Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Сначала установи нормально а потом уже тестируй. Ставится на англ. версию распаковывается в папку с игрой и запускаем RUS.bat

Там все переведенно нормально. Правда газеты хромают но у меня хоть что-то можно разобрать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Посмотрев на ЭТО можно действительно ужаснуться. Даже миссии не все переведены.

Скриншоты данного русика... гы...

(расширение нужно поменять на RAR)

Мдя... Ну и переводик получается, и мне кажется он никак не лучше, что лежит на сайте!!! :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

jedimaster

Посмотрел я на ваш перевод хитмна и ужаснулся.

Ты для начала поставь его по-нормальному, а потом уже суди. Твой перевод хуже.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ясно я хотел как лучше. И притом у вас инсталятор и всё делается автоматически так-что не открыв инсталятора я не смогу поставить его по "нормальному".

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

jedimaster

И притом у вас инсталятор и всё делается автоматически так-что не открыв инсталятора я не смогу поставить его по "нормальному".

Еще бы - это как раз сделано, чтоб вопросов меньше возникало "а что нада сделать, чтоб все поставилось" или "а почаму у меня все виснет при установке"

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вот мои скриншоты http://slil.ru/23034564

Это по сути все тот же кривой перевод из версии 1.05, который еще к тому же не на все пиратки корректно устанавливается, т.к. не содержит файлов шрифтов. И внешний вид, согласись, у него гораздо хуже - шрифты неровные, все налазит друг на друга, перевод не очень.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Версия Русификатора 1.11 на версии игры 1.0, при переходе из миссии Урожайный год просто уж0с чего с переводом, там даже не английский, а испорченый "узбекский" текст. :shok:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

да, есть баг такой. исправим. ждите обновления.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
да, есть баг такой. исправим. ждите обновления.

Кстати, на официальном форуме НД ходят разговоры о том, что Hitman:Blood Money не выйдет в русской озвучке, перевод коснется только субтитров.

Вот такая хреновень :rtfm::sad:

Изменено пользователем Netman

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Netman, Это уже офиц подтверждено!

А тема о народном русике!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всегда радует новая версия руссификации, но есть и вопросы. У меня такой вот: почему проблему с компасом решили, а клавиши управления так и остались кривыми? Может лучше оставить их аглоязычными, чем такое - ЫPC, ЮP, Лeft, Яight, Ыhift :shok::shok::shok:

Изменено пользователем free_max

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

free_max

клавиши управления так и остались кривыми

Я совсем уж пристально не разбирался, но без смены шрифтов это сделать вроде точно нельзя.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну а куда без них. Пока такие-то появились сколько времени прошло.

Вроде НД в сентябре русик выпускает - вот и посмотрим, сравним.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Студия Mechanics VoiceOver анонсировала русскую озвучку шутера Wolfenstein: The New Order.
      Работа над ней в разгаре, поддержать ее можно на бусти.
      Роли озвучивали:
      Би Джей Бласковиц - Иван Савоськин Аня Олива - Светлана Кузнецова Пробст Вайат - Юрий Романов Кэролайн Беккер - Наталья Казначеева Сет Рот - Никита Прозоровский Фергюс Рид - Филипп Волошин Клаус Кройц - Александр Корвижных

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • а отключать по очереди моды чтобы понять кто из них нагадил не?начиная от:  information pack rus и useful pack rus ( legends
    • Epic Games версию поддерживает?
    • Спасибо конечно. Жаль, что не так давно уже перепроходил игру. 
    • Студия Mechanics VoiceOver выпустила русскую локализацию шутера Wolfenstein: The New Order — единственной части современной серии, которая была лишена русской озвучки. Студия Mechanics VoiceOver выпустила русскую локализацию шутера Wolfenstein: The New Order — единственной части современной серии, которая была лишена русской озвучки. Кураторы проекта: spider91, Леонид Макаров Режиссёры дубляжа: Екатерина Дмитрова, Сергей Хогарт, Никита Красильников Организация студийной записи:  Виктор Ворон, студия «RavenCat» Никита Красильников, студия «Kansai»  Работа со звуком: Леонид Макаров Техническая часть: spider91 Перевод, редактура и укладка: Леонид Макаров Тестирование: Леонид Макаров, spider91, Екатерина Дмитрова  Благодарность: Рифкату Габдулхакову за помощь с перебивкой субтитров под речь Роли озвучивали:  Би Джей Бласковиц - Иван Савоськин Аня Олива - Светлана Кузнецова  Пробст Вайат - Юрий Романов  Фергюс Рид - Филипп Волошин  Сет Рот - Никита Прозоровский  Кэролайн Беккер - Наталья Казначеева  Вильгельм Штрассе (Череп) - Андрей Вальц Тэкла - Кристина Шерман  Клаус Кройц - Александр Коврижных  Джей - Андрей Бархударов Бомбате - Артур Иванов Бобби Брэм - Александр Носков Рядовой Гейтс - Максим Лукин  Рядовой Прендергаст - Дмитрий Ермаков  Бабушка Ани - Ираида Зимонина Дедушка Ани - Алексей Дик Фридрих Келлер - Сергей Чихачёв Мило - Пётр Коврижных Илай - Евгений Иванов Лондонский монитор - Александр Новиков Ирен Энгель - Марина Бакина Рядовой Блонди - Иван Жарков Заключенная Нека - Светлана Шаклеина Заключенный Владимир - Василий Дахненко Заключенный Эймон - Сергей Пономарёв  Заключенный Зулу - Олег Зима Заключенная Мария - Вероника Саркисова  Заключенный Баако - Михаил Тихонов Заключенный Борис - Георгий Кармрян Заключенная Энн - Лариса Некипелова  Заключенный Альфонсо - Геннадий Новиков Заключенный Роман - Михаил Кшиштовский Заключенный Жак - Иван Калинин Заключенная Катя - Ольга Чаплыгина Заключенный Тау - Денис Некрасов  Заключенный Чик - Андрей Градов Заключенная Ган - Инна Королёва Заключенный Эйнар - Константин Карасик  Заключенный Бас - Олег Штигли  Заключенная Ния - Мария Фортунатова Заключенный Име - Роман Волков Заключенный Брейнерд - Данил Щебланов Заключенный Людвиг - Александр Новиков  Заключенная Макена - Ирина Киреева Заключенный Юзеф - Леонид Макаров Офицер Гернот - Михаил Тихонов  Капитан Кригер - Иван Жарков Офицер Рольф - Олег Зима Офицер Ганс - Сергей Пономарёв Пилот Брюс - Георгий Кармрян Пилот Кенсингтон - Геннадий Новиков  Пилот Джон - Михаил Кшиштовский Пилот Джордж - Иван Калинин  Пилот Люк - Денис Некрасов Пилот Гарри - Олег Штигли Пилот Барри - Роман Волков Пилот Рэндалл - Данил Щебланов  Пилот Бэн - Алексей Крупеня  Пилот Эллиот - Леонид Макаров Рядовой Бенсон - Константин Карасик  Гордон - Василий Дахненко
    • Это типичный копрошутер эпохи URINAL ENGINE 3 и седьмого, гробового покаления соснолей. После Turning point (такой же по качеству) ребята поверили в себя и решили создать каловдутий на рельсах мифической фантастики, но не получилось, хотя маркетинг у игры был и подавалось там все на серьезных щах, а после прохождения — ажно прямой задел на продолжение, которого, к счастью, не случилось.
    • По геймплею ощущается топорной. Тут “увы” от всего сердца.
    • @Dusker смотри нормальные анимехи и не нужно будет трястись и оглядываться каждую минуту. К примеру, скоро выходит второй сезон Фрирен, ну или как вариант, можешь пересмотреть первый сезон.  Не нужно смотреть противозаконные аниме, если тебя настолько сильно это пугает.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×