Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Ребят, ну что там? Дело движется? Увидем мы руссификатор?) Я честно жду, даже не играю)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

+1 жду норм русик без тупой установки и тд , даж в игру не играл ещё благо есть что делать... На будущее крутым мастерам русификаторов , если не уверены лучше не обещать , любого нормального человека раздражает когда его кормят обещаниями типа сделаем сегодня завтра и тд. Лучше уже было сразу написать что сделаем в течение месяца , сберегли бы нервы обитателям форума и себе репутацию...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ахтунг! Помогите решить проблееему... Третий раз устанавливаю, ничерта не выходит. Делаю ВСЁ по инструкции, но при входе в игру интерфейс и субтитры, ВСЁ на англиЦком, ничего не меняется. Одним словом: Памагитеее!... пожалуйста) :swoon:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
+1 жду норм русик ... крутым мастерам русификаторов, если не уверены лучше не обещать, любого нормального человека раздражает когда его кормят обещаниями...

Я тоже жду. Но в отличии от других мастеров, о которых ты упомянул, эти выложили пару версий русификатора, которые работают-просто не нужно лениться с установкой. Так что им большое спасибо. А теперь они просто делают автоматизацию установки и можно спокойно подождать, в отличии от той команды которая занимается переводом The Last Remnant, вот те точно кормят обещаниями и ни одной версии не выпустили за несколько месяцев.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Люди как вы не поймете,в The Last Remnant jRPG текста больше чем в прототипе раз в пять!!!Перевод занимает очень много времени!!!Имейте терпение,бета версии русика выпускать никто не собирается

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я тоже жду. Но в отличии от других мастеров, о которых ты упомянул, эти выложили пару версий русификатора, которые работают-просто не нужно лениться с установкой. Так что им большое спасибо. А теперь они просто делают автоматизацию установки и можно спокойно подождать, в отличии от той команды которая занимается переводом The Last Remnant, вот те точно кормят обещаниями и ни одной версии не выпустили за несколько месяцев.

Ну ты дал...Ты сам подумай и представь экшен и РПГ,скока там и там текста...подумал,представил.

З.Ы, Простите за флуд... Нехороший я человек

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Скачал версию с субтитрами, всё сделал по инструкции - в итоге субтитры так и не были переведены (интерфейс стал на русском). Как исправить?

Уважаемый, ВКЛЮЧИТЕ ОТОБРАЖЕНИЕ СУБТИТРОВ В МЕНЮ НАСТРОЙКИ.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

"Doctorus: Ахтунг! Помогите решить проблееему... Третий раз устанавливаю, ничерта не выходит. Делаю ВСЁ по инструкции, но при входе в игру интерфейс и субтитры, ВСЁ на англиЦком, ничего не меняется. Одним словом: Памагитеее!... пожалуйста) "

********** Читай весь форум, тогда все встанет без всяких косяков, либо внимательно читай инструкцию и не тупи!

[cleric]

 ! Предупреждение:

Мат. 5 дней отдыха

Изменено пользователем cleric

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Те, кто ждут "простой" русификатор, ставьте этот!! Потому что врят ли будет такой русификатор который будет весить немного и ставиться на оригинальную англ версию. Просто в ходе установки этого русика вы создаете из своей игры RePack. А потом как бы на этот RePack ставите "простой и легкий" русик. А те у кого игры еще нету - лучший вариант скачать любой RePack образ игры со встроенным или нет русиком...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не хочу я репак русской версии ставить, у меня лицуха, и в ней нету тормазов на максимуме. Во всех пиратках када ставишь тени на средний игра становитсья не играбильной. А тут всё нормально, только русского малёк не хвататет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Не хочу я репак русской версии ставить, у меня лицуха, и в ней нету тормазов на максимуме. Во всех пиратках када ставишь тени на средний игра становитсья не играбильной. А тут всё нормально, только русского малёк не хвататет.

ЧУШЬ! :fuk:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Скажи пожалуйста, в чем дело, у меня такая проблема, все установил русификатор по инструкции все перевело, но когда нажимаю новая игра меня выкидывает из нее, а в английской версии все нормально запускается

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
ЧУШЬ! :fuk:

:D Ну чё чушь, я ставил прототип, 6 раз, и первую английскую (x2 на хп и висте), и второй русский(x2 на хп и висте), и купил коллекционку от софт клаба, тоже ставил на обоих системах. Может у меня видюха такая странная, что на одну и туже игру по разному реагирует, но тогда получается, ей нравятся лицензионки. Про тени, везде написано не однократно, что надо убрать на низкие, и тормоза прекратятся, а тут я поставил коллекционку, и о чудо, всё на хайт, все сглаживания на максе, и всё летает. На пиратках от разора, тени даже на медиум не поставишь, тормозит сразу. Я не говорю что пиратка плохая, я говорю что кряк возможно такой.

Так что про чушь не надо, если сам не ставил, и не видел.

Ребят, подскажите пожалуйста, я всё сделал по инструкции. Пасиба большое, всё работает, ни каких проблем нету.

Только один вопрос, вот когда в городе бегаешь, когда военные между собой переговариваются, там субтиры на английском почемуто. А так нормально во всех роликах, в меню, всё как надо. Так положено, или у меня чё то не получилось?

Изменено пользователем Vragin

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
На пиратках от разора, тени даже на медиум не поставишь, тормозит сразу.

О чудо - "пиратка от разора", все на максимум и ни единого тормоза!

Только один вопрос, вот когда в городе бегаешь, когда военные между собой переговариваются, там субтиры на английском почемуто. А так нормально во всех роликах, в меню, всё как надо. Так положено, или у меня чё то не получилось?

Нужно или читать внимательнее тему, или хотя бы выполнить вторую часть шестого пункта инструкции.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Amigaser
      GOBLiiNS6
      Дата выхода: 13 фев. 2026 Жанр: Приключенческие игры, Инди Разработчик: Pierre Gilhodes Издатель: Schnibble Productions Платформа: PC Язык интерфейса: Английский, Французский Версия: Build 21940884 GOBLiiNS6 — это возвращение культового приключения, где логика и абсурд идут рука об руку, создавая уникальный игровой ритм. Перед вами классический point-and-click квест, в котором игрок управляет командой забавных существ, способных превращать любую задачу в хаотичное представление. История разворачивается в причудливом мире, полном магии, странных персонажей и неожиданных событий. Путь к цели усеян ловушками, нелепыми ситуациями и загадками, требующими нестандартного подхода. Иногда правильное решение выглядит настолько странным, что именно оно и оказывается верным.
      GOBLiiNS6 в Steam
      Сделал литературный нейроперевод с некоторыми ручными правками текста. Также перевёл текстуры (почти все). Скачать архив и распаковать в папку игры с заменой. Запустить файл Gobliins6.exe, играть. Быстрое сохранение — F5, загрузка этого сохранения — F7.
      https://disk.yandex.ru/d/8rnAUAwYbXNx3g
      Если кто захочет поправить косяки перевода (могут быть такие), то вот сэйвы уровней до 14-го (в игре 16 уровней). Они находятся по пути c:\Users\<ваша учётка>\Saved Games\Gobliins6\
      https://disk.yandex.ru/d/MLNricvV7yLa3A
      и исходные файлы для локализации
      https://disk.yandex.ru/d/tEDUQCng3lP1Rg
      localization.txt —  файл исходного текста для локализации
      for_translation.txt — вытащенные из него английские строки, начиная с 9-ой
      translated_all.txt — перевод всех строк из for_translation.txt
      import.py — скрипт для сборки trs-файла для компиляции в tra-файл текстовых ресурсов игры
      На выходе получается файл English.trs, который нужно упаковать в English.tra утилитой AGSUnpacker и закинуть в папку игры.
      https://disk.yandex.ru/d/CVq7vPtT6dW0Vg
      Я игру не проходил, перевод не тестировал, кроме первого уровня. Прохождение игры:
      Gobliins 6 quick walkthru
    • Автор: Bkmz
      Retro City Rampage

      Метки: Экшен, Открытый мир, Ретро, Пиксельная графика, Инди Платформы: PC X360 PS4 PS3 Wii PSV MAC Разработчик: Vblank Entertainment Издатель: Vblank Entertainment, Inc. Дата выхода: 9 октября 2012 года Отзывы Steam: 1672 отзывов, 88% положительных

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Вопрос ради вопроса?))) поиграю конечно, лол))) Даже наверное пройду игру, так как 3 раза на PS1 стартовал, доходил до какого то момента и по какой то причине бросал) по какой не помню, но сейчас точно не должно ничего помешать))
    • игра опять обнавилась
    • Я давно уже слежу за 2й она долго в раннем доступе была, но я решил не трогать пока не выйдет и дождался таки.)
    • Машинный перевод Frog Holm
    • Уже вторая часть? Я думал там с 2011 ещё первая в Early Access.
    • Релизнулась, https://store.steampowered.com/app/538030/Xenonauts_2/ 
    • 4 мало, 6 надо 
    • Там больше косяков было, точно не помню уже почему, но ещё исследования меня напрягали.
      А не купил я её не из-за пиксельной графики, хоть я и графодрочер, а именно из-за геймдизайна.
    • Исправьте автора русификатора. Спросите у iks1981 насчет версии GOG. 
    • [RUS] Русификатор (Текст + Видео) — Ashes of the Singularity: Escalation В первую очередь хочу сказать спасибо zatvornick’у за предоставленные шрифты, да и за большую проделанную работу в частности. Ещё в августе 25-го я подумал, “а почему бы не доделать перевод самому?” В результате, эта мысль заставила перебрать огромное количество строк вручную, 99% работы переписать и прогнать для наложения субтитров все видеовставки. Ну потому что ИИ — это так себе)) В общем, русификатор в двух вариантах — с переведенными видеофайлами в архиве и без них. Дело в размере архива, и если кому критичен трафик, можно выбрать перевод только текста и без субтитров к видео. Но от себя хочу сказать, что в видосиках нагружают много лора.   Инструкция по установке: Установка проходит путём замены в игре английского языка на русский.   Скачать архив с русификатором; Распаковать архив в папку с игрой с заменой файлов: (по умолчанию): диск:\папка_steam_с_игрой\steamapps\common\Ashes of the Singularity Escalation\ Готово! Удаление: Для удаления русификатора, проверьте целостность файлов игры в клиенте Steam.   Скачать: Версия русификатора с полным текстовым переводом, включая субтитры к видео: Скачать (ya.disk) Скачать (mega.nz) Размер: 1.56 ГБ   Версия русификатора с текстовым переводом без субтитров к видео: Скачать (ya.disk) Скачать (mega.nz) Размер: 1.22 МБ   P.S. Могут встречаться неточности перевода, например два уже известных мне слова (Guardians и Upgrades — я так и не нашёл их строки для перевода, ну, или нашёл, но из-за определенного внутреннего количества багов самой структуры игры, перевод этих строк не подвязывается. А ещё, например, если в тексте невозможно было понять от человека какого пола идёт речь. Я сам игру дальше третьей миссии так и не прошёл, поэтому пишите, поправлю.
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×