Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Подскажите пожалуйста. Запуская инсталятор, вроде как распаковываются файлы а потом в инсталляторе появляется надпись "производится распаковка игровых ресурсов..." и все. висит уже минут 20! 2 раза пробовал переставляв игру. все время такое.

игра мультиязычная, vista, свободно на диске где игра 59 гигов

Он не весит, а ждёт разрешения от распаковщика, но распаковщик не даёт разрешения, т.к. тот кто собрал это самый распаковщик забыл впихнуть туда это разрешение. =)

Короч, надо ждать нормальный автоматический установщик, который обещали ещё 3 недели назад.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В общем разобрался, агент-47 прав. Он ждет именно распаковщик. Распаковал вручную, снял задачу распаковщик и все поставилось. Но перевод корявый труба... Но суть ясна! Спасибо за труды авторам!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Уважаемые создатели русификаторов,ответьте пожалуйста, будет вообще в ближайшее время нормальный русификатор или нет? Просто да или нет? Возможно ли это и идёт ли работа над ним? Заранее премного благодарен! И ещё спасибо за ваши русики к другим играм, особенно к Overlord 2!!!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Люди дайте ссылку на файл 00woi.rcf, а то уменя его нету. Все обыскал

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

ALaN_1, он у тебя уже распакован, не переживай.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сегодня вечерком из спортивного интереса сделал полностью автоматический русификатор: автоматическая установка, удаление, определение распакованы игровые архивы или нет. Проверил работоспособность на имеющихся у меня версиях. При обнаружении ошибок (работы алгоритма, а не перевода) прошу сообщать о них. Пока без субтитров, но если общественность одобрит работоспособность русика -- сделаю вариант с субтитрами!

Скачать можно отсюда.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Сегодня вечерком из спортивного интереса сделал полностью автоматический русификатор: автоматическая установка, удаление, определение распакованы игровые архивы или нет. Проверил работоспособность на имеющихся у меня версиях. При обнаружении ошибок (работы алгоритма, а не перевода) прошу сообщать о них. Пока без субтитров, но если общественность одобрит работоспособность русика -- сделаю вариант с субтитрами!

Скачать можно отсюда.

Вот молодец! Спасибо огромное! У меня всё поставилось без проблем. Наконец-то дело хоть ненмого сдвинулось с мёртвой точки... Спасибо ещё раз!

Эх, вот кто-нибудь бы тоже "из спортивного интереса" взялся бы за редактуру перевода...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Siberian GRemlin

Спасибо, все работает нормально.

Жду с переводом субтитров.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Уважаемые форумчане! Проблема вот в чем, поставл русик с субтитрами, и не пойму баг игры али так задумано, начало игры, выбегаю из лаборатории, перепрыгиваю через забор, добегаю до точки подлетает вертолет, стреляет , поднимаю машину и сней стою, с поднятой машиной, и ни чего не происходит, ток из вертолета солдаты бегут стреляют, а у меня ни одна клавиша не работает чего делать то . Подскажите это глюк?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

suxov77

это глюк, русик тут не причём :) У тебя пиратка стоит?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ну конечно не покупал, стоит мульти, и русик с субтитраами.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребята!

аожете кто нить, пожалуйста, выложить русификатор с субтитрами на какой нить файлообменник, и скинуть мне в ЛС ссылочку. а то я пытаюсь скачать а у меня пишет, что превышен лимит трафика...

оч нужно, спасибо заранее

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Полный русификатор (с субтитрами), полный автомат, и всего 1 метр.

Со всякими пересборками-говносборками работоспособность не гарантируется, но всё должно работать. Сообщения об ошибках принимаются только касательно процесса установки\удаления русификатора. Правкой перевода я не занимаюсь. Могу только собрать новый русик, если кто-то поправит перевод.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Chillstream
      Five Nights at Freddy’s: Secret of the Mimic

      Метки: Хоррор, Приключение, Экшен, От первого лица, Исследования Платформы: PC PS5 Разработчик: Steel Wool Studios Издатель: Steel Wool Studios Серия: Five Nights at Freddy's Дата выхода: 13 июня 2025 года Отзывы Steam: 1267 отзывов, 79% положительных
    • Автор: SerGEAnt
      Return to Krondor

      Метки: Ролевая игра, Классика, 90-е, Фэнтези Платформы: PC Разработчик: PyroTechnix Издатель: Activision Дата выхода: 30 ноября 1998 года Отзывы Steam: 91 отзывов, 62% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @Vulpes ferrilata  Возможно что китайская версия работает просто на каком-то старом патче, или разработчики забили на обновление её перевода. Ошибки в описании не только у клерика, а практически у всех классов, плюс многие личные пассивки персонажей тоже неверно переведены, либо дают неверные цифры, либо вообще описывают какую-то другую пассивку. К примеру Вест (Vesta)Вечная решимость: даёт соседям 15% стойкости. Оригинал: Defense and Fortitude +15% when below half health Из тех персонажей что у меня есть на сейве, личные пассивки неправильно переведены: Бьянка, Веста, Аурима, София, Форд, Корван, Ирвинг, Ирис
    • Еще пару опечаток нашел. Делала Лучше
    •   Ваша поддержка реально мотивирует! Рад, что перевод оказался полезным. Что касается второй части - работаю над техническими нюансами (со шрифтами там сложнее), но обязательно возьмусь, как только будет возможность.

        А вот об этой раздаче, честно, прозевал  Но главное, что теперь у нас есть работающий перевод для всех, кто играет - и в GOG, и в Steam, и в Epic. Надеюсь, это компенсирует упущенные ключи!


      @loqis
      Огромное спасибо за такую подробную вычитку! Это действительно очень ценно — как раз собираюсь выпускать обновлённую версию перевода, и твои замечания помогут сделать его качественнее.
      ✔ Инквизитор/Страж/Жрец — да, тут явные ошибки в описаниях. Обязательно исправлю в ближайшем обновлении.
      ✔ Power — абсолютно верно, это действительно «Мощь», а не «Сила». Поправлю все связанные с этим навыки.
      По цифрам (версия 1.58, Epic Games):
      К сожалению, не могу объяснить расхождения в значениях — у меня та же версия, и я вижу те же несоответствия. Возможно, это все из китайской версии. 
      Так как я брал за основу китайскую версию а не английскую. Намеренные изменения баланса для для китайской версии.
      Очень жду твоих дополнительных замечаний, если найдёшь ещё что-то!
    • Есть сроки когда примерно выйдет обновленный русификатор под последний патч?
    • Да знаю я что обнова вышла, я про то, зачем делать эти ваши недопереводы “нейросетками”?
    • Пиратство наше все. Только надо много, очень много сдд\хдд. Вот их и будем передавать детям\внукам. Лично не знаю таких людей, а так же даже не слышал от кого то про кого то подобные истории. Сам перевожу, мне возвращают, ну и на тп покупаю себе игрушки, все норм.
    • Огромное спасибо переводчику за труд. Теперь осталось дождаться перевода второй части.
    • Уважаемый exelax! Вы всё совершенно не так поняли! Ну или не хотите понимать. Я же хотел написать не об этом. Я обожаю ваш язык, я обожаю вашу страну, я виртуально обожаю вас! Я совсем не хотел вас обидеть. Ну просто действительно, звучание вашего языка для русского немного смешно. Умоляю, не обижайтесь!   Я люблю ВАС!  
    • В условиях мирового капитализма местами ставшим прочным империализмом с элементами фашизма?  Или вы таки намекаете на что-то противозаконное и антиконституционное? *старательно картавит* 
    • Это английский с жёстким русским акцентом звучит как угроза. Как у одного забугорного комика: “Когда поздно вечером несколько спортивных парней спрашивают меня как куда-то пройти, я начинаю объяснять с русским акцентом.”
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×