Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения


    Уведомление:
    В Torchlight 2 есть официальный русский перевод
Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кто тут просил шрифт Berlin Sans FB Demi Bold с русскими буквами?

Pak.zip\media/UI/BRLNSDB.ttf

Добавил кириллические буквы, стилистику сохранил по максимому.

http://народ.ру/disk/14627764000/BRLNSDB.rar.html (в адресе народ.ру - переименовать на англ)

или

http://slil.ru/28144777

ссылки обновлены

Изменено пользователем FreeUser

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Школьнег, иди учи русский язык.
abe0980c51b8t.jpg
Зделайте плз руссик на нее и я свою доч отдам вам в жоны

-Бесплатно не нужна. 8d5de18df408.jpg

для начала, нужно дождаться редактора от разрабов,

-Камрад, тут его обещают в Пятницу для модеров:

http://forums.runicgames.com/

Ну и смотри выше, я дал, как на френч человек переводит.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

enz°

Ты как всегда на высоте. Ждем.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

enz° молодец, ты вовремя :yes:VitProg мы хоть GUI пока переведём, а как до квестов дойдёт, так уже и редакторы будут. FreeUser молодец, я его уже установил и вроде как от оригинала он не отличается, спасибо за работу. Надо теперь найти замену шрифту Torchlight Regular.ttf ну или ждать ответа от разработчиков. По крайней мере можно временно поставить похожий по размерам шрифт, только вот какой ?

Изменено пользователем Mauzer

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Надо теперь найти замену шрифту Torchlight Regular.ttf ну или ждать ответа от разработчиков. По крайней мере можно временно поставить похожий по размерам шрифт, только вот какой ?

Он лежит выше уже выложили смотри. Тоже пробую переводить,квесты надыбал, а что еще может подскажите?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Это только один из 7 шрифтов используемых в игре ! Сейчас ещё нужен Torchlight Regular.ttf

Блииин, у меня уже пена изо рта идёт, не получается перевести фразу :(

Оригинал:

<Property Name="Text" >Hold |cFFffba00[sHIFT]|u while clicking an item to

instantly move it to the |cFFffba00opposite pane|u

(or |cFFffba00buy and sell|u in Merchant interface)</Property>

То что я перевёл:

<Property Name="Text" >Удерживайте |cFFffba00[sHIFT]|u при нажатии на вещь для мгновенного переноса её на |cFFffba00 соседнюю панель|u

(или для |cFFffba00 покупки и продажи|u у купца)</Property>

А вот что получается:

gljuk.th.jpg

Кодировка что ли ломается ? Редактирую с Notepad++

Изменено пользователем Mauzer

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Mauzer

Что ты ковыряешь тоже хочу посмотреть?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В Pak.zip\Media\UI\bottomhud.layout

Короче это самый первый .layout из тех, что там лежат. Если разберёшься, то отпиши пожалуйста сюда.

Только вот в строке чуть выше

<Property Name="UnifiedSize" Value="{{0,300},{0,55}}" />

Поменяй 55 на 155 временно, а то твой текст не влезет.

Изменено пользователем Mauzer

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У меня вообще после редактирования не запускается игра.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Надеюсь ты не редактируешь файлы в архиве Pak.zip ??? :rolleyes:

Для того, чтобы было удобно переводить, вам надо

1) пройти в директорию Mods, которая находится (в Висте и Windows 7 так, в Windows XP не помню) по пути:

C:\Users\user\AppData\Roaming\runic games\torchlight\

Где "user" это имя пользователя, под которым вы зашли в Windows

2) Создать директорию "Russian" или выберите любое другое имя

3) Скопировать туда все файлы с расширением "layout" которые можно найти в файле Pak.zip по пути \Media\UI\

Все эти файлы относятся только к интерфейсу игры.

enz° как у тебя продвигается с редактором ?

Изменено пользователем Mauzer

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
enz° как у тебя продвигается с редактором ?
работаю над ним, времени мало :(

скорее всего это будет не редактор, а утилитка для импорта/экспорта текста между adm-файлом и обычным текстовиком...

Изменено пользователем enz°

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

народ, подскажите в чем трабла, пожалуйста. Создал папку в mods, пару файлов перевел, но игра при запуске выдает ошибку Runtime Error и вылетает

Изменено пользователем Hemell

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Добавил кириллические буквы в шрифт Torchlight Regular.ttf - стилистику сохранил по максимому.

http://народ.ру/disk/14627809000/TorchlightRegular.rar.html (в адресе народ.ру - переименовать на англ)

или

http://slil.ru/28144806

Так же сделал небольшие улучшения в шрифтах Berlin Sans FB Demi Bold (BRLNSDB.ttf) - ссылки на файл обновил - СМОТРИМ ТУТ

Изменено пользователем FreeUser

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ОФФТОП:

Ради русика даже зарегистрировался, правда оба ника заняты были :*(

ПО ТЕМЕ:

За шрифты спасибо - хотел было уже сам делать но случайно попал на данный топик. Пару вопросов по поводу интерфейса:

1) У кого-то подхватывает шрифты с папки модов? у меня отказывается, пришлось всунуть в ZIP :(

2) Перевел все ui/*.layout , но проблема в нескольких местах:

а) Описание и имена классов при создании так и остались английские

б) В инвентаре подсказки для слотов заклинаний тоже остались англ., хоть и ставил перевод

в) Опять же подсказки слотов от 1 до 9 остались английские

г) Заголовок окна настроек остался Settings, хоть в лаяуте его вроде как нет, но его добавление (по аналогу с CEGUI из Ogre3D) не дает результатов

д) у НПС Enchant-диалог частично не нашел текста, а именно заголовок диалога - короткий текст, мол, положите сюда шмотку и сама кнопка "Enchant".

Кто что либо решил из этого - поделитесь техникой =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Christof
      Доброго времени суток всем, в частности администрации этого замечательнейшего и полезнейшего ресурса.
      Собственно сабж. Не качается русификатор для игры Evil Genius. Выводится сообщение об 404 ошибке. Примите меры пожалуйста.
    • Автор: hunk1989
      Люди! Подскажите где найти русификатор на Codename: Panzers phase one????
      очень надо

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Факт) Как по мне там самое прикольное — это десяток новых квестов. Собственно, как раз то, ради чего стоит туда вернуться и еще десяток часов потоптать пустошь) Я даже решил не пользоваться фаст тревелом, чтоб побегать подольше)
    • Пролистал все шесть страниц, если что я и в первый не играл, так что игру не жду разумеется, на первое, “игру не ждут, но ндцать страниц”… отвечу, зайдите в тему про Смуту, она тоже мало кому сдалась, страниц там гораздо больше. На второе, “обсирают потому что украинская”… саму студию есть за что, а игра.. она еще не вышла “первую страницу достаточно почитать” да там шутки сплошные, сарказм и ирония, где вы большего нашли, я без понятия. Опять же, чтобы их понимать надо следить за новостями про игру, вот и все. Не вижу смысла серьезно обсуждать игру, которая еще не вышла и выйдет фиг знает когда. То, что украинский для русского смешно звучит — так это нормально, похожие языки всегда так воспринимаются, слова такие же или близкие — значение другое, с белорусским, частично польским, сербским и некоторыми другими близкой языковой группы (считаем славянскую, а не индоевропейскую, от которой многие ушли слишком далеко) — точно так же. Я все, про игру мне не интересно
    • Такого же мнения про мультикласс в 8 части, он тут ИМХО просто для галочки (если не соло идешь), в 7 части он более актуален. И еще, хоть и люблю 8 часть, но шедевром, как назвают тут некоторые, я бы назвыл ее скорее для узких кругов. Игра больше всего похожа на пошаговую Diablo c автолевенгом, ну то есть игра чисто про билдостроение и бои, сюжет так себе, ничего необчного, мир беден, скуден, есть только бои и прокачка...но, я играю ее постоянно , с релиза и буду еще играть. p.s. звук в игре офигителен и русская озвучка тоже, что редкость. Все конечно ИМХО.
    • вроде последняя, стим обновляет. ни ошибок, ни чего. для чистоты эксперимента проверил стимом установку (он перекачал изменённые файлы), после этого скопировал ваш русификатор и всё равно, ничего не поменялось.
    • Фильм кстати неплохой. По сути это треш фантастика , но хорошая треш фантастика, в молодости он вызывал у меня тревожные ощущения, когда машина безжалостно кромсала людей следуя своей программе
    • @Stygian_Desolator , какая у вас версия игры? Что конкретно не работает? Может скрин с ошибкой есть? У себя проверял два раза. Всё отлично работает. 
    • С текстурами проблем нет, в ближайшие дни архивчик соберу. С текстом на первый взгляд тоже, но его сложнее организовать так, чтобы было удобно переводить. Там всё же 5 языков сразу + ограничения на длину строки, в итоге всё разбито на части.
    • И от кого же позвольте узнать? От западных русофобов, которые уже лет триста придумывают про русских всякую дичь, что бы убедить всех вокруг какие мы дикие животные и нелюди, которых надо вырезать всех до единого? Или от “наших” соевых либералов релокантов, которые на проверку поголовно оказываются евреями? Ну тут просто ультра комбо сложилось, мало того что игра, судя по количеству и качеству рекламных материалов, хреновая или скорее даже “ни какая”, так она ещё и украинская, от укро-чешской студии релокантов ухилистов, спонсирующих нацистов и унижающих своих фанатов из за их неправильных форм черепа, языка и гражданства. тут сам бог велел обосрать А что касается самого ролика, то как я писал уже, выглядит она ни как, ни плохо, ни хорошо, просто ни как, по сути пока игры нет и её ни разу не показали. Ну а с озвучкой на мове-суржике, смотреть это невыносимо, тут не знаешь, бежать за бинтами когда кровь из ушей начинает идти или ржать, серьёзно смотреть что то на этом языке просто невозможно. Я как то пытался чемпионат WRC смотреть с украинским комментатором… Осилил несколько этапов и перешёл на великобританский английскй с их характерным произношением. Хоть английский я ни когда не учил, но того, что я запомнил вполне хватало для того, что бы понять основной смысл. И в сравнении с украинской озвучкой, это было как бальзам на душу. Однако теперь меня всю жизнь будет преследовать украинская “делянка” вместо нормального “спец участка” и “перший” вместо “первого”.
    • @LoadRunner Если получится распаковать все текстуры и тексты, скинь их сюда, пожалуйста. Хотелось бы помочь с переводом любимой игры)
    • Как установить на Стим дек? Вроде делаю все как надо, но перевод не встаёт 
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×