Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Mauzer

Новички+
  • Публикации

    8
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Репутация

0 Нейтральная

О Mauzer

  • Звание
    Новичок

Интересности

  • Конфигурация компьютера
    Ahtlon 4200, 2 Gb RAM, 300 Gb HDD, Radeon X1600 PRO
  1. Torchlight 1-2

    xpyctakaxa3apg перевёл ты хорошо, мне понравилось. Я не смог найти место, где имя по умолчанию для питомца (Spot) находится, я вижу что ты тоже. Описания классов я тоже искал, но безрезультатно. Убирать выделение цветом плохая идея - надо придумать как решить эту проблему а не как сделать проще, хоть и хуже. Квесты ты уже пробовал переводить ? Кто что взялся переводить ? Чтобы просто мы одно и тоже не напереводили. xpyctakaxa3apg я нашёл описание классов ! Оно находиться в Pak.zip\media\units\players\
  2. Torchlight 1-2

    Hemell у тебя или проблема с кодировкой или ты перевёл что-то, что нельзя трогать :) Переводить можно только собственно то, что является значением тега "Text" вот пример: <Property Name="Text" Value="Выберите класс героя" />
  3. Torchlight 1-2

    Блин, ну вы и молодцы. xpyctakaxa3apg покажи свой перевод людям, мы исправлять будем. Чем ты их редактируешь ? Нет проблем с кодировкой ? Я запарился уже с characterload.layout. Как только я что-то в нём меняю, так игра вылетает сразу. Пробовал с кодировками мутить, но ничего не помогает FreeUser у меня твой шрифт Torchlight Regular.ttf не отображает русские буквы <_<
  4. Torchlight 1-2

    Надеюсь ты не редактируешь файлы в архиве Pak.zip ??? Для того, чтобы было удобно переводить, вам надо 1) пройти в директорию Mods, которая находится (в Висте и Windows 7 так, в Windows XP не помню) по пути: C:\Users\user\AppData\Roaming\runic games\torchlight\ Где "user" это имя пользователя, под которым вы зашли в Windows 2) Создать директорию "Russian" или выберите любое другое имя 3) Скопировать туда все файлы с расширением "layout" которые можно найти в файле Pak.zip по пути \Media\UI\ Все эти файлы относятся только к интерфейсу игры. enz° как у тебя продвигается с редактором ?
  5. Torchlight 1-2

    В Pak.zip\Media\UI\bottomhud.layout Короче это самый первый .layout из тех, что там лежат. Если разберёшься, то отпиши пожалуйста сюда. Только вот в строке чуть выше <Property Name="UnifiedSize" Value="{{0,300},{0,55}}" /> Поменяй 55 на 155 временно, а то твой текст не влезет.
  6. Torchlight 1-2

    Это только один из 7 шрифтов используемых в игре ! Сейчас ещё нужен Torchlight Regular.ttf Блииин, у меня уже пена изо рта идёт, не получается перевести фразу :( Оригинал: <Property Name="Text" >Hold |cFFffba00[sHIFT]|u while clicking an item to instantly move it to the |cFFffba00opposite pane|u (or |cFFffba00buy and sell|u in Merchant interface)</Property> То что я перевёл: <Property Name="Text" >Удерживайте |cFFffba00[sHIFT]|u при нажатии на вещь для мгновенного переноса её на |cFFffba00 соседнюю панель|u (или для |cFFffba00 покупки и продажи|u у купца)</Property> А вот что получается: Кодировка что ли ломается ? Редактирую с Notepad++
  7. Torchlight 1-2

    enz° молодец, ты вовремя VitProg мы хоть GUI пока переведём, а как до квестов дойдёт, так уже и редакторы будут. FreeUser молодец, я его уже установил и вроде как от оригинала он не отличается, спасибо за работу. Надо теперь найти замену шрифту Torchlight Regular.ttf ну или ждать ответа от разработчиков. По крайней мере можно временно поставить похожий по размерам шрифт, только вот какой ?
  8. Torchlight 1-2

    Для начала надо найти шрифт Berlin Sans FB Demi Bold с кириллическими буквами. Перевести можно вроде всё, кроме квестов, так как квесты в хитром формате adm который я пока не знаю как открыть без редактора от самих создателей. Обещяют в дальнейшем выпустить редактор, с которым это всё и можно будет вытворять. Yallo спасибо за ссылку.
Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×