Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Диалоги шикарные! Подняли мне настроение.

"Я покажу вам мою добрую волю, и позволю вам жить." Два раза Вам, немного режет глаз. Может лучше: я покажу свою добрую волю, и позволю Вам жить? Или так: я покажу Вам мою добрую волу, и оставлю Вас в живых?

П.С.: спасибо за Ваш труд.

Изменено пользователем сКард

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Исходный шрифт нонсферату отшлифовал, он в текстурах для перерисовки лежит #283 пост, в шапке не добавлены.

Вот пример текстурки "новая игра" примерно такое должно получаться. https://yadi.sk/i/oFN8LhZTggYvy

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Добавил текстуры и шрифт в шапку.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Рад, что работа кипит. Спасибо переводчикам.

З.Ы. Кстати, в стиме на игру скидка сегодня.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
а к етой версии подойдёт? EN v1.10.14 а то патча до EN v1.10.17 не нашёл(

После релиза появится в сети сразу на русском.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
После релиза появится в сети сразу на русском.

так оценочно ...релиза до осени ждать ?)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
так оценочно ...релиза до осени ждать ?)

Конечно ждать :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну как там дела? А то посмотреть прогресс негде ...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну как там дела? А то посмотреть прогресс негде ...

Осталось 38 больших строчек с описанием заклинаний перевести.

Прогресс неправильно показывается, в переводе есть главы, которые недопереведены и их ненужно допереводить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

в переводе есть главы, которые недопереведены и их ненужно допереводить.
как это понять? о_О

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
как это понять? о_О

Это очень сложно, лучше поверить на слово - осталось 28 27 кусков текста с описаниями заклинаний, школ заклинаний и видов магии.

Изменено пользователем Darkwar

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: MrBean2009

      Метки: Экшен, Шутер от третьего лица, Приключение, Будущее Платформы: PC XS PS5 Разработчик: Build A Rocket Boy Издатель: IO Interactive Partners A/S Дата выхода: 10 июня 2025 года  
    • Автор: Amigaser
      Kathy Rain 2: Soothsayer

      Метки: Атмосферная, Расследования, 2D, Тайна, Детектив Платформы: PC Разработчик: Clifftop Games Издатель: Raw Fury Серия: Kathy Rain Дата выхода: 20 мая 2025 года Отзывы Steam: 365 отзывов, 96% положительных Если бы не жуткая пиксельная графика и пиксельные же шрифты, возможно взялся бы за перевод. А так меня хватило только на начальное меню... Кто-нибудь хочет заняться переводом? Вот вытащенные текстовые ресурсы в json-формате для перевода. После перевода могу вставить назад в игру, напр., вместо французского языка. 
      https://disk.yandex.ru/d/rj4SLr-pBx7plQ
      Там много текста с экранирующими слэшами и символами перевода строки. Да и текстовых строк больше 7000. Русский текст, естественно, нужно вставлять в тэг "textru", но можно и заменять "texten", не принципиально. Экранирующие обратные слэши \ , символы переноса строки \n , \r и пр. служебные, нужно оставлять как есть, не трогать.
      Вот тут то, что я сделал. Я перевёл начальное меню и картинку-заставку с загрузкой с заменой французского. Файлы распаковать в папку KathyRain2_Data с заменой файлов.
      https://disk.yandex.ru/d/KVpbNgq3RyCoZw


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×