Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения


    Уведомление:
    В Torchlight 2 есть официальный русский перевод
Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вот такие сообщения появляются в связи с последним билдом игры:

Привет всем! У меня возникла проблема, при нажати кнопки окна персонажа "С" Вылетает ошибка : прекращена работа приложения Torchlight exutable =(( подскажите как избавиться от этого?? заранее благодарен! ОС вин 7х64

Попробовал нажать "С" без русика аналогичная проблема...((

Ребят ну подскажите!))) неужели я один такой неудачник))

и еще:
такая же фигня , при нажатии С ..выбрасывает на рабочий стол , что на осн компе с ОС Win7x64 , что на ноуте (чистая ОС ) win7x32 ...
У кого-нибудь возникала такая ошибка?

У меня самого все нормуль.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Моды могут капризничить, либо неЛюбовь к Семёрке ;)

В игру ранее отыграл на XP SP3 ~35 часов - ни разу не выкидывало, ни разу ошибок не вылазило.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Но у меня то на Семерке все пучком :)

Вот закавыка...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Моды могут капризничить, либо неЛюбовь к Семёрке ;)

В игру ранее отыграл на XP SP3 ~35 часов - ни разу не выкидывало, ни разу ошибок не вылазило.

у меня на XP тоже всё ок!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вот теперь наверно уже можно и доводить до ума перевод, вроде как вместе с коробочной версией вышел и официальный редактор Торча... Наверно и косячки перевода начнут пропадать... :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Это супер!

Наконец-то разработчики разродились специальным инструментом.

Ждем новых релизов русика, очень!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Что то не слышал я про него.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кроме редактора, там ещё эксклюзивный зверёк, по переводу вроде хорёк. Сам ещё не играл.

Есть хорёк, проверил )))

Изменено пользователем oven67

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

у меня почему то виснет игра,запускается заставка и все,игра зависла.кстати виснут обе версии и английская и русская после установления руссификатора,как токо удаляю руссификатор,английская версия запускается нормально!!стоит виста сп2,версия игры 1.15(с лекарством).может кто объяснит,в чем проблема??

Изменено пользователем Otarik

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Посмотрел я на эту версию Torchlight. Да, хорек там есть, а сама версия игры - 1.13. Перевод к ней этот же, вер1.3.

Интересно, почему нет хорька в версии 1.15? Как-то странно... :(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А у меня после установки русика чето не получается переключиться в игре на англ. шрифт(чтобы забить имя перса) - нажимаю альт и\или контрол+шифт - пофиг, все равно русские буквы вперемешку с несколькими английскими. Версия игры 1.15, рус - 1.45

Изменено пользователем allyes

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А и не надо переключаться - набирай английскими буквами русские слова.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А и не надо переключаться - набирай английскими буквами русские слова.

Это как? У меня, если я переключаюсь на англ раскладку, не все латинские буковки есть ,вот в чем проблема! Можно, конечно, перса обозвать имеющимися в наличии буковками(в частности, доступны "с", "b", "a" и "х"). Мдя, сложно будет придумать нормальное имя из имеющихся букв

Ж. О. П. и А.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

allyes проблема в том, что игра имеет проблемы с нормальной поддержкой кодировки Юникод. И во время русификации вместо английских шрифтов были поставлены русские.

А и не надо переключаться - набирай английскими буквами русские слова.

пока что это единственное решение.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Так с английским я справился. Зачем мне доказывать что-то на японском? Боже какая ложь.  Ты спор начинаешь, потому что придумываешь какую то хуету на уровне детсада каждый раз. Либо сильно искажаешь то что происходило, либо вообще придумываешь, что я не говорил. Тут не важно что я скажу, потому что я могу вообще ничего не говорить, а ты устроишь спор. Потому что есть эфирное время. Есть рамки. У нас есть 12 окошек по 25 минут. Дальше начинается другое аниме. Мы должны с этим окном работать.  Для обычных фанатов. Ну нравится тебе книга, обычная книга, но она без иллюстраций. Но потом по ней фильм снимают, будешь ты рад? Конечно будешь. Так и с аниме радуются фанаты. И почему они не должны быть рады, когда увидят их вайфу в купальнике? В оригинале много чего не бывает, но фанаты у автора допытывают три размера девушек, тип личности, их дни рождения их хобби и прочую инфу. Купальники на тв покажут с большей радостью чем сцены жестокости.  Это уникальные случаи, и то потому что героини и стиль были очень необычными, и это не дало массовый отклик, хотя своя аудитория и нашлась. Но в массовость это не пошло. Ну попробуйте сказать фанатам аниме в Японии, что вы болт на автора забили. Удачный бизнес вас ждёт.
    • Отношение то может и особое какое-то, а вот подходы — далеко не факт. Ибо бизнес есть бизнес.    
    • Что значит как? Запускаешь инсталлятор, выбираешь путь где игра стоит и устанавливаешь. Если уж на Стим Деке оно работает без бубна, то на винде вообще вопрос странный.  
    • я имел ввиду, японский сериал с живыми людьми, но по манге или ранобэ. Конечно есть. Но мы же про аниме говорим. Я же сказал, там отношение к аниме не такое как в “мировой практике”.  Этот был пример про то, что консультации авторов используются за пределами Японии. Что консультация это плюс, а не минус. А не пример того, что на западе, это обязаловка.  
    • Полностью переделал русификатор. Теперь он не основе автопереводчика.  Перевод был сделан с нуля. Шрифты также были переделаны. Из минусов в распакованную виде весит 12гб, в упакованном 3гб В старом русификаторе из-за не полной адаптированности к автопереводчику некоторые тексты были на английском, сейчас такой проблемы быть не должно. Для включения русского языка зайдите в настройки и переключите язык на потругальский. Скачать: Google | Boosty Проверено на версии: steam 1.2.3. (16919276 build от 13 января 2025 года)   Установка: 1. Распакуйте архив.   2. Cкопируйте папку «Enigma_Data».   3. Откройте Steam → нажмите на шестерёнку (Настройки) → Управление → Показать локальные файлы.   4. Вставьте её в основную папку игры.   5. При запросе на замену файлов нажмите «Да».   6. В настройках переключитесь на португальский язык.        
    • Так, тогда жду через 200, ну хорошо, так и быть через 400 часов, что ты выучишь японский, чтобы я тебя по себе не судил. ВЕСЬ текст. А не часть текста. С чего ты вообще взял, что абсолютно весь текст, а не какая-то малая его часть, будет настолько примитивен, что его будет возможно перевести без каких-либо потерь. Это уровень того, чтобы гугл транслейтом пройтись и ожидать, что будет перевод без потерь, т.к. текст простой. Очень хорошо помню, КАК ты говорил “ок”, кроя человека матом. Собственно, если бы не настолько бурная твоя реакция тогда в самом начале, то и спора бы и не было. С чего ты взял, что им вот кровь из носа нужно что-то куда-то впихивать? Если глав мало, то всегда можно сделать короткометражку, либо серии по 3 минуты, либо просто короткий сериал с числом серий поменьше. Если серий много, то можно выпустить одну арку или её часть на сезон, а дальше смотреть по популярности сериала стоит ли делать продолжение или нет. И для каких фанатов это тогда будет сервис, если этого не было в оригинале? Обычно возрастной рейтинг даже напротив понижают, делая анимацию менее откровенной, чем были оригиналы. Пачка сериалов моногатари (баке-, нисе-, неко- и так далее) тем временем существует и заставляет читать просто тонны текста. При этом успешно вмещалось в серию и текста вагон и маленькая тележка, как и действий, даже экшен помещался без особых проблем. То есть было бы желание, а реализовать получится.
    • Тот же Хеллсинг к примеру. Но я в основном про книги — манга другое, а аниме уже совсем третье. Отличный пример, а особенно часто обращались авторы сериала.
    • Обновил под актуальную версию, адаптировал под версию gog. Совместимая версия steam: build 21500691 от 14.01.2026 Совместимая версия gog: build 88037 , 1.02 версия от 16 января 2026   Ссылки в прежнем посте.  
    • Вы все контракты лично одобряете? Откуда такая уверенность? Я бы не был столь категоричным. В японском законодательстве наверняка есть нормы, позволяющие выкупить права полностью. Также я почти уверен в том, что практика заключения договоров на экранизацию допускает право выкупа манги с возможностью снимать её без участия и мнения автора. Потому что это общемировая практика, в смысле выкуп прав на экранизацию или прочую адаптацию. И я силоьно сомневаюсь, что японские законы в этих вопросах радикально отличаются. Ага. Сапковского на съемках Ведьмака прям ждали-ждали и слушали его ценны советы. Присутствовать и принимать участие — разные вещи. 
    • О том, что им предлагают участие. У них у каждого есть право участия. Если взять не аниме, а реальный сериал, у каждого автора там есть право присутствовать на сьемках.
  • Изменения статусов

    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
    • Antony1203  »  SerGEAnt

      Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте  Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.
      · 2 ответа
    • Albeoris

      Демка вышла. Работаем.
      · 0 ответов
    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×