Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Ребята, двигается перевод ? хоть петицию подавай на 1с чтобы стим версию потдержали и локализовали.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ребята, двигается перевод ? хоть петицию подавай на 1с чтобы стим версию потдержали и локализовали.

Вроде осталось немного но похоже ни у кого нет времени переводить, можешь глянуть http://notabenoid.com/book/47458/

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вроде осталось немного но похоже ни у кого нет времени переводить, можешь глянуть http://notabenoid.com/book/47458/

Смотрю, вроде все переведено. Примерно когда русификатор полностью готов будет?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Смотрю, вроде все переведено. Примерно когда русификатор полностью готов будет?

Переведено, но не обработано, много ошибок в переводе как грамматических так и других.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

"Хоспади" как же я жду русификатор. Хорошо бы сделали с выбором (озвучки и текста). Лично мне русская озвучка в биошоке1-2 очень по душе была.

У меня лайв версия даже мультиплеер по русски был. Как я её мучился с установкой. Там "касяк" в русских картах какойто был, пришлось оригенальные искать и заменять. Всё работало. Да были времена.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У кого есть мультиплеерная озвучка поделитесь в ЛС пожалуйста.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
"Хоспади" как же я жду русификатор. Хорошо бы сделали с выбором (озвучки и текста). Лично мне русская озвучка в биошоке1-2 очень по душе была.

У меня лайв версия даже мультиплеер по русски был. Как я её мучился с установкой. Там "касяк" в русских картах какойто был, пришлось оригенальные искать и заменять. Всё работало. Да были времена.

Тоже жду. Особенно, из-за сюжетного ДЛС, о котором узнал только не давно.) Озвучка была хорошей, но как-то не очень будет проходить основную с озвучкой, а дополнение без. Привыкать придется.)

Когда примерно ждать русификатор?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Судя по всему на обработку забили и перевода ждать не стоит :(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Пиратка уже давно есть с русской озвучкой, что вы тупите??? 1c давно игру локализовала

a3972ed2d23409ab80660b1c6b69d493.png

Изменено пользователем Djgasan

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Пиратка уже давно есть с русской озвучкой, что вы тупите???

А дополнения там на русском, умник?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А дополнения там на русском, умник?

Лел, это коллекционка со всеми дополнениями

3d173438dbbec65847f25cfae6486278.png

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Судя по всему на обработку забили и перевода ждать не стоит :(

Просто надо учитывать что проверяю и добавляю, а потом еще и в игре проверяю только Я, одному трудно. Единственный человек кто помогает это StiG-MaT. Я уже почти доделал, сам пройду и выложу.

По поводу коллекционного издания, там нету этих ДЛС, они вышли позже, на ПК так еще позже. И не забываем что актуальная версия 1.5.0.019.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Лел, это коллекционка со всеми дополнениями

3d173438dbbec65847f25cfae6486278.png

Это кто это тебе сказал, что там все дополнения? Нет там ни единого DLC.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У меня образ диска 1с (лицензия Live), вроде там всё переведено (Минервы нет). Ставил кряк от Разора, т.к. ключ тока для игры по лайву есть. Если что надо от туда выдрать, то с удавольствием помогу, и с тестом помогу тоже. Что и как надо скажите.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
т.к. ключ тока для игры по лайву есть.

Активируй этот ключ в стиме, и получишь ДЛС Логово Минервы=) И будет лицензия без всяких кряков)

Щас нужно только все синхронизировать, и перевести названия миссий и диктофонов.

Изменено пользователем Vintex

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: 0wn3df1x
      Bye Sweet Carole

      Метки: Тёмное фэнтези, Хоррор, Сверхъестественное, Атмосферная, Хоррор на выживание Платформы: PC XS XONE PS5 PS4 SW Разработчик: Little Sewing Machine Издатель: Just for Games Серия: Maximum Entertainment Дата выхода: 09.10.2025

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • поиграл пять минут — все на китайском — субтитров нет и в поминет . кроме меню и первого ролика . ( может выбор и есть ) только вы не поймете так как нет субтитров. 
    • Ждём с нетерпением, уже жесть как хочется поиграть  
    • харда в начале не было.открывался после прохождения и рекомендуется для newgame+. фанаты просили добавить сразу,чтобы хорошо жарило 
    • О, это тоже те самые мелкие детали, которые изначально пытался решить. Но как раз в первой игре была самая большая проблема с глифами и атласом. Кирилица по умолчанию появилась только с Chronophantasma, в первых двух играх приходилось возится с отрисовкой. Оптимально разобраться с ней получилось во Continuum Shift, но в первой части всё равно возникали такие косяки. Вообще по первой части можно огромное эссе написать в плане технических проблем и их костыльных решений. Хотя оглядываясь назад понимаю, что стоило брать Корейский языковой слот, а не Испанский. Там пространства для решений было больше.
    • Возможно, я в своё время пробовал только Calamity Trigger — не знал про серию просто увидел и графон соблазнил, рисовка (стиль) там отличная. Не спорю, если даже в МК что там по сюжету обсуждают  Так личный опыт, гемплей доканал, я его не понял, совсем не моё… 
    • Не считая контента из длс никке, где уже в пустыне баланс настолько хромает, что стейджи защиты на среднем банально непроходимы, приходилось переключать на сюжетный чисто ради длс. В целом, могу рекомендовать для первого прохождения вообще не трогать как минимум это длс — нервы будут целее, да и впечатление от игры не подпортит. Попытка пройти это длс даже на средней сложности вполне может заставить даже дропнуть игру по итогу.
    • Вполне возможно. Но даже так профит по новым пользователям в серии больше. Те, кому зашла игра, и в английской прошли, и прониклись. Перевод нацелен на тех, для кого важным порогом являлся именно языковой барьер. Кого-то может и отпугнет подобный перевод, но без этого перевода они бы и так прошли мимо. Лучше уж какая-то часть придет и пройдет мимо, а какая-то останется, чем если бы мимо прошли все. А там уже может кто-то из новой аудитории и сам сядет за более идеальную версию перевода. Всяко будет лучше, чем если бы все и дальше продолжали пропускать серию мимо себя.   Но к переводу первой части и у самого есть вопросы, так что займусь им более детально в свобоное время при наличии возможности. Всё также с не биологическим ассистентом, т.к. японского не знаю, а в английской локализации серии игр BlazBlue я разочаровался.
    • Да, я так же считал, что в файтингах не может быть хорошего сюжета, звучит ведь как бред. Ну вот оказалось может, арксустем умеют. У них правда бывают проблемы с повествованием, всё таки это реально неудобный жанр для сюжетных игр.
    • Людей скорее отпугнёт гемплей, оно таки довольно нишевое. А сюжетка в файтинге это как в цитате Кармака...
    • На удивление да. Но особенно хорошо это отражает игра с японской озвучкой. После неё я отказался от использования английского текста как референса. Там где в японской озвучке могло использоваться одно-два слова, в английском тексте показывало чуть ли не предложение (или два коротких). Я бы мог сослаться на выдумку не биологическим помощником, если бы я не находил эту строку в английской версии. Пытался посидеть на английской озвучке, но после часов японских голосов она начала резать слух. Так что пришел к решению локализовывать оригинал, а не другую локализацию.
  • Изменения статусов

    • serfly  »  SerGEAnt

      Доброго времени! Недавно столкнулся с проблемой автоперевода XUnity AutoTranslator BeplnEx iL2cc. Пару последних лет часто пользовался, теперь консольные команды виснут на стадии загрузки библиотек, хотя они есть там изначально. На GitHub есть подобные вопросы, но ни одного рабочего ответа я не нашел. А Вы что можете посоветовать?
      · 0 ответов
    • serfly  »  SamhainGhost

      Доброго времени. По локализации игры Wicked Seed. Шрифт размазан и в полях, другие можно попробовать? Например arialuni_sdf_2022? Я профан в этом, но интересно.
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


×