его.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Заметил пару ошибок:

В конце игры, когда играете за Макса (пока он на земле) нажмите на Статую свободы, а затем на Сэма.

Макс скажет следующую фразу:

"Этот гад Чарли раздражает меня, пытаясь заставить создать эпоху хаУса и разрушения."

Судя по контексту, скорее всего было: "заставить Сэма"

Ну и хаус тоже.

А вообще перевод классный, огромное вам спасибо!

:D

Изменено пользователем Dem-112

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Заметил пару ошибок:

В конце игры, когда играете за Макса (пока он на земле) нажмите на Статую свободы, а затем на Сэма.

Макс скажет следующую фразу:

"Этот гад Чарли раздражает меня, пытаясь заставить создать эпоху хаУса и разрушения."

Судя по контексту, скорее всего было: "заставить Сэма"

Ну и хаус тоже.

А вообще перевод классный, огромное вам спасибо!

:D

Большое спасибо за ошибку, поправил эту и последующею фразу Макса (давно хотел, но как-то из головы вылетело).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Присоединяюсь с благодарностями, но всё же больше хотелось бы узнать про судьбу второго сезона, планируете ли вы его заканчивать?

Изменено пользователем bazooka88

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Присоединяюсь с благодарностями, но всё же больше хотелось бы узнать про судьбу второго сезона, планируете ли вы его заканчивать?

Что-то такое планируем, но, покрайней мере, не сейчас. Сначала 305 доделать надо, а потом Парк Юрского Периода, наверное, будем делать.

Изменено пользователем Буслик

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Что-то такое планируем, но, покрайней мере, не сейчас. Сначала 305 доделать надо, а потом Парк Юрского Периода, наверное, будем делать.

Печально, а то не хочется за 3ий сезон садиться не пройдя второй, ну чтож, все равно удачи!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

извиняюсь перед командой но я прошёл 2 половину 2 сезона на другом русике он конечно был хуже :D .... Но всё понял и теперь знаю где находится ад.

Изменено пользователем lexa007007007007

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Доброго времени суток, Tolma4 Team)) благодарю за ваши превосходные переводы игр) но, к сожалению, вынужден констатировать довольно большое число опечаток и ошибок разного рода в переводе S&M3)) с английским языком я знаком поверхностно, с разбором кода не знаком вовсе, но вот по поводу редактирования уже переведённого текста могу предложить свои услуги))) поймите правильно, я не придираюсь, только хочу сделать ваши переводы ещё более качественными)) если вас это интересует, могу собрать найденные ошибки в некий перечень и прислать вам)))))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Доброго времени суток, Tolma4 Team)) благодарю за ваши превосходные переводы игр) но, к сожалению, вынужден констатировать довольно большое число опечаток и ошибок разного рода в переводе S&M3)) с английским языком я знаком поверхностно, с разбором кода не знаком вовсе, но вот по поводу редактирования уже переведённого текста могу предложить свои услуги))) поймите правильно, я не придираюсь, только хочу сделать ваши переводы ещё более качественными)) если вас это интересует, могу собрать найденные ошибки в некий перечень и прислать вам)))))

Связался через ЛС по поводу ошибок. Вообще, все найденные ошибки шлите или в ЛС или в эту тему

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

че то зайца(макс вроде) не переводят когда он подсказки дает через какие то интервалы времени....?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
че то зайца(макс вроде) не переводят когда он подсказки дает через какие то интервалы времени....?

Видимо толмачи хотели сказать: "Братюнь, думай сам)"

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
че то зайца(макс вроде) не переводят когда он подсказки дает через какие то интервалы времени....?

Всё переведено

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Всё переведено

в первой мисси в кафе когда играешь макс все время че то говорит ну подсказывает как обычно титров нету к этим словам

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Badgert
      Magical Princess

      Метки: Симулятор жизни, Несколько концовок, Ролевая игра, Решения с последствиями, Аниме Платформы: PC Разработчик: Neotro, MAGI Издатель: MAGI Дата выхода: 28 апреля 2026 года Отзывы Steam: 3526 отзывов, 97% положительных Предлагаю к переводу вот такую игру — https://store.steampowered.com/app/3562120/Magical_Princess/
      Это та самая старинная “принцесс мейкер”, только с нормальной графикой и насыщенная разнообразным контентом.
      Игра сделана на Юнити, так что для опытных пользователей процесс перевода не должен оказаться слишком затруднительным.
    • Автор: SamhainGhost

      Steam
      Экшен-приключение RPG с вайбом ПК-игр 90-х. Ты и до 4 гоблинов онлайн, плюс новые работяги- новобранцы. Исследуй, собирай, занимайся крафтом и уничтожай. Забирай всё. Дай волю жадности. Делись только тем, с чем не жаль расстаться.
      Добро пожаловать в Улей, свежатина. Все новоприбывшие гоблины-работяги должны быть не ниже этого роста, чтобы умереть за королевскую армию Лидера Гоблинов. Тебе выдадут стандартную набедренную повязку и отправят на первую каторжную работу. Будь я на твоём месте, я бы как можно скорее научился крафтить снаряжение получше. Задача номер один для гоблина-работяги - сделать наш новый Улей процветающим, как в старые-добрые времена. Хватай всё, что найдёшь, люди бросили кучу полезного хлама. Кроши, рви и хватай. Не останавливайся, для Улья сгодятся любые материалы. Добывай, руби и собирай. И не забудь об органах убитых врагов… это настоящий деликатес. Делиться добычей... не обязательно, хотя это и помогает достичь наших общих целей. Все ценности и блестяшки будут переданы Лидеру Гоблинов, верно? Делись ради блага Улья, а мы позаботимся, чтобы Квартирмейстер выдал тебе всё необходимое. Новые удобные постройки и товары сделают ежедневную каторгу чуть-чуть полегче. Исследуй новые неизведанные земли с предельной осторожностью. Пусть мы ещё не на самом дне пищевой цепи, но где-то очень близко. Чтобы твоя работа была повеселее, советую собрать банду более-менее надёжных дружков. Они могут быть такими же никчёмными отбросами, как и ты, но, как говорится, сила в толпе.  
      Русификатор v.1.0a от 04.05.2026 от SamhainGhost:
      boosty
      Deepseek с правками. Для любой версии игры. 
      Из минусов: не переведены подсказки на экране загрузки, часть подсказок интерактивных объектов и некоторые моменты во всплывающих сообщениях. Мелкий шрифт и в оригинале.

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Депутат Госдумы Виталий Милонов, известный своими консервативными инициативами, неожиданно выступил в защиту видеоигр и геймеров. Парламентарий призвал коллег прекратить «псевдокрестовый поход» против игровой индустрии и признать её новым видом искусства. О своём обращении к другим депутатам Милонов рассказал в эфире радио «Говорит Москва». По его словам, сегодняшний геймдев — это самостоятельная творческая сфера, сравниться с которой может разве что кино или литература. «Запрещать компьютерные игры только потому, что какие-то негодяи придумали названия с «сатаной» или «дьяволом» — это вредительство», — заявил он, комментируя предложения отдельных законотворцев ограничить распространение игр с определёнными названиями или тематикой. Парламентарий подчеркнул, что считает правильным оставить выбор в руках родителей. Только они, а не чиновники, должны решать, во что и сколько играют их дети. А значит, жёсткие запреты на видовую классификацию игр не нужны — вместо этого стоит активнее развивать систему родительского контроля и просвещать взрослых в вопросах цифровой гигиены.  Депутат призвал коллег переключить внимание с геймеров на реальные угрозы — такие как пропаганда наркотиков и деятельность деструктивных культов.
    • Админы майские праздники отмечают) 
    •  свежая,стильная, радостная и позитивная кооп экшен игра Win_Club_Magic_is_Back
    • TOEM: A Photo Adventure 90%
    • Напомнило махинации с чипами памяти на SSD Kingston V300) 
    • Сайт сломался, и некому починить. ZOG: The Age of Decadence
    • сейчас чаще разница в матрицах… один и тот же монитор , одного и того же года выпуска — идет с разными матрицами. Первая партия для обзоров идет с хорошими, остальное подешевле… монитор обрел разум и пытался по тихому свалить из дома?)
    • @\miroslav\ ага, сейчас присмотрелся - действительно, какие-то разные значки. Поначалу показалось, какими-то серыми пятными )
    • Обновил под текущую версию игры.
    • (РКН) не будет ограничивать доступ к видеоиграм издателя Electronic Arts (EA) на фоне штрафа за нарушение российского законодательства. Об этом ТАСС сообщила пресс-служба ведомства. «Решений уполномоченных органов либо судов в отношении ограничения доступа к указанным играм в Роскомнадзор не поступало»,  Но насколько им верить,решение каждого ….   Главное что бы поменьше индустрию “поддерживали  и регулировали”  а то от их “заботы “и мелкие сбегут 
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×